<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.3/JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="en">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">CLAC</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title specific-use="original" xml:lang="es">Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn publication-format="electronic">1576-4737</issn>
      <issn-l>1576-4737</issn-l>
      <publisher>
        <publisher-name>Ediciones Complutense</publisher-name>
        <publisher-loc>España</publisher-loc>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.5209/clac.84780</article-id>
      <article-categories>
        <subj-group subj-group-type="heading">
          <subject>Articulos</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title>The relationship between WhatsApp textisms and the spelling of Spanish adolescents: A case study</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes" id="author1">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6431-6405</contrib-id>
          <name>
            <surname>Gómez-Camacho</surname>
            <given-names>Alejandro</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff-a"/>
          <xref ref-type="corresp" rid="cor1"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes" id="author2">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2943-1037</contrib-id>
          <name>
            <surname>Núñez-Román</surname>
            <given-names>Francisco</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff-a"/>
          <xref ref-type="corresp" rid="cor2"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes" id="author3">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4471-5089</contrib-id>
          <name>
            <surname>Conde-Jiménez</surname>
            <given-names>Jesús</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff-a"/>
          <xref ref-type="corresp" rid="cor3"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes" id="author4">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2672-7529</contrib-id>
          <name>
            <surname>Perea-Ortega</surname>
            <given-names>María de los Ángeles</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff-a"/>
          <xref ref-type="corresp" rid="cor4"/>
        </contrib>
        <aff id="aff-a">
          <institution content-type="original">Universidad de Sevilla</institution>
          <country>España</country>
        </aff>
      </contrib-group>
      <author-notes>
        <corresp id="cor1">Alejandro Gómez-Camacho<email>agomez21@us.es</email></corresp>
        <corresp id="cor2">Francisco Núñez-Román<email>fnroman@us.es</email></corresp>
        <corresp id="cor3">Jesús Conde-Jiménez<email>jconde6@us.es</email></corresp>
        <corresp id="cor4">María de los Ángeles Perea-Ortega<email>mperea@us.es</email></corresp>
      </author-notes>
      <pub-date pub-type="epub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2025-05-15">
        <day>05</day>
        <month>05</month>
        <year>2025</year>
      </pub-date>
      <volume>102</volume>
      <issue>1</issue>
      <fpage>271</fpage>
      <lpage>282</lpage>
      <page-range>271-280</page-range>
      <permissions>
        <copyright-statement>Copyright © 2025, Universidad Complutense de
          Madrid</copyright-statement>
        <copyright-year>2025</copyright-year>
        <copyright-holder>Universidad Complutense de Madrid</copyright-holder>
        <license license-type="open-access"
          xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <ali:license_ref>https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ali:license_ref>
          <license-p>Esta obra está bajo una licencia <ext-link ext-link-type="uri"
              xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution
              4.0 International</ext-link></license-p>
        </license>
      </permissions>
      <abstract>
        <p>The instant messaging application WhatsApp is currently the most widely used means of
          communication among young Spaniards. This application, along with others of the same type, has favoured
          the creation of a new written code: digitalk or textese, characterised by the use of textisms, a digital norm
          that intentionally departs from the academic norm. The aim of this research is to explore the relationship
          between the textisms of Spanish teenagers on WhatsApp and the normative spelling of their academic
          texts. It is proposed as a novel study of particular relevance in the Spanish context. The study was carried
          out with 43 third- and fourth-year student of secondary education in Seville (Spain). Through a descriptive
          statistical analysis, the characteristics of the digital norm of adolescents on WhatsApp were sought and it
          was observed that the most common textism is word shortening, followed by others such as the omission
          of accents and the omission of punctuation marks. On the other hand, it has been observed that the use of
          textisms in Spanish does not harm the academic spelling of adolescents. Finally, it has been observed that
          there are some differences in the use of textisms between males and females, with females using a greater
          number of multimodal elements than males.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>critical discourse analysis</kwd>
        <kwd>text messaging</kwd>
        <kwd>digital communication/X</kwd>
        <kwd>Spanish spelling</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
<body>
<sec id="sec1">
  <title>1. Introduction</title>
  <sec id="sec1.1">
    <title>1.1. Instant Messaging and Digitalk</title>
    <p>The communicative practices of contemporary society are shaped by
    the widespread presence of computer-mediated communication (CMC).
    This communicative reality is configured through computer- mediated
    discourse (CMD), understood as “the communication produced when
    human beings interactwith one another by transmitting messages via
    networked or mobile computers” (Herring &amp; Androutsopoulos, 2015,
    p. 127). The main feature of computer-mediated discourse (CMD) is
    multimodality (Herring, 2019), by which CMC can support the
    simultaneous presence of different modes of transmission including
    not only text, but also voice, audio, video, and graphics. As
    Candefors Stæhr et al. (2019, p. 171) highlight, “people are already
    socialized in a communicative reality with many possibilities for
    interpersonal communication across online and offline contexts
    through different modes of interaction”. In this sense, smartphone
    messaging is one of the most popular and extended ways of
    interaction within the large spectrum of possibilities offered by
    CMC (Yus, 2022).</p>
    <p>According to data from IAB Spain-Elogia (2022), 92% of
    adolescents between 12 and 17 years of age regularly use WhatsApp as
    an instant messaging (IM) program. WhatsApp has thus become the most
    used social media in this age group, surpassing other platforms such
    as Instagram (83%), TikTok (77%) or Facebook (39%). This is the
    first fully connected generation, halfway between the so-called
    Generation Z and Generation Alpha, which has a complete mastery of
    digital interactions and for whom the use of technological devices
    is connatural to their personal and cognitive development, leading
    them to show a “fascination with electronic devices” (Castro et al.,
    2020).</p>
    <p>The wide diffusion of this type of instant messaging programmes
    among teenagers has favoured the creation of a new written code
    called digitalk (Turner, 2010) or textese (Johnson, 2015),
    characterised by the fact that it differs from the standard writing
    norm. Digitalk combines elements of written discourse with features
    of orality in an attempt to reproduce the “voice of the speaker”
    (Turner, 2010, p. 43) through creativity and communicative language
    proficiency. In fact, it has sometimes been defined as “oralised
    writing” (Martín Gascueña, 2016), “oralised written text” (Yus,
    2010) or “written spoken language” (Mancera Rueda &amp; Pano Alamán,
    2013).</p>
    <p>One of the main characteristics of digitalk is the use of
    textisms, “contractions and non-standard spellings specifically
    developed to reduce the length of words for fast and cost-effective
    text messaging” (De Jonge &amp; Kemp, 2012, pp. 49-50). Textisms can
    also include features specific to the digital medium, such as the
    use of multimodal elements like emoticons, emojis, images, videos,
    or stickers, among others (Aull, 2019; Cantamutto &amp; Vela Delfa,
    2019; König, 2019), which fulfill different pragmatic and stylistic
    functions in CMC (Padilla, 2023; Sampietro, 2019; Vela Delfa, 2020).
    The digitalk is especially sensitive to technological advances, so
    that “it becomes quicker and easier to type messages” without any
    changes in attitudes about the appropriateness or otherwise of the
    use of textisms (Kemp &amp; Grace, 2017, p. 96).</p>
    <table-wrap id="table1">
      <caption>
        <p>Tabla 1. Categorisation of textisms (based on Gómez-Camacho et al., 2018)</p>
      </caption>
      <table>
        <colgroup>
          <col width="61%" />
          <col width="39%" />
        </colgroup>
        <thead>
          <tr>
            <th colspan="2"><bold>Textisms at the graphophonemic
            level</bold></th>
          </tr>
        </thead>
        <tbody>
          <tr>
            <td colspan="2"><bold>Emphatic Repetitions</bold></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>-Repetition of closing marks</td>
            <td>— <italic>Q nota te ha puesto en el
            trabajo??</italic>’</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>-Repetition of one or more letters</td>
            <td>— <italic>en principio siii</italic>, <italic>Sisi
            graciiiassss</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>-Emphatic repetition interjection or onomatopoeia</td>
            <td>— <italic>Bueno bueno</italic>, <italic>sisis</italic>,
            <italic>ouuch</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td colspan="2"><bold>Deletions and omissions</bold></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>— Intentional word merging</td>
            <td>— <italic>xdio</italic>, <italic>Qsi he
            estudiado</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>— Word shortening by removing letters or syllables</td>
            <td>— <italic>Es q no me acuerdo mu bien</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>— Omission of punctuation marks</td>
            <td>— <italic>Q t an traio los reyes?</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>— Omission of tildes</td>
            <td>— <italic>Estas preparada para mañana?</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>— Intentional omission of H</td>
            <td>— <italic>Sii ya le emos dao el regalo</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>— Loss of the intervocalic D</td>
            <td>— <italic>Y encima se a olvidao la mochila</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td colspan="2"><bold>Non-normative graphemes</bold></td>
          </tr>
          <tr>
            <td><p>— K-Textisms</p>
            <p>— X-textisms</p>
            <p>— S-textisms</p>
            <p>— Z-textisms</p>
            <p>— SH textisms</p>
            <p>— TX-textisms</p>
            <p>— W-textisms</p>
            <p>— Y-textisms</p>
            <p>— Non-normative use of capital letters</p>
            <p>— Textisms of numbers and symbols with their phonetic
            value</p></td>
            <td><p>— <italic>no pdo kear</italic></p>
            <p>— <italic>xurra</italic>, <italic>muxo</italic></p>
            <p>— <italic>grasia grasia</italic></p>
            <p>— <italic>ez’</italic>, <italic>zi, paza</italic></p>
            <p>— <italic>Ashe friooo</italic></p>
            <p>— <italic>txika</italic></p>
            <p>— <italic>Weno te dejo ads xD</italic>,
            <italic>wuapetona</italic></p>
            <p>— <italic>iya ntr</italic></p>
            <p>— <italic>Xq?</italic>, <italic>Xfa</italic></p>
            <p>— <italic>NECESITO q pongan ya las
            listas</italic></p></td>
          </tr>
          <tr>
            <td colspan="2"><bold>Lexical-semantic textisms</bold></td>
          </tr>
          <tr>
            <td><p>— Dialectalisms</p>
            <p>— Transcription of diatopic, diastratic and diaphasic
            varieties</p>
            <p>— Creation of new words, non-normative onomatopoeias
            or</p>
            <p>interjections, amalgams, or conglomerates</p></td>
            <td rowspan="2"><p>— <italic>Miarma</italic></p>
            <list list-type="bullet">
              <list-item>
                <p><italic>Oma quiero tortilla</italic></p>
              </list-item>
            </list>
            <p>— <italic>awwww</italic></p>
            <list list-type="bullet">
              <list-item>
                <p><italic>lol</italic>, <italic>ese gym esta wuapo o
                q?</italic></p>
              </list-item>
              <list-item>
                <p><italic>ntr</italic> (no te ralles),
                <italic>oka</italic></p>
              </list-item>
            </list></td>
          </tr>
          <tr>
            <td><p>— Foreign words</p>
            <p>— Non-normative acronyms, abbreviations, and
            acronyms</p></td>
          </tr>
          <tr>
            <td colspan="2"><bold>Multimodal elements</bold></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Emoticons, images, audios, videos, stickers</td>
            <td>😡 💕 😂</td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
    <p>In relation to the Spanish language, digitalk has been described
    in detail over the last decade. Numerous studies detail the
    characteristics of digitalk, both with respect to European Spanish
    (Calero, 2014; Caurcel Díaz et al. 2013; Ibarra Murillo, 2019;
    Mancera Rueda, 2016; Mancera Rueda &amp; Pano Alamán, 2013; Mas
    Álvarez &amp; Zas Varela, 2012; Vázquez-Cano et al, 2015) as well as
    its use in some of the varieties of American Spanish (Cantamutto,
    2018, 2019; Cantamutto &amp; Vela Delfa, 2018; Flores-Salgado &amp;
    Castineira-Benítez, 2018; Giraldo Giraldo et al., 2018). According
    to Mancera Rueda (2016), digitalk is characterised by the</p>
    <p>presence of elements that can be classified into two main
    categories: antiorthography (Palazzo, 2005) and heterography
    (Martínez de Sousa, 2004) or dysorthography (Gómez-Camacho, 2007).
