[1]
D. Gallego et M. Tolosa, « Terminología bilingüe y documentación “ad hoc” para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpus », Estud. trad., vol. 2, p. 33–46, juin 2012, doi: 10.5209/rev_ESTR.2012.v2.38976.