<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.3/JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="es">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">CLAC</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title specific-use="original" xml:lang="es">Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn publication-format="electronic">1576-4737</issn>
      <issn-l>1576-4737</issn-l>
      <publisher>
        <publisher-name>Ediciones Complutense</publisher-name>
        <publisher-loc>España</publisher-loc>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.5209/clac.101428</article-id>
      <article-categories>
        <subj-group subj-group-type="heading">
          <subject>Articulos</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title>Edad de adquisición de palabras emocionales en inglés lengua extranjera: el papel de la enseñanza bilingüe</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="en">
          <trans-title>Age of acquisition of emotional words in English as a foreign language: The role of bilingual teaching</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0907-4746</contrib-id>
          <name>
            <surname>Sánchez</surname>
            <given-names>María Jesús</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff-a"/>
          <xref ref-type="corresp" rid="cor1"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7191-0381</contrib-id>
          <name>
            <surname>Pérez-García</surname>
            <given-names>Elisa</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff-a"/>
          <xref ref-type="corresp" rid="cor2"/>
        </contrib>
        <aff id="aff-a"><institution content-type="original">Universidad de Salamanca (España)</institution></aff>
      </contrib-group>
      <author-notes>
        <corresp id="cor1">María Jesús Sánchez<email>mjs@usal.es</email></corresp>
        <corresp id="cor2">Elisa Pérez-García<email>elisapg@usal.es</email></corresp>
      </author-notes>
      <pub-date pub-type="epub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2025-05-15">
        <day>05</day>
        <month>05</month>
        <year>2025</year>
      </pub-date>
      <volume>102</volume>
      <issue>1</issue>
      <fpage>17</fpage>
      <lpage>27</lpage>
      <page-range>17-27</page-range>
      <permissions>
        <copyright-statement>Copyright © 2025, Universidad Complutense de
          Madrid</copyright-statement>
        <copyright-year>2025</copyright-year>
        <copyright-holder>Universidad Complutense de Madrid</copyright-holder>
        <license license-type="open-access"
          xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <ali:license_ref>https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ali:license_ref>
          <license-p>Esta obra está bajo una licencia <ext-link ext-link-type="uri"
              xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution
              4.0 International</ext-link></license-p>
        </license>
      </permissions>
      <abstract>
        <p>Este trabajo investiga a qué edad estudiantes de inglés como lengua extranjera (EFL) adquieren
          palabras inglesas frecuentes y emocionales (positivas y negativas). Más concretamente, estudia si el hecho
          de haber asistido a programas bilingües influye en la edad de adquisición (AoA) de las palabras. Un total de 124
          estudiantes españoles de EFL de niveles B1/B2 y C1 y con y sin experiencia bilingüe valoraron subjetivamente
          la AoA de palabras inglesas de alta frecuencia y emocionales según su valencia, 20 altamente positivas y
          20 altamente negativas. Según los análisis estadísticos, todos los estudiantes habían adquirido las palabras
          positivas aproximadamente un año antes que las negativas. En cuanto al efecto de la enseñanza bilingüe,
          los estudiantes de nivel inferior y con experiencia bilingüe mostraron una AoA de las palabras positivas
          significativamente menor que los de nivel superior sin formación bilingüe. Para las negativas, también
          mostraron una AoA significativamente menor en comparación con los estudiantes del mismo nivel y los
          de nivel superior sin experiencia bilingüe. En general, los resultados revelan que las palabras frecuentes
          y emocionales positivas se aprenden antes que las negativas en EFL y que la AoA de estas últimas se ve
          reforzada en las enseñanzas bilingües.</p>
      </abstract>
      <trans-abstract xml:lang="en">
        <p>This paper investigates at what age English as a foreign language (EFL) learners acquire frequent
          and emotional (positive and negative) English words. More specifically, it studies whether having attended
          bilingual programmes influences the age of acquisition (AoA) of the words. A total of 124 Spanish EFL learners
          at B1/B2 and C1 levels and with and without bilingual experience rated subjectively the AoA of high-frequency
          and emotional English words in valence, 20 highly positive and 20 highly negative. According to statistical
          analyses, all learners had acquired the positive words approximately one year earlier than the negative ones.