    The first group includes unintentional deviations from the
    orthographic norm, i.e. spelling mistakes (errors in accentuation or
    in the use of letters) caused by ignorance or insufficient knowledge
    of the linguistic norm on the part of the speaker. For their part,
    heterographies or disorthographies are phenomena specific to
    digitalk, insofar as they are intentional and conscious deviations
    from the orthographic norm with an expressive function in the
    digital communicative context.</p>
    <p>Gómez-Camacho et al. (2018, p. 94) offer a categorization of textisms in Spanish. This
          classification can be organized into three levels: graphophonemic, lexical-semantic, and
          multimodal textisms, although these textisms can appear simultaneously in a single element
            (<xref ref-type="table" rid="table1">Table 1</xref>). The graphophonemic level includes
          those textisms based on the discrepancy between phoneme and grapheme, such as the
          phenomena of word shortening or reduction, the use of non-normative graphemes, or the
          repetition and omission of graphemes, punctuation marks, or capital letters. Textisms at
          the lexical-semantic level include the use of dialectalisms, the creation of new words,
          and the use of foreign words. Finally, the multimodal level contains the use of emoticons,
          images, videos, audios, or stickers. <xref ref-type="table" rid="table1">Table 1</xref>
          shows the reformulation of Gómez-Camacho et al. (2018) types of textisms with examples
          extracted from the corpus analized.</p>
  </sec>
  <sec id="sec1.2">
    <title>1.2. Literature review</title>
    <p>The spread of digitalk has generated extensive debate about its
    interaction with the standard writing norm and its possible negative
    influence on the literacy of children, adolescents, and adults
    (Zebroff, 2018). Research shows that the influence of digitalk and
    textisms on literacy can be associated with certain factors and does
    not affect all language skills equally. Bernicot et al. (2014) argue
    that factors that may influence the way in which digitalk interacts
    with grammatical competence are: the type of spelling (normative or
    usage), the level of written competence (skilled vs. less-skilled),
    the duration of practice with digitalk, or the type of textisms
    used. This would justify the very disparate and contrasting results
    observed in the literature.</p>
    <p>In addition, the age and gender of users also determine the way
    in which digitalk is used; in this regard, several studies show that
    younger users use more textisms than older users (Hilte et al.,
    2017; Verheijen, 2018) and that women incorporate more textisms and
    multimodal elements in their digital communications (Grace &amp;
    Kemp, 2015; Rosen et al., 2010; Tossell et al., 2012).</p>
    <p>On the one hand, numerous studies show a negative correlation
    between the use of textisms and certain aspects of communicative
    competence, such as morphological awareness (De Jonge &amp; Kemp,
    2012), reading accuracy (Drouin, 2011; Drouin &amp; Driver, 2014) or
    vocabulary (Drouin &amp; Driver, 2014).</p>
    <p>Other research, however, has clearly shown a limited or even
    positive influence between the use of textisms and literacy skills
    in different languages, highlighting that “the use of grammatical
    violations does not appear to be linked to changes in grammatical
    skills over time” (Wood et al., 2014, p. 427); these studies
    consider that digitalk is not a threat in the language skills of
    children, adolescents, or adults. Van Dijk et al. (2016) observe
    that word omission in digital writing is closely linked to grammar
    performance in Dutch, in that “the more words children omitted in
    their text messages, the better their grammar performance” (Van Dijk
    et al., 2016, p. 16). Similarly, a positive correlation has been
    observed between the use of instant messaging applications and
    higher spelling performance in Dutch (Verheijen et al., 2020;
    Verheijen &amp; Spooren, 2021) and English (Plester et al., 2009;
    Wood et al., 2011). Lanchantin et al. (2015, p. 21) highlight, in
    their study with French speakers, that “adolescents rely on their
    literacy knowledge to notice what could be deleted or replaced in a
    DWIM [Digital Writing in Instant Messaging] production”, confirming
    that the participants in their research showed a high morphemic
    awareness that induced them to delete morphemes without phonetic
    value in their digitalk and to keep them in their traditional
    writing.</p>
    <p>Finally, in terms of the relationship between textisms and
    spelling competence, Bernicot et al. (2014) showed how the type of
    textism used became a determining factor. Thus, textisms and
    traditional spelling could be negatively, neutrally, or positively
    correlated, depending on whether the textism broke or coincided with
    the relationship between graphemes and phonemes established by the
    standard writing norm. Based on these studies, we can conclude that
    IM app users are aware that digitalk and standard writing are two
    different codes, “whose acquisition is dependent on the same
    symbolic abilities” (Bernicot et al., 2014, p. 570), but which allow
    “a willing playful engagement with language” (Plester et al.,
    2011).</p>
    <p>In the context of the Spanish language, research has focused on
    the analysis of students’ or preservice teachers’ perception of the
    influence of instant messaging on their own or adolescents’ spelling
    competence. Although the results show, in general, a negative
    perception of digitalk over standard writing (Cremades et al., 2021;
    Giraldo Giraldo et al., 2018), some studies reveal a greater
    tolerance among young IM users toward three types of textisms that
    do not contradict the academic norm, i.e., textisms based on
    multimodal elements (Gómez-Camacho et al., 2018), those that do not
    alter the relationship between phonemes and graphemes (Hunt-Gómez et
    al., 2020) and those based on the creation of neologisms
    (Núñez-Román et al., 2021).</p>
    <p>Despite a conspicuous amount of research in other languages, in
    the context of the Spanish language, research comparing real texts
    from the secondary school classroom and interventions taken directly
    from the WhatsApp chats of 14-16 years-old is scarce. Therefore, the
    aim of this research is to describe the characteristics of the
    digital norm of Spanish adolescents in their interactions through
    WhatsApp and to explore the relationship between the use of textisms
    and the normative orthography of their academic texts. It will also
    analyze the existence of possible differences in relation to the
    user’s gender. Thus, it is a novel study of particular relevance in
    the field of Spanish. To this end, a secondary school involved in
    educational</p>
    <p>research projects at the university, national, and European Union
    level was selected for the case study. It is also involved in
    educational action research projects in which secondary school
    teachers participate, and in educational innovation projects to
    incorporate ICT into language teaching. The research questions to be
    addressed are as follows:</p>
    <list list-type="simple">
      <list-item>
        <p>RQ1. What are the characteristics of the digital norm used by
        adolescents on WhatsApp?</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>RQ2. What is the relationship between textisms in WhatsApp
        chats and misspellings in adolescents?</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>RQ3. Are there gender differences in the digital norm used in
        WhatsApp and its relation to academic spelling?</p>
      </list-item>
    </list>
  </sec>
</sec>
<sec id="sec2">
  <title>2. Method</title>
  <p>The case study is selected as the method to develop this research,
  as it allows the knowledge of the particular or idiosyncratic, as
  opposed to the general. This method aims to detect what is
  characteristic and noteworthy that must be learned from a specific and
  simple case (Stake, 1995). The selection of a specific case would
  allow the connection of the same, documenting the specificity,
  allowing to go further (Walker, 1983), which would give rise to the
  generation of substantive theories, discriminating between the common
  and the particular of the case under study.</p>
  <sec id="sec2.1">
    <title>2.1. Context description</title>
    <p>In this study, the Secondary School IES Jesús del Gran Poder
    located in Dos Hermanas (Seville, Spain) was selected on the basis
    of the following criteria:</p>
    <list list-type="bullet">
      <list-item>
        <p>This secondary school was used as a pilot centre in the
        research project “The digital writing of adolescents in
        Andalusia and its educational implications” (US-1380916) of the
        University of Seville, co-funded by the European Union ERDF
        Operational Programme 2014-2020 and by the Department of
        Economic Transformation, Industry, Knowledge and Universities of
        the Andalusian Regional Government (Spain). The data from this
        centre were the first to be collected in the project and were
        used to validate the data collection instrument.</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>At the same time, the school is coordinating an educational
        research project funded by the call for Research Projects,
        Innovation, and Curricular Materials of the Department of
        Education of the Andalusian Regional Government entitled “The
        digital writing of Secondary Education students in Andalusia.
