La traslación del muy excelente Doctor Catón de Martín García: edición crítica y estudio ecdótico

  • Natalia Anaís Mangas Navarro Biblioteca Nacional de España
  • Juan Francisco Mesa Sanz University of Alicante
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.5209/rfrm.88832
Parole chiave: Martín García de Puyazuelo, Disticha Catonis, incunable poético, ecdótica, imprenta incunable en Zaragoza

Abstract

Este artículo presenta una edición crítica de La traslación del muy excelente Doctor Catón, de Martín García Puyazuelo. Se trata de una glosa poética de los Disticha Catonis que el autor realizó en el año 1467, aunque se imprimió años después, en torno a 1490 (90*DC), muy probablemente en el taller zaragozano de los Hurus. La desatención prestada a esta obra, como evidencian las dos únicas ediciones previas que existen, ha motivado esta nueva propuesta de edición, que incluye, por primera vez, un aparato crítico, tanto del texto latino como del castellano. Se analizan, también, aquellas lecturas únicas del incunable que presentan mayor interés o complejidad y que, en última instancia, difieren de las lecciones propuestas en las ediciones anteriores.

##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Pubblicato
2023-08-28
Come citare
Mangas Navarro, N. A., & Mesa Sanz, J. F. (2023). La traslación del muy excelente Doctor Catón de Martín García: edición crítica y estudio ecdótico. Revista de Filología Románica, 40, 83-134. https://doi.org/10.5209/rfrm.88832
Fascicolo
Sezione
Textos