          As for the effect of bilingual instruction, the lower-level students with bilingual experience showed significantly
          lower AoA for the positive words than the higher-level students without bilingual training. For negative words,
          they also showed a significantly lower AoA compared to the same level and higher-level students without
          bilingual experience. Overall, the results reveal that positive frequent and emotional words are learned earlier
          than negative ones in EFL and that the AoA of the latter is reinforced in bilingual teaching programmes.</p>
      </trans-abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>vocabulario emocional</kwd>
        <kwd>valencia</kwd>
        <kwd>edad de adquisición</kwd>
        <kwd>programas bilingües</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>emotional vocabulary</kwd>
        <kwd>valence</kwd>
        <kwd>age of acquisition</kwd>
        <kwd>bilingual programmes</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
<body>

<sec id="sec1">
  <title>1. Introducción</title>
  <p>La enseñanza del siglo XXI se caracteriza, entre otras cuestiones, por la importancia y
        necesidad de fomentar la competencia comunicativa en lenguas extranjeras del alumnado, con
        el fin de formar personas cada vez más multilingües, que dominen, además de la(s) lengua(s)
        materna(s), uno o varios idiomas adicionales. En este contexto y a nivel nacional, los
        programas bilingües como los programas AICLE “español-inglés” (conocido como
          <italic>CLIL</italic> en inglés: <italic>Content and Language Integrated
        Learning</italic>) crecieron exponencialmente en las últimas décadas. Pese a diversas
        dificultades organizativas, de implantación, y de implementación, está claro que las
        experiencias de utilización de inglés lengua extranjera como lengua de enseñanza repercuten
        positivamente en una mayor adquisición e integración del inglés desde edades más tempranas.
        El alumnado de programas bilingües no solo está expuesto a más horas de uso del inglés
        durante la semana sino a metodologías que normalmente favorecen un aprendizaje (de
        contenido) a través de actividades comunicativas diversas y multimodales
          (<italic>input</italic> escrito, visual, auditivo, etc.) que estimulan los procesos
        cognitivos como recordar o predecir (Durán Martínez, 2017). Además del fomento de los
        programas y metodologías bilingües, en los últimos años se está dando un énfasis especial al
        plano emocional como una parte sociopragmática fundamental en el desarrollo de la
        competencia comunicativa en cualquier idioma (Dewaele, 2010). No obstante, aprender a
        comunicar las emociones en inglés lengua extranjera u otro idioma adicional en el contexto
        del aula no es una tarea fácil y, por ello, la metodología empleada en la clase vuelve a
        jugar un papel crucial.</p>
  <p>Este estudio persigue como objetivo principal examinar si asistir a programas bilingües y, por
        consiguiente, estar expuesto a metodologías que favorecen la variedad de contextos, la
        multimodalidad, y el desarrollo cognitivo, y que son esenciales también para el aprendizaje
        léxico, favorecen la adquisición más temprana de vocabulario emocional en inglés como lengua
        extranjera (EFL).</p>
</sec>
<sec id="sec2">
  <title>2. Estado de la cuestión</title>
  <sec id="sec2.1">
    <title>2.1. La enseñanza bilingüe en España</title>
    <p>Desde los años 90, el Consejo de la Unión Europea ha adoptado diferentes medidas para apoyar
          y promocionar el dominio de idiomas en los distintos países europeos y, así, favorecer el
          bilingüismo y multilingüismo de la población desde etapas tempranas (Jiménez-Martínez y
          Mateo, 2011). Entre las medidas, se han fomentado los programas de enseñanza bilingüe. En
          España, como explica Durán Martínez (2017), “la legislación relativa al desarrollo de los
          programas bilingües es de carácter autonómico” (p. 866), dando lugar a diferentes modelos,
          características organizativas, y tiempos de introducción de la enseñanza bilingüe en cada