        Educational implications of instant messaging” (41701857).</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>The school participates in a Digital Transformation in
        Education Project of the regional Department of Education, one
        of whose objectives is to incorporate ICT in the teaching of
        languages in secondary education.</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>It is a small secondary school in a metropolitan area, close
        to the capital city, with a medium socioeconomic level. It
        therefore has no characteristics in terms of the varieties of
        the Spanish language or socioeducational level that would affect
        the results of the study.</p>
      </list-item>
    </list>
  </sec>
  <sec id="sec2.2">
    <title>2.2. Participants</title>
    <p>The sample of participants, which makes up the case study,
    consists of 43 students, of which 75% are female and 25% are male.
    Participants are enrolled at IES Jesús del Gran Poder in Dos
    Hermanas (Seville, Spain). Specifically, 70% of the sample is in the
    third year of compulsory secondary education and 30% is in the
    fourth year of compulsory secondary education, levels attended by
    students aged 14 to 16.</p>
  </sec>
  <sec id="sec2.3">
    <title>2.3. Instrument and data collection</title>
    <p>The data were collected through real texts provided by the
    students participating in the study collected, on the one hand, from
    instant messaging applications on their smartphones (in this case
    WhatsApp) and, on the other hand, from academic texts produced as an
    activity in the secondary school classroom.</p>
    <p>A research team composed of 30 active language teachers of
    secondary education belonging to the pro- ject “Digital writing of
    secondary education students in Andalusia. Educational implications
    of instant mes- saging” collected the texts as a classroom activity
    and as part of the syllabuses of secondary education lan- guage
    subjects<xref ref-type="fn" rid="fn1">1</xref>. The participating
    students selected an uncorrected handwritten text that they
    considered representative of their way of writing in class (notes,
    essays, etc.). At the same time, the participating students selected
    WhatsApp messages, also uncorrected and unmodified, which they
    considered representative of their way of writing through this
    application, and which had been sent in the context of digital
    communication with other adolescents, previously eliminating any
    personal reference or confidential data.</p>
    <p>The interventions in WhatsApp of the 43 participants in the study
    were analyzed, considering as interven- tion the text written by the
    subject preceding the click on the Send button in the App. An
    average message- intervention in the social network of 20.14
    (SD=2.406) was obtained. The message rate ranged from a mini- mum of
    13 interventions to a maximum of 33. In total, 866 interventions
    were collected.</p>
  </sec>
  <sec id="sec2.4">
    <title>2.4. Data coding</title>
    <p>Every WhatsApp single intervention was coded by two evaluators from the project “Digital
          writing of adolescent students in Andalusia. Instant messaging and its educational
          implications”, according to the textisms established by Gómez-Camacho et al. (2018) (<xref
            ref-type="table" rid="table1">Table 1</xref>) for the Spanish language in a previous
          study of this research. These categories were validated by six researchers who
          independently coded the collected material, unified the criteria, and made decisions
          related to divergent elements, thus establishing the final categories for the analysis
            (<xref ref-type="table" rid="table2">Table 2</xref>). The results obtained were pooled,
          discrepancies were resolved according to the unified criteria established by the six
          researchers, and a single final coding was carried out.</p>
    <table-wrap id="table2">
      <caption>
        <p>Table 2. Categories of analysis of textisms</p>
      </caption>
      <table>
        <colgroup>
          <col width="13%" />
          <col width="87%" />
        </colgroup>
        <thead>
          <tr>
            <th><bold>Code</bold></th>
            <th><bold>Variables</bold></th>
          </tr>
        </thead>
        <tbody>
          <tr>
            <td>v1_text</td>
            <td>Repetition of closing marks?! (i.e.,
            <italic>kiya!!!!!)</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v2_text</td>
            <td>Repetition of one or more letters (i.e.,
            <italic>QUEEE?)</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v3_text</td>
            <td>Emphatic repetition interjection or onomatopoeia (i.e.,
            <italic>jajajaja</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v4_text</td>
            <td>Intentional word merging (i.e.,
            <italic>Holaquehaces</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v5_text</td>
            <td>Non-normative use of capital letters (i.e., <italic>te
            NECESITO ana</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v6_text</td>
            <td>Word shortening by removing letters or syllables (i.e.,
            <italic>ta bn</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v7_text</td>
            <td>Omission of punctuation marks (i.e., <italic>Ke pasa? no
            te visto</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v8_text</td>
            <td>Omission of tildes (i.e., <italic>ke paso</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v9_text</td>
            <td>Loss of the intervocalic D (i.e.,
            <italic>comío</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v10_text</td>
            <td>K-Textisms (i.e., <italic>te kiero</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v11_text</td>
            <td>X-textisms (i.e., <italic>ola a todxs</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v12_text</td>
            <td>S-textisms (i.e., <italic>ké ases</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v13_text</td>
            <td>Z-textisms (i.e., <italic>ca pazaoooo</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v14_text</td>
            <td>SH-textisms (i.e., <italic>shica</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v15_text</td>
            <td>TX-textisms (i.e., <italic>txica</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v16_text</td>
            <td>W-textisms (i.e., <italic>weno</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v17_text</td>
            <td>Y-textisms (i.e., <italic>kiya</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v18_text</td>
            <td>Intentional omission of H (i.e., <italic>ke a
            pasao</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v19_text</td>
            <td>Textisms of numbers and symbols with their phonetic
            value (i.e., <italic>cansa2, no vngo +)</italic></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v20_text</td>
            <td>Words in English, other languages or invented words
            (i.e., <italic>srry brother</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v21_text</td>
            <td>Multimodal elements: emojis, stickers, etc. (i.e., 👏 👏 👏 👏)</td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
    <p>The academic texts were coded according to the orthographic
    categories established by the Royal Academy of the Spanish language
    in the Orthography of the Spanish Language (Real Academia Española,
    2010, pp. 72-160) (<xref ref-type="table" rid="table3">Table 3</xref>).</p>
    <table-wrap id="table3">
      <caption>
        <p>Table 3. Categories of orthographic analysis (RAE, 2010)</p>
      </caption>
      <table>
        <colgroup>
          <col width="22%" />
          <col width="78%" />
        </colgroup>
        <thead>
          <tr>
            <th><bold>Código</bold></th>
            <th><bold>Variables</bold></th>
          </tr>
        </thead>
        <tbody>
          <tr>
            <td>v1_ort</td>
            <td>Diacritical errors (i.e., <italic>exámen, volveis,
            agüa</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v2_ort</td>
            <td>Omission of the letter h— (i.e., <italic>a
            venido</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v3_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /b/ (i.e., <italic>iva,
            ba</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v4_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /g/ (i.e., <italic>agüa,
            ágila</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v5_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /j/ (i.e. conduge, girafa)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v6_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /ll/
            (i.e.,<italic>yamame</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v7_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /z/ (i.e., <italic>consecuensia,
            sepillo</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v8_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /s/ (i.e., <italic>concecuencia,
            estraño</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v9_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /k/ (i.e.,
            <italic>quanto</italic>)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>v10_ort</td>
            <td>Errors in phoneme /rr/
            (i.e.,<italic>Enrrique</italic>)</td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
    <p>To process the data, two record sheets are created in GoogleForm,
    one for the analysis of textisms that appear in student messages
    posted on the WhatsApp social network and the other for the analysis
    of spelling errors that appear in academic texts.</p>
    <p>All variables are scale variables. In addition, a total variable
    is generated in each of the cases that corresponds to the total
    number of spelling errors made in academic texts and the total
    number of textisms in WhatsApp messages.</p>
  </sec>
  <sec id="sec2.5">
    <title>2.5. Data analysis</title>
    <p>The textisms and misspellings of each participating student were analysed by two evaluators
          from the project “Digital writing of adolescent students in Andalusia. Instant messaging
          and its educational implications”, according to the categories described in <xref
            ref-type="table" rid="table2">Table 2</xref> and <xref ref-type="table" rid="table3"
            >Table 3</xref>.</p>
    <p>To answer the first and second research question, statistical
    analyses were performed for the descriptive results of central
    tendency (mean) and dispersion (standard deviation, hereafter SD;
    and minimum and maximum). Bivariate correlation analyses were also
    carried out by applying Pearson’s coefficient to check the degree of
    relationship between the scale-type variables analysed.</p>
    <p>Subsequently, the textism density parameter coined by Drouin (2011) and De Jonge and Kemp
          (2012) was calculated by dividing the total number of textisms by the total number of
