[1]
Á. Fernández Rodríguez, “Literary translation in Galicia during the dictatorship (1936-1975), a challenge to public authority. The first translation into Galician of ‘Platero’”, Madrygal, vol. 16, pp. 31–41, Sep. 2013, doi: 10.5209/rev_MADR.2013.v16.42987.