          comunidad. En general, los programas bilingües comenzaron a implantarse en varias
          comunidades autónomas españolas entre los años 2004 y 2008 (por ejemplo, Madrid, curso
          2004/2005 y Castilla y León, curso 2006/2007).</p>
    <p>Aunque existen diversas experiencias de utilización de lenguas extranjeras como lengua de
          enseñanza, los programas bilingües más conocidos son los que siguen el enfoque
          metodológico AICLE. En los centros educativos con programa AICLE “español-lengua
          extranjera”, además de estudiar la lengua extranjera como materia, se imparte docencia de
          otras asignaturas no lingüísticas (Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Educación
          Física, etc.) en esa lengua extranjera. También, existen otras experiencias como el
          Convenio MEFP-British Council (desde 1996), que desarrolla un programa bilingüe
          español-inglés británico desde una etapa temprana (Durán Martínez, 2017).</p>
    <p>En la actualidad, según el informe <italic>Estadística de las
    Enseñanzas no Universitarias. Enseñanza de Lenguas Extranjeras.
    Curso 2020-2021</italic> (Ministerio de Educación y Formación
    Profesional, 2022, p. 2):</p>
    <list list-type="bullet">
      <list-item>
        <p>En el curso 2020-2021, el 83.5 % del alumnado del Segundo
        ciclo de E. Infantil ya tiene contacto con una lengua
        extranjera, generalizándose su estudio a partir de E.
        Primaria.</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>La lengua inglesa es estudiada prácticamente por todo el
        alumnado como primera lengua [extranjera].</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>Un 45.4 % del alumnado de E. Primaria participa en alguna
        experiencia educativa que utiliza una lengua extranjera como
        lengua de enseñanza, significando el 39.7 % los que lo hacen en
        programas de aprendizaje integrado de contenidos y lengua
        extranjera, el 4.1 % en otras experiencias y el 1.5 % está
        matriculado en centros extranjeros. En Educación Secundaria
        Obligatoria, es el 34.7 % del alumnado el que participa en estas
        experiencias, siendo el 30.0 % el que lo hace en programas de
        aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera.</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>El inglés es la lengua mayoritariamente utilizada como lengua de enseñanza en las
              distintas experiencias de aprendizaje.</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>En resumen, casi la mitad del alumnado participa durante las etapas de educación primaria y/o
          secundaria en experiencias de utilización de lenguas extranjeras como lengua de enseñanza,
          siendo el inglés la lengua extranjera preferente. Como consecuencia, no es de extrañar que
          el hecho de estar expuestos a más horas de inglés durante la semana y a metodologías más
          activas de aprendizaje (como la del enfoque AICLE) desde edades tempranas repercuta de
          manera positiva en la adquisición e integración de la lengua inglesa.</p>
    <p>En general, la enseñanza bilingüe tiene efectos positivos en la formación y competencia
          lingüística (en inglés) de los alumnos que la reciben (Gugel, 2020; Shepherd y Ainsworth,
          2017). Por ejemplo, en el estudio llevado a cabo por Caballero Calavia y Fernández (2011),
          se compararon las percepciones sobre distintos aspectos como hábitos de trabajo,
          autoestima, o perspectivas educativas de futuro de dos grupos de estudiantes de 4º de ESO
          en Andalucía, con y sin experiencia en programas bilingües. Los análisis demostraron que
          el grupo bilingüe obtiene mejores resultados en cuanto a la formación personal del
          alumnado. Un estudio similar (Gerena y Ramírez-Verdugo, 2014) identificó las actitudes de
          los estudiantes hacia los programas bilingües en la región de Madrid. Los autores explican
          que el alumnado bilingüe es consciente de las ventajas de pertenecer a estos programas
          para su formación académica y muestra actitudes más positivas hacia la lengua inglesa