          words in the sample texts (Kemp et al., 2021). Every textism appearing in each
          intervention was quantified, except for textisms from the category Emphatic Repetitions
            (<xref ref-type="table" rid="table1">Table 1</xref>), which were computed as a single
          occurrence in each intervention. The same procedure was used to calculate the density of
          spelling errors in academic texts.</p>
    <p>To answer the third research question, inferential analyses were
    also carried out according to gender. The KS and Shapiro Wilk test
    determined the normality of the dependent variables, Student’s
    t-test (previous Levene’s test to determine equality of variance)
    was applied for parametric variables and the Mann Whitney U-test for
    nonparametric variables. IBM SPSS v.26 software was used for
    statistical analysis and GPower software was used to calculate the
    effect size.</p>
  </sec>
</sec>
<sec id="sec3">
  <title>3. Results</title>
  <p>To answer the first research question, a descriptive statistical analysis of the textisms
        appearing in the sample was carried out. The text messages analysed had an average of 103
        words (SD=37.07), ranging from 35 to 184 words; specifically, an average of 41 textisms (SD=
        16.98) appeared per text message written on WhatsApp, ranging from a minimum of 13 to a
        maximum of 81. The density of textisms reached a value of 0.43.</p>
  <p>Word shortening (v6_text) is the most frequently occurring textism
  (Examples 1-3), reaching an average value of 14.77 (SD= 12.40). It is
  followed, although with some distance, by the omission of tildes
  (v8_text; Examples 4-5) and punctuation marks (v7_text; Examples 6-7),
  with average values of 5.35 (SD= 3.16) and 3.88 (SD= 2.42),
  respectively (<xref ref-type="fig" rid="fig1">Figure 1</xref>).</p>
  <fig id="fig1">
    <caption><p>Figure 1. Descriptive statistics: textisms</p></caption>
    <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpeg" xlink:href="media/image1.jpeg" />
  </fig>
  
  <boxed-text id="list1">
    <list list-type="order">
      <list-item id="ex1">
        <label>(1)</label>
        <p><italic>Yo tengo q darlo tmb</italic> [Yo tengo
          <underline>que</underline> darlo <underline>también</underline> =
          I have to give it too]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex2">
        <label>(2)</label>
        <p><italic>nse la q a ti mas t guste</italic> [No sé, la
          <underline>que</underline> a ti más <underline>te</underline>
          guste = I don't know. The one you like the most]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex3">
        <label>(3)</label>
        <p><italic>no pdo kear</italic> [No <underline>puedo
            quedar</underline> = I can't hang out]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex4">
        <label>(4)</label>
        <p><italic>cuando este llegando</italic> [Cuando
          <underline>esté</underline> llegando = When I am/she/he is
          arriving]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex5">
        <label>(5)</label>
        <p>Abreme, no? [<underline>Ábreme</underline>, ¿no? = Open up,
          won't you?]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex6">
        <label>(6)</label>
        <p>Qué vamos a hacer hoy?? [<underline>¿</underline>Qué vamos a
          hacer hoy<underline>?</underline> = What are we going to do
          today?]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex7">
        <label>(7)</label>
        <p>hoy ala b3!!!!!! [¡Hoy a la B3! = Today in classroom B3!]</p>
      </list-item>
    </list>
  </boxed-text>
  
  <p>With mean occurrence values slightly above 2, we find textisms by
  repetition of one or more letters (v2_ text, x=2.21, SD=2.45; Examples
  8-9) and emphatic repetition of interjections or onomatopoeias
  (v3_text, x=2.05, SD=2.05, Examples 10-11).</p>
  
  <boxed-text id="list2">
    <list list-type="order">
      <list-item id="ex8">
        <label>(8)</label>
        <p><italic>Sisi graciiiassss</italic> [Sí, sí, gracias = Yes, yes,
          thank you]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex9">
        <label>(9)</label>
        <p><italic>Hoy saleees?</italic> [¿Hoy sales? = Do you go out
          today?]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex10">
        <label>(10)</label>
        <p><italic>Jajajajaja vale pues avísame</italic> [ja, ja, ja,
          vale, pues avísame = ha, ha, ha, ha, okay, so let me know]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex11">
        <label>(11)</label>
        <p><italic>Ayyyyy q quiereeee</italic> [¡Ay! ¿Qué quieres? = Ouch!
          What do you want?]</p>
      </list-item>
    </list>
  </boxed-text>
  
  <p>With low average frequency values, between 1 and 2, there are low
  frequency values for textisms affecting the non-normative use of
  capital letters (v5_text, x=1.58, SD=1.89; Example 12), multimodal
  elements (v21_text, x=1.53, SD=3.78; Example 13-14), lexical-semantic
  textisms (v20_text, x=1.33, SD=2.16; Example 15-16) and the
  intentional loss of the intervocalic &lt;-d-&gt; (v9_text, x=1.09,
  SD=1.96; Example 17-18). The remaining textisms appear with average
  scores below 1 in frequency of occurrence and are therefore irrelevant
  for this study.</p>
  
  <boxed-text id="list3">
    <list list-type="order">
      <list-item id="ex12">
        <label>(12)</label>
        <p><italic>Lit la serie es IGUAL</italic> [Literalmente, la serie
          es igual = Literally, the TV show is the same]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex13">
        <label>(13)</label>
        <p><italic>Va</italic> 👌 [Va bien = It's ok]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex14">
        <label>(14)</label>
        <p><italic>una fiestuki:</italic>D [Una fiestuqui = A party]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex15">
        <label>(15)</label>
        <p><italic>Estoy anca mi abuela</italic> [Estoy <underline>en casa
            de</underline> mi abuela = I am at my grandmother's house]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex16">
        <label>(16)</label>
        <p><italic>Anyways era eso thanks</italic> [<underline>De todas
            formas</underline>, era eso, <underline>gracias</underline> =
          Anyway, that was it, thank you]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex17">
        <label>(17)</label>
        <p><italic>Todavia ni nos hemos comio la tarta</italic> [Todavía
          ni nos hemos <underline>comido</underline> la tarta = We haven't
          even eaten the cake yet]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex18">
        <label>(18)</label>
        <p><italic>xq q pesaito cn la bici qillo</italic> [Porque qué
          <underline>pesadito</underline> con la bici, chiquillo = Because
          you're such a pain in the ass with the bike, kiddo]</p>
      </list-item>
    </list>
  </boxed-text>
  
  <p>The analysis of the correlations between the different textisms
  using Pearson’s coefficient offers some significant results to answer
  the first research question (<xref ref-type="table" rid="table4">Table 4</xref>). Firstly, there is a significant
  and inversely proportional correlation between the total number of
  words on WhatsApp and the density of textisms (-.536), suggesting that
  in shorter texts, with more interventions, the writing norm is further
  away from academic spelling. On the contrary, longer interventions
  that develop more complex syntactic structures tend to reproduce
  standard Spanish writing.</p>
  <table-wrap id="table4">
    <caption>
      <p>Table 4. Correlation between textisms</p>
    </caption>
    <table>
      <colgroup>
        <col width="11%" />
        <col width="8%" />
        <col width="8%" />
        <col width="8%" />
        <col width="9%" />
        <col width="9%" />
        <col width="9%" />
        <col width="9%" />
        <col width="9%" />
        <col width="11%" />
        <col width="10%" />
      </colgroup>
      <thead>
        <tr>
          <th></th>
          <th><bold>v5_ text</bold></th>
          <th><bold>v6_ text</bold></th>
          <th><bold>v7_text</bold></th>
          <th><bold>v10_ text</bold></th>
          <th><bold>v17_text</bold></th>
          <th><bold>v18_ text</bold></th>
          <th><bold>v19_ text</bold></th>
          <th><bold>v20_ text</bold></th>
          <th><bold>Number of WhatsApp Words</bold></th>
          <th><bold>Number of textisms</bold></th>
        </tr>
      </thead>
      <tbody>
        <tr>
          <td><bold>v3_text</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>-.323*</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>v4_text</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>.673**</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.413**</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.782**</bold></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>v5_text</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>-.313*</bold></td>
          <td><bold>-.327*</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>v6_text</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.403**</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.865**</bold></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>v9_text</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>.419**</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.320*</bold></td>
          <td><bold>.478**</bold></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>v17_text</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>.354*</bold></td>
          <td><bold>-.308*</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.685**</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.368*</bold></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>v21_text</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.671**</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td><bold>.367*</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>Number of WhatsApp Words</bold></td>
          <td><bold>.337*</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>.304*</bold></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
          <td></td>
        </tr>
        <tr>
          <td><bold>Textism density</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>.496**</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>.421**</bold></td>
          <td><bold>.492**</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>.438**</bold></td>
          <td></td>
          <td><bold>-.536**</bold></td>
          <td></td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
  </table-wrap>
  <p>** Correlation is significant at the 0.01 level.</p>
  <p>* Correlation is significant at the 0.05 level.</p>
  <p>Secondly, the results show the relationship between the textisms
  that are associated with the dialectal pronunciation of the
  participants in the study. For example, in the loss of intervocalic
  &lt;-d-&gt; (v9_text), the use of &lt;y&gt; to reproduce the
  Andalusian adolescents’ pronunciation of <italic>yeismo</italic>
  (v17_text), and word merging and word shortening (v4_text, v6_text).
  Moreover, the significant correlation of these textisms with the
  density of textisms of each speaker confirms that there is a very
  interesting relationship between the varieties of spoken Spanish and
  the digital norm of WhatsApp messages in the sample of this study.</p>
  <p>The lexical-semantic level textisms such as the use of English
  words (v20_text) and the multimodal level textisms (v21_text)
  establish a moderate correlation, suggesting that other communication
  codes that adolescents use to communicate in addition to Spanish also
  influence the way they write on WhatsApp. In the same sense, the
  correlation between numbers and symbols with their phonetic value
  (v19_text) with word shortening (v6_text) also points to the idea that
  non-verbal languages influence the digital norm of the sample
  analysed.</p>
  <p>Finally, the correlation between the intentional word merging
  (v4_text), word shortening (v6_text) and textisms of numbers and
  symbols with their phonetic value (v19_text), the first two cases
  being a positive correlation with moderate intensity and the third
  moderate-high (r=,685), accurately describes the mechanisms preferred
  by the participants in the sample when shortening messages by omitting
  graphemes and conventions of standard Spanish writing.</p>
  <p>In order to answer the second research question, the spelling of
  the academic texts in the sample was analysed, with an average of 214
  words, ranging from 38 to 456 words. An average of 5 spelling errors
  (SD= 5.99) are made per academic text, ranging from a minimum of
  academic writings containing no errors at all</p>
  <p>to others with a maximum of 30. The whole sample analysed has a
  spelling error density of 0.03 compared with a textisms density of
  0.43 in the same speakers.</p>
  <p>As can be seen in Figure 2, the only spelling mistake that is
  significantly repeated in the academic texts analysed is the omission
  of tildes (v1_ort; Examples 19-21) with a specific mean value of 5.05
  (SD=6.95). The rest of the spelling mistakes are occasional and of no
  interest for this study.</p>
  <fig id="fig2">
    <caption><p>Figura 2. Descriptive statistics: Spelling
    errors</p></caption>
    <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpeg" xlink:href="media/image2.jpeg" />
  </fig>
  
  <boxed-text id="list4">
    <list list-type="order">
      <list-item id="ex19">
        <label>(19)</label>
        <p><italic>La <underline>pelicula</underline> que vi ayer me
            <underline>encanto</underline></italic> [I loved the movie I saw
          yesterday]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex20">
        <label>(20)</label>
        <p><italic>¿<underline>Que</underline> hay en el pozo? En
            <underline>el</underline> hay agua</italic> [What is in the water
          well? There is water in it.]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex21">
        <label>(21)</label>
        <p><italic><underline>Creian</underline> que la
            <underline>mision</underline> de los gobernante era el bienestar
            de sus súbditos</italic> [They believed that the mission of
          leaders was the wellbeing of their subjects.]</p>
      </list-item>
    </list>
  </boxed-text>
  
  <p>Bivariate correlation analysis using Pearson’s coefficient showed
  no relationship between misspelling density and textisms density.
  Although we detected a very low and non-significant descriptive
  tendency (r= —0.211; p = 0.174) for the total number of textisms to be
  inversely related to the total number of misspellings, our results do
  not allow us to relate textisms and misspellings in general.</p>
  <p>However, two textisms present a distinct relationship with
  misspellings that deserves special attention. First, we found a
  significant correlation (p= 0.003 ≤ 0.05) with moderate strength (r=
  0.447) between the intentional omission of tildes (v8_text) in
  WhatsApp messages and the omission of tildes as a misspelling of
  academic texts collected in diacritical errors (v1_ort). This induces
  an increase in the number of missing tildes when writing on WhatsApp
  in those subjects who make spelling errors of a diacritical nature,
  especially the absence or improper use of tildes.</p>
  <p>In the same sense, although there is no direct relationship between
  the use of textisms and the density of spelling mistakes, we found a
  significant correlation (p= 0.009 ≤ 0.05) with moderate-low strength
  (r= 0.391) between the intentional omission of &lt;h&gt; (v18_text)
  and the density of spelling mistakes in their academic texts. However,
  we found no relationship between the omission of &lt;h&gt; in WhatsApp
  and in academic texts.</p>
  <p>To answer the third research question, we performed the parametric
  inferential Student’s t-test (prior Levene’s test assuming equality of
  variance, since p-value &gt;,05). This test is applied to all the
  variables of textisms that turn out to be parametric; only the
  variable v21_text does not fit the normal. Through this test, no
  significant differences were found in any of the proposed textisms
  according to the gender variable.</p>
  <p>However, the descriptive data obtained separated by gender shows a
  higher prevalence in the use of multimodal elements (v21_text) and
  English words (v20_text) in women. Specifically, none of the male
  participants used multimodal elements more than once in their WhatsApp
  messages (Example 22), compared to 34.4% of women who inserted two or
  more multimodal elements in their texts (Examples 23-24).</p>
  
  <boxed-text id="list5">
    <list list-type="order">
      <list-item id="ex22">
        <label>(22)</label>
        <p><italic>nomesirve</italic>  [<underline>No me sirve</underline> 😡 = It does not work for
              me]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex23">
        <label>(23)</label>
        <p><italic>mañana x la tarde</italic> [<underline>Mañana por la tarde 😎 </underline> =
              Tomorrow afternoon]</p>
      </list-item>
      <list-item id="ex24">
        <label>(24)</label>
        <p><italic>qe cute&gt;</italic> [<underline>¡Qué cute!</underline> 👉👈 = How cute!]</p>
      </list-item>
    </list>
  </boxed-text>
  
  <p>This is confirmed by the Mann Whitney U test for non-parametric
  variables (U= 109.000, Z=-2.087 and p-value =,037). The effect size
  with Cohen’s D is 0.59. Looking at the mean ranks, males with 15.91
  and females with 24.09 make less use of multimodal items.</p>
</sec>
<sec id="sec4">
  <title>Discussion</title>
  <p>With respect to the first research question, the most frequently
  used textisms are the word shortening, the intentional word merging,
  the omission of tildes and the omission of punctuation marks. The
  emphatic repetition of interjections or onomatopoeias and the
  repetition of one or more letters are also very relevant. These data
  coincide with those obtained by Vázquez-Cano et al. (2015) and Yus
  (2022) for Spanish, which also show a high specificity of these
  textisms, and by Plester et al. (2009) for English. The digital norm
  used by the participants in the study is consequently characterised by
  the coexistence of textisms that shorten writing together with
  emphatic repetitions reflecting emotions and feelings. It is therefore
  not a norm aimed at language economy but a new way of writing that
  serves a particular communicative purpose (De Jonge &amp; Kemp, 2012;
  Van Dijk et al. 2016).</p>
  <p>Another distinctive feature of the digital norm used by the
  participants in the study was the use of textisms that reproduce
  features of Andalusian speech. The loss of intervocalic &lt;-d-&gt;,
  the shortening and apocopes at the end of the words or the
  orthographic <italic>yeismo</italic> that replaces the digraph
  &lt;ll&gt; show the intentional representation of the distinctive
  features of the local speech of the participants in the sample in the
  written norm of their WhatsApp messages. This is a feature that
  confirms the close relationship between digitalk and orality, a factor
  that allows for a greater presence of diatopic varieties of the
  language in IM in contrast to other written varieties that are more
  conditioned by the standard writing norm (Martín Gascueña, 2016).</p>
  <p>Finally, the relevance in the digital norm of the adolescents
  participating in the study of the use of numbers and symbols with
  their phonetic value, the textisms of the lexical-semantic level and
  the textisms of the multimodal level confirm the influence of the
  non-verbal languages used by adolescents in this type of writing.
  These data are consistent with those obtained by Vázquez-Cano et al.
  (2015).</p>
  <p>The second research question investigated the relationship between
  textisms and misspellings. The participants in the study multiply by
  fifteen the density of textisms with respect to the density of
  misspellings in their texts. The density of textisms in our study is
  similar to that obtained by Bernicot et al. (2014) and higher than
  that collected by Plester et al. (2011). These data confirm that the
  discrepancies with the academic spelling norm in WhatsApp were
  intentional and in no way can they be considered spelling
  mistakes.</p>
  <p>Academic texts are characterised by correct spelling for the final
  years of compulsory education in Spain, except for mistakes in the use
  of the tilde accent, in contrast to the systematic use of textisms in
  messages sent with smartphones. The academic texts produced by the
  participants in this study present few spelling mistakes which are
  repeated many times, so that the vast majority of spelling mistakes
  categorised in our data collection instrument (where all possible
  theoretical spelling mistakes in Spanish are collected) do not appear.
  These findings indicate that there is no evidence of a direct
  relationship between the use of textisms and a higher occurrence of
  misspellings in the sample analyzed. These results are in line with
  other studies carried out in other languages, which confirm that there
  is no negative relationship between the use of textisms and adolescent
  literacy (Plester et al., 2009; Verheijen &amp; Spooren, 2021;
  Verheijen et al., 2020; Wood et al., 2014). Conversely, some data
  suggest that those who use more textisms make fewer spelling errors,
  although this is not a finding of our research.</p>
  <p>As expected, the use of the tilde is the recurrent problem among
  proficient speakers of Spanish who complete compulsory education,
  while misspellings of letters and digraphs are certainly rare. In
  parallel, textisms that alter the traditional relationship between
  phonemes and graphemes in Spanish orthography are the least used in
  digital communication, in line with the results obtained by Bernicot
  et al. (2014) for the French language, while the intentional omission
  of tildes is one of the most frequent textisms.</p>
  <p>In this context, we found a moderate correlation between the
  absence of tildes in WhatsApp texts and in academic texts. This result
  can be interpreted in two ways; either some tildes are omitted in
  digital communication out of ignorance and should be considered
  misspellings and not textisms, or this particular textism is related
  to misspellings. This conclusion is consistent with that obtained by
  Bernicot et al. (2014) in their study for the French language, in the
  sense that some rule-based textisms can be related to misspellings.
  However, a limitation of our study would be the impossibility to
  distinguish in WhatsApp messages in which cases the omission of tildes
  was intentional (textisms) and in which cases this omission was due to
  inattention or ignorance (misspellings). Future research should delve
  deeper into the omission of tildes in the digital context and its
  relationship with misspellings of the same type in academic texts,
  beyond this case study.</p>
  <p>With regard to the third research question on the influence of
  gender on the use of the digital norm, it can be seen that female
  students participating in the study used more multimodal elements on
  WhatsApp. These results are consistent with those obtained by Grace
  and Kemp (2015), Kemp and Grace (2017), Rosen et al. (2010) and
  Tossell et al. (2012) in the context of SMS. In any case, as pointed
  out in the results of the study by Adams et al. (2018), the
  differences are not statistically significant at the general level, so
  gender cannot be considered a predictor of textisms use in the
  adolescents in our study sample.</p>
</sec>
<sec id="sec5">
  <title>Conclusions</title>
  <p>The purpose of this study was to analyse the use of the digital
  norm in the WhatsApp chats of Spanish adolescents in the third and
  fourth years of Compulsory Secondary Education and its relationship
  with the standard orthography of Spanish, as well as investigate the
  possible differences depending on the user’s gender.</p>
  <p>The results of this case study show a typical adolescent competent
  in both academic and digital norms, who shortens words (often as a
  transcription of their dialectal speech) and incorporates emphatic
  repetitions, signs, symbols, and multimodal elements into their texts
  that are foreign to the traditional relationship between phonemes</p>
  <p>and graphemes in the Spanish language. These free and creative
  speakers communicate very effectively in the new digital genres,
  showing that the digitalk of the adolescents participating in this
  study therefore possesses the fluency and conversational features of
  Smartphone Messaging described in Yus (2022).</p>
  <p>In addition, the use of textisms in Spanish does not impair
  adolescents’ academic spelling. Spanish adolescents know and use with
  more or less success the standard orthographic norm in their academic
  texts according to their educational level. Regarding the mistakes
  associated with the use of the tilde accent, further research should
  determine whether these are intentional omissions specific to the
  digital standard or anti-orthography examples.</p>
  <p>Finally, there is no significant difference in the use of textisms
  according to the gender of the participants, apart from a more
  frequent use of multimodal textisms among women.</p>
  <p>In conclusion, adolescents integrate different varieties of the
  Spanish language, different languages, and even non-verbal codes in
  their digital communication on WhatsApp, which allow them to
  communicate very effectively in the digital context without
  undermining their orthographic competence in standard Spanish.</p>
</sec>
</body>
<back>
  <ack>  
  <title>Acknowledgments</title>
    <p>This work is supported by “The digital writing of adolescent
      students in Andalusia. Instant messaging and its educational
      implications” which is a project of the University of Seville
      co-funded by the ERDF Operational Programme 2014-2020 of the European
      Union and by the Department of Economic Transformation, Industry,
      Knowledge and Universities of the Andalusian Regional Government
      (Spain).</p>
    <sec sec-type="credit-statement">
      <title>CRediT Authorship Contribution Statement</title>
      <p><named-content content-type="author" rid="author1">A.G.C.</named-content>, 
        <named-content content-type="author" rid="author2">F.N.R.</named-content>, 
        <named-content content-type="author" rid="author3">J.C.J.</named-content> and 
        <named-content content-type="author" rid="author4">M.P.O.</named-content>: 
        Conceptualization, Methodology, Formal analysis, Writing - original draft.</p>
    </sec>
  </ack>
  
<fn-group>
  <fn id="fn1">
    <label>1</label><p>Data collection had the authorisation of the
    School Council and the Educational Administration and complied with
    the ethical standards for educational research of the Regional
    Ministry of Education of Andalusia and the University of
    Seville.</p>
  </fn>
</fn-group>
  
  <ref-list>
    <ref id="ref1">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Adams</surname><given-names>Aurbie</given-names></name>
          <name><surname>Miles</surname><given-names>Jai</given-names></name>
          <name><surname>Dunbar</surname><given-names>Norah E.</given-names></name>
          <name><surname>Giles</surname><given-names>Howard</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>Communication accommodation in text messages: Exploring liking, power, and sex as predictors of textisms</article-title>
        <source>The Journal of Social Psychology</source>
        <volume>158</volume>
        <issue>4</issue>
        <fpage>474</fpage>
        <lpage>490</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1080/00224545.2017.1421895">10.1080/00224545.2017.1421895</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref2">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Aull</surname><given-names>Bethany</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>A study of phatic emoji use in WhatsApp communication</article-title>
        <source>Internet Pragmatics</source>
        <volume>2</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>206</fpage>
        <lpage>232</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1075/ip.00029.aul">10.1075/ip.00029.aul</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref3">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Bernicot</surname><given-names>Josie</given-names></name>
          <name><surname>Goumi</surname><given-names>Antonine</given-names></name>
          <name><surname>Bert-Erboul</surname><given-names>Alain</given-names></name>
          <name><surname>Volckaert-Legrier</surname><given-names>Olga</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2014</year>
        <article-title>How do skilled and less-skilled spellers write text messages?</article-title>
        <source>Journal of Computer Assisted Learning</source>
        <volume>30</volume>
        <issue>6</issue>
        <fpage>559</fpage>
        <lpage>576</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1111/jcal.12064">10.1111/jcal.12064</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref4">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Calero</surname><given-names>María Luisa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2014</year>
        <article-title>El Discurso del Whatsapp: entre el Messenger y el SMS</article-title>
        <source>Oralia</source>
        <volume>17</volume>
        <fpage>85</fpage>
        <lpage>114</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref5">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Candefors Stæhr</surname><given-names>Andreas</given-names></name>
          <name><surname>Monka</surname><given-names>Malene</given-names></name>
          <name><surname>Quist</surname><given-names>Pia</given-names></name>
          <name><surname>Larsen</surname><given-names>Anne</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>Dialect in the Media. Mediatization and Processes of Standardization</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Maegaard</surname><given-names>Marie</given-names></name>
          <name><surname>Monka</surname><given-names>Malene</given-names></name>
          <name><surname>Mortensen</surname><given-names>Kristine Køhler</given-names></name>
          <name><surname>Candefors Stæhr</surname><given-names>Andreas</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Standardization as Sociolinguistic Change. A Transversal Study of Three Traditional Dialect Areas</source>
        <publisher-loc>New York</publisher-loc>
        <publisher-name>Routledge</publisher-name>
        <fpage>169</fpage>
        <lpage>189</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref6">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Cantamutto</surname><given-names>Lucía</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>Variación y adaptabilidad: los tratamientos en la comunicación por SMS en español bonaerense</article-title>
        <source>Onomázein. Revista de Lingüística, Filología y Traducción</source>
        <issue>add 04</issue>
        <fpage>01</fpage>
        <lpage>25</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.7764/onomazein.add.04">10.7764/onomazein.add.04</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref7">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Cantamutto</surname><given-names>Lucía</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>Aperturas y cierres en la interacción digital escrita</article-title>
        <source>Tonos Digital: Revista de Estudios Filológicos</source>
        <volume>37</volume>
        <elocation-id>14</elocation-id>
        <pub-id pub-id-type="other" assigning-authority="handle" xlink:href="http://www.tonosdigital.es/ojs/index.php/tonos/article/view/2246/1072">2246</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref8">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Cantamutto</surname><given-names>Lucía</given-names></name>
          <name><surname>Vela Delfa</surname><given-names>Cristina</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>Fórmulas de tratamiento en la mensajería instantánea: mecanismos de apelación en las conversaciones escritas de dos variedades de español</article-title>
        <source>Onomázein. Revista de Lingüística, Filología y Traducción</source>
        <issue>add 05</issue>
        <fpage>142</fpage>
        <lpage>160</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.7764/onomazein.add.05">10.7764/onomazein.add.05</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref9">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Cantamutto</surname><given-names>Lucía</given-names></name>
          <name><surname>Vela Delfa</surname><given-names>Cristina</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>Emojis frecuentes en las interacciones por WhatsApp</article-title>
        <source>Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</source>
        <volume>77</volume>
        <fpage>171</fpage>
        <lpage>186</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.5209/CLAC.63282">10.5209/CLAC.63282</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref10">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Castro</surname><given-names>Ana</given-names></name>
          <name><surname>Patera</surname><given-names>Salvatore</given-names></name>
          <name><surname>Fernández</surname><given-names>Daniela</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>¿Cómo aprenden las generaciones Z y Alpha desde la perspectiva docente? Implicaciones para desarrollar la competencia aprender a aprender</article-title>
        <source>Aula Abierta</source>
        <volume>49</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>279</fpage>
        <lpage>285</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.17811/rifie.49.3.2020.279-292">10.17811/rifie.49.3.2020.279-292</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref11">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Caurcel Díaz</surname><given-names>Andrés Alfonso</given-names></name>
          <name><surname>Gómez Hidalgo</surname><given-names>José María</given-names></name>
          <name><surname>Íñiguez Del Río</surname><given-names>Yovan</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2013</year>
        <article-title>Un método de análisis de lenguaje tipo SMS para el castellano</article-title>
        <source>Linguamática</source>
        <volume>5</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>31</fpage>
        <lpage>39</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.21814/lm.5.1.156">10.21814/lm.5.1.156</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref12">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Cremades</surname><given-names>Raúl</given-names></name>
          <name><surname>Onieva-López</surname><given-names>Juan Lucas</given-names></name>
          <name><surname>Maqueda-Cuenca</surname><given-names>Eugenio</given-names></name>
          <name><surname>Ramírez-Leiton</surname><given-names>John J.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <article-title>The influence of mobile instant messaging in language education: perceptions of current and future teachers</article-title>
        <source>Interactive Learning Environments</source>
        <volume>29</volume>
        <issue>5</issue>
        <fpage>733</fpage>
        <lpage>742</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1080/10494820.2019.1612451">10.1080/10494820.2019.1612451</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref13">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>De Jonge</surname><given-names>Sarah</given-names></name>
          <name><surname>Kemp</surname><given-names>Nenagh</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2012</year>
        <article-title>Text-message abbreviations and language skills in high school and university students</article-title>
        <source>Journal of Research in Reading</source>
        <volume>35</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>49</fpage>
        <lpage>68</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1111/j.1467-9817.2010.01466.x">10.1111/j.1467-9817.2010.01466.x</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref14">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Drouin</surname><given-names>Michelle A.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <article-title>College students’ text messaging, use of textese and literacy skills</article-title>
        <source>Journal of Computer Assisted Learning</source>
        <volume>27</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>67</fpage>
        <lpage>75</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1111/j.1365-2729.2010.00399.x">10.1111/j.1365-2729.2010.00399.x</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref15">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Drouin</surname><given-names>Michelle A.</given-names></name>
          <name><surname>Driver</surname><given-names>Brent</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2014</year>
        <article-title>Texting, textese and literacy abilities: a naturalistic study</article-title>
        <source>Journal of Research in Reading</source>
        <volume>37</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>250</fpage>
        <lpage>267</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1111/j.1467-9817.2012.01532.x">10.1111/j.1467-9817.2012.01532.x</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref16">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Flores-Salgado</surname><given-names>Elizabeth</given-names></name>
          <name><surname>Castineira-Benitez</surname><given-names>Teresa A.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>The use of politeness in WhatsApp discourse and move ‘requests’</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>133</volume>
        <fpage>79</fpage>
        <lpage>92</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.06.009">10.1016/j.pragma.2018.06.009</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref17">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Gómez-Camacho</surname><given-names>Alejandro</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2007</year>
        <article-title>La ortografía del español y los géneros electrónicos</article-title>
        <source>Comunicar</source>
        <volume>15</volume>
        <issue>29</issue>
        <fpage>157</fpage>
        <lpage>164</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref18">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Gómez-Camacho</surname><given-names>Alejandro</given-names></name>
          <name><surname>Hunt-Gomez</surname><given-names>Coral I.</given-names></name>
          <name><surname>Valverde-Macías</surname><given-names>Andrés</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>Textisms, texting, and spelling in Spanish</article-title>
        <source>Lingua</source>
        <volume>201</volume>
        <fpage>92</fpage>
        <lpage>101</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.lingua.2017.09.004">10.1016/j.lingua.2017.09.004</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref19">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Grace</surname><given-names>Abbie</given-names></name>
          <name><surname>Kemp</surname><given-names>Nenagh</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>Text messaging language: A comparison of undergraduates’ naturalistic textism use in four consecutive cohorts</article-title>
        <source>Writing Systems Research</source>
        <volume>7</volume>
        <fpage>220</fpage>
        <lpage>234</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1080/17586801.2014.898575">10.1080/17586801.2014.898575</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref20">
      <element-citation publication-type="chapter">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Herring</surname><given-names>Susan</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>The co-evolution of computer-mediated communication and computer-mediated discourse analysis</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Bou-Franch</surname><given-names>Patricia</given-names></name>
          <name><surname>Garcés-Conejos Blitvich</surname><given-names>Pilar</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Analysing digital discourse: New insights and future directions</source>
        <publisher-loc>London</publisher-loc>
        <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>
        <fpage>25</fpage>
        <lpage>67</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1007/978-3-319-92663-6-6">10.1007/978-3-319-92663-6-6</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref21">
      <element-citation publication-type="chapter">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Herring</surname><given-names>Susan C.</given-names></name>
          <name><surname>Androutsopoulos</surname><given-names>Jannis</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>Computer-mediated discourse 2.0</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Tannen</surname><given-names>Deborah</given-names></name>
          <name><surname>Hamilton</surname><given-names>Heidi E.</given-names></name>
          <name><surname>Schiffrin</surname><given-names>Deborah</given-names></name>
        </person-group>
        <source>The handbook of discourse analysis</source>
        <publisher-loc>Chichester, UK</publisher-loc>
        <publisher-name>Wiley</publisher-name>
        <fpage>127</fpage>
        <lpage>151</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref22">
      <element-citation publication-type="paper">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Hilte</surname><given-names>Lisa</given-names></name>
          <name><surname>Vandekerckhove</surname><given-names>Reinhild</given-names></name>
          <name><surname>Daelemans</surname><given-names>Walter</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>Modeling non-standard language use in adolescents’ CMC: The impact and interaction of age, gender and education</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Stemle</surname><given-names>Egon W.</given-names></name>
          <name><surname>Wigham</surname><given-names>Clara Rachel</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Proceedings of the 5th Conference on CMC and Social Media Corpora for the Humanities</source>
        <publisher-loc>Bolzano</publisher-loc>
        <publisher-name>Eurac Research</publisher-name>
        <fpage>611</fpage>
        <lpage>615</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref23">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Hunt-Gómez</surname><given-names>Coral I.</given-names></name>
          <name><surname>Núñez-Román</surname><given-names>Francisco</given-names></name>
          <name><surname>Gómez-Camacho</surname><given-names>Alejandro</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>Textisms and spelling. Perception of pedagogy students of the Z Generation</article-title>
        <source>Formación universitaria</source>
        <volume>13</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>143</fpage>
        <lpage>152</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.4067/S0718-50062020000200143">10.4067/S0718-50062020000200143</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref24">
      <element-citation publication-type="report">
        <person-group person-group-type="author">
          <collab>IAB Spain-Elogia</collab>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>Estudio Anual de Redes Sociales 2022 [Presentation]</article-title>
        <source>Slideshare</source>
        <pub-id pub-id-type="other" assigning-authority="slideshare" xlink:href="https://www.slideshare.net/elogia/iabestudiorrss-2022-by-elogia">https://www.slideshare.net/elogia/iabestudiorrss-2022-by-elogia</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref25">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Ibarra Murillo</surname><given-names>Orreaga</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>Las conversaciones de jóvenes vascoparlantes por whatsapp y cara a cara: el cambio de código vasco-castellano</article-title>
        <source>Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</source>
        <volume>79</volume>
        <fpage>277</fpage>
        <lpage>296</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.5209/clac.65660">10.5209/clac.65660</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref26">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Johnson</surname><given-names>Genevieve Marie</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>The Invention of Reading and the Evolution of Text</article-title>
        <source>Journal of Literacy and Technology</source>
        <volume>16</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>107</fpage>
        <lpage>128</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref27">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Kemp</surname><given-names>Nenagh</given-names></name>
          <name><surname>Grace</surname><given-names>Abbie</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>Txting across time: undergraduates’ use of ‘textese’ in seven consecutive first-year psychology cohorts</article-title>
        <source>Writing Systems Research</source>
        <volume>9</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>82</fpage>
        <lpage>98</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1080/17586801.2017.1285220">10.1080/17586801.2017.1285220</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref28">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Kemp</surname><given-names>Nenagh</given-names></name>
          <name><surname>Graham</surname><given-names>Jessica</given-names></name>
          <name><surname>Grieve</surname><given-names>Rachel</given-names></name>
          <name><surname>Beyersmann</surname><given-names>Elisabeth</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <article-title>The influence of textese on adolescents’ perceptions of text message writers</article-title>
        <source>Telematics and Informatics</source>
        <volume>65</volume>
        <elocation-id>101720</elocation-id>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.tele.2021.101720">10.1016/j.tele.2021.101720</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref29">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>König</surname><given-names>Katharina</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>Stance taking with ‘laugh’ particles and emojis–Sequential and functional patterns of ‘laughter’ in a corpus of German WhatsApp chats</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>142</volume>
        <fpage>156</fpage>
        <lpage>170</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.01.008">10.1016/j.pragma.2019.01.008</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref30">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Lanchantin</surname><given-names>Tonia</given-names></name>
          <name><surname>Simoës-Perlant</surname><given-names>Aurélie</given-names></name>
          <name><surname>Largy</surname><given-names>Pierre</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>The amount of French text messaging related to spelling level: why some letters are produced and others are not?</article-title>
        <source>PsychNology Journal</source>
        <volume>13</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>7</fpage>
        <lpage>56</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref31">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Mancera Rueda</surname><given-names>Ana</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>Usos lingüísticos alejados del español normativo como seña de identidad en las redes sociales</article-title>
        <source>Bulletin of Spanish Studies</source>
        <volume>93</volume>
        <issue>9</issue>
        <fpage>1469</fpage>
        <lpage>1493</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1080/14753820.2016.1181435">10.1080/14753820.2016.1181435</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref32">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Mancera Rueda</surname><given-names>Ana</given-names></name>
          <name><surname>Pano Alamán</surname><given-names>Ana</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2013</year>
        <source>El español coloquial en las redes sociales</source>
        <publisher-name>Arco Libros</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref33">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Martín Gascueña</surname><given-names>Rosa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>La conversación guasap</article-title>
        <source>Sociocultural Pragmatics</source>
        <volume>4</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>108</fpage>
        <lpage>134</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1515/soprag-2015-0010">10.1515/soprag-2015-0010</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref34">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Martínez de Sousa</surname><given-names>José</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2004</year>
        <source>Ortografía y ortotipografía del español actual</source>
        <publisher-name>Trea Ediciones</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref35">
      <element-citation publication-type="chapter">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Mas Álvarez</surname><given-names>Inmaculada</given-names></name>
          <name><surname>Zas Varela</surname><given-names>María Luz</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2012</year>
        <article-title>De lo necesario a lo inevitable: casi dos décadas de código SMS</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Jiménez Juliá</surname><given-names>Tomás Eduardo</given-names></name>
          <name><surname>López Meirama</surname><given-names>Belén</given-names></name>
          <name><surname>Vázquez Rozas</surname><given-names>Victoria</given-names></name>
          <name><surname>Veiga Rodríguez</surname><given-names>Alexandre</given-names></name>
        </person-group>
        <source>CUM corde et in nova grammatica: estudios ofrecidos a Guillermo Rojo</source>
        <publisher-loc>Santiago de Compostela</publisher-loc>
        <publisher-name>Universidade de Santiago de Compostela, Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico</publisher-name>
        <fpage>585</fpage>
        <lpage>595</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref36">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Núñez-Román</surname><given-names>Francisco</given-names></name>
          <name><surname>Gómez-Camacho</surname><given-names>Alejandro</given-names></name>
          <name><surname>Errázuriz-Cruz</surname><given-names>María Constanza</given-names></name>
          <name><surname>Núñez-Cortés</surname><given-names>Juan Antonio</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <article-title>Pre-service Teachers' perceptions on instant messaging and orthographic competence</article-title>
        <source>Texto Livre</source>
        <volume>14</volume>
        <issue>3</issue>
        <elocation-id>e34141</elocation-id>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.35699/1983-3652.2021.34141">10.35699/1983-3652.2021.34141</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref37">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Padilla</surname><given-names>Xose A.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2023</year>
        <article-title>El código emoji: de la interfaz frecuencia-función a la identidad discursiva digital</article-title>
        <source>Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</source>
        <volume>93</volume>
        <fpage>243</fpage>
        <lpage>257</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.5209/clac.83394">10.5209/clac.83394</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref38">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Palazzo</surname><given-names>Gabriela</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2005</year>
        <article-title>¿Son corteses los jóvenes en el chat? Estudio de estrategias de interacción en la conversación virtual</article-title>
        <source>Textos de la CiberSociedad</source>
        <volume>5</volume>
        <issue>3</issue>
        <pub-id pub-id-type="other" assigning-authority="cibersociedad" xlink:href="https://www.cibersociedad.net">https://www.cibersociedad.net</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref39">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Plester</surname><given-names>Beverly</given-names></name>
          <name><surname>Wood</surname><given-names>Clare</given-names></name>
          <name><surname>Joshi</surname><given-names>Puja</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2009</year>
        <article-title>Exploring the relationship between children's knowledge of text message abbreviations and school literacy outcomes</article-title>
        <source>British Journal of Developmental Psychology</source>
        <volume>27</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>145</fpage>
        <lpage>161</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1348/026151008X320507">10.1348/026151008X320507</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref40">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Plester</surname><given-names>Beverly</given-names></name>
          <name><surname>Lerkkanen</surname><given-names>Marja-Kristiina</given-names></name>
          <name><surname>Linjama</surname><given-names>L.J.</given-names></name>
          <name><surname>Rasku-Puttonen</surname><given-names>Helena</given-names></name>
          <name><surname>Littleton</surname><given-names>Karen</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <article-title>Finnish and UK English pre-teen children's text message language and its relationship with their literacy skills</article-title>
        <source>Journal of Computer Assisted Learning</source>
        <volume>27</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>37</fpage>
        <lpage>48</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1111/j.1365-2729.2010.00402.x">10.1111/j.1365-2729.2010.00402.x</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref41">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <collab>Real Academia Española—Asociación de Academias de la Lengua Española</collab>
        </person-group>
        <year>2010</year>
        <source>Ortografía de la lengua española</source>
        <publisher-loc>Madrid</publisher-loc>
        <publisher-name>Espasa</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref42">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Rosen</surname><given-names>Larry D.</given-names></name>
          <name><surname>Chang</surname><given-names>Jennifer</given-names></name>
          <name><surname>Erwin</surname><given-names>Lynne</given-names></name>
          <name><surname>Carrier</surname><given-names>L. Mark</given-names></name>
          <name><surname>Cheever</surname><given-names>Nancy A.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2010</year>
        <article-title>The relationship between "textisms" and formal and informal writing among young adults</article-title>
        <source>Communication Research</source>
        <volume>37</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>420</fpage>
        <lpage>440</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1177/0093650210362465">10.1177/0093650210362465</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref43">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Sampietro</surname><given-names>Agnese</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>Emoji and rapport management in Spanish WhatsApp chats</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>143</volume>
        <fpage>109</fpage>
        <lpage>120</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.02.009">10.1016/j.pragma.2019.02.009</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref44">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Stake</surname><given-names>Robert E.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1995</year>
        <source>The Art of Case Study</source>
        <publisher-name>Sage</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref45">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Tossell</surname><given-names>Chad C.</given-names></name>
          <name><surname>Kortum</surname><given-names>Philip</given-names></name>
          <name><surname>Shepard</surname><given-names>Clayton</given-names></name>
          <name><surname>Barg-Walkow</surname><given-names>Laura H.</given-names></name>
          <name><surname>Rahmati</surname><given-names>Ahmad</given-names></name>
          <name><surname>Zhong</surname><given-names>Lin</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2012</year>
        <article-title>A longitudinal study of emoticon use in text messaging from smartphones</article-title>
        <source>Computers in Human Behavior</source>
        <volume>28</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>659</fpage>
        <lpage>663</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.chb.2011.11.012">10.1016/j.chb.2011.11.012</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref46">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Turner</surname><given-names>Kristen Hawley</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2010</year>
        <article-title>Digitalk: A new literacy for a digital generation</article-title>
        <source>Phi Delta Kappan</source>
        <volume>92</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>41</fpage>
        <lpage>46</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1177/003172171009200106">10.1177/003172171009200106</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref47">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Van Dijk</surname><given-names>Chantal N.</given-names></name>
          <name><surname>van Witteloostuijn</surname><given-names>Merel</given-names></name>
          <name><surname>Vasić</surname><given-names>Nada</given-names></name>
          <name><surname>Avrutin</surname><given-names>Sergey</given-names></name>
          <name><surname>Blom</surname><given-names>Elma</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>The Influence of Texting Language on Grammar and Executive Functions in Primary School Children</article-title>
        <source>PLoS ONE</source>
        <volume>11</volume>
        <issue>3</issue>
        <elocation-id>e0152409</elocation-id>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1371/journal.pone.0152409">10.1371/journal.pone.0152409</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref48">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Vázquez-Cano</surname><given-names>Esteban</given-names></name>
          <name><surname>Mengual-Andrés</surname><given-names>Santiago</given-names></name>
          <name><surname>Roig-Vila</surname><given-names>Rosabel</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>Análisis lexicométrico de la especificidad de la escritura digital del adolescente en WhatsApp</article-title>
        <source>RLA. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada</source>
        <volume>53</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>83</fpage>
        <lpage>105</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.4067/s0718-48832015000100005">10.4067/s0718-48832015000100005</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref49">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Vela Delfa</surname><given-names>Cristina</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>Una aproximación semiótica al estudio de los emojis</article-title>
        <source>Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</source>
        <volume>84</volume>
        <fpage>153</fpage>
        <lpage>165</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.5209/clac.69723">10.5209/clac.69723</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref50">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Verheijen</surname><given-names>Lieke</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>Orthographic principles in computer-mediated communication: The SUPER-functions of textisms and their interaction with age and medium</article-title>
        <source>Written Language &amp; Literacy</source>
        <volume>21</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>111</fpage>
        <lpage>145</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1075/wll.00012.ver">10.1075/wll.00012.ver</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref51">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Verheijen</surname><given-names>Lieke</given-names></name>
          <name><surname>Spooren</surname><given-names>Wilbert</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <article-title>The impact of WhatsApp on Dutch youths' school writing and spelling</article-title>
        <source>Journal of Writing Research</source>
        <volume>13</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>155</fpage>
        <lpage>191</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.17239/jowr-2021.13.01.05">10.17239/jowr-2021.13.01.05</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref52">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Verheijen</surname><given-names>Lieke</given-names></name>
          <name><surname>Spooren</surname><given-names>Wilbert</given-names></name>
          <name><surname>van Kemenade</surname><given-names>Ans</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>The relationship between Dutch youths' social media use and school writing</article-title>
        <source>Computers &amp; Composition</source>
        <volume>56</volume>
        <elocation-id>102574</elocation-id>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.compcom.2020.102574">10.1016/j.compcom.2020.102574</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref53">
      <element-citation publication-type="chapter">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Walker</surname><given-names>Rob</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1983</year>
        <article-title>La realización de estudios de casos en educación. Ética, teoría y procedimientos</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Dockrell</surname><given-names>W. B.</given-names></name>
          <name><surname>Hamilton</surname><given-names>David</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Nuevas reflexiones sobre la investigación educativa</source>
        <publisher-name>Narcea</publisher-name>
        <fpage>42</fpage>
        <lpage>82</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref54">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Wood</surname><given-names>Clare</given-names></name>
          <name><surname>Jackson</surname><given-names>Emma</given-names></name>
          <name><surname>Hart</surname><given-names>L.</given-names></name>
          <name><surname>Plester</surname><given-names>Beverly</given-names></name>
          <name><surname>Wilde</surname><given-names>Lucy</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <article-title>The effect of text messaging on 9-and 10-year-old children's reading, spelling and phonological processing skills</article-title>
        <source>Journal of Computer Assisted Learning</source>
        <volume>27</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>28</fpage>
        <lpage>36</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1111/j.1365-2729.2010.00398.x">10.1111/j.1365-2729.2010.00398.x</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref55">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Wood</surname><given-names>Clare</given-names></name>
          <name><surname>Kemp</surname><given-names>Nenagh</given-names></name>
          <name><surname>Waldron</surname><given-names>Sam</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2014</year>
        <article-title>Exploring the longitudinal relationships between the use of grammar in text messaging and performance on grammatical tasks</article-title>
        <source>British Journal of Developmental Psychology</source>
        <volume>32</volume>
        <issue>4</issue>
        <fpage>415</fpage>
        <lpage>429</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1111/bjdp.12049">10.1111/bjdp.12049</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref56">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Yus</surname><given-names>Francisco</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2010</year>
        <source>Ciberpragmática 2.0: nuevos usos del lenguaje en Internet</source>
        <publisher-name>Ariel</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref57">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Yus</surname><given-names>Francisco</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <source>Smartphone Communication. Interactions in the App ecosystem</source>
        <publisher-name>Routledge</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    <ref id="ref58">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Zebroff</surname><given-names>Dmitri</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>Youth texting: Help or hindrance to literacy?</article-title>
        <source>Education and Information Technologies</source>
        <volume>23</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>341</fpage>
        <lpage>356</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1007/s10639-017-9606-1">10.1007/s10639-017-9606-1</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
  </ref-list>
</back>
</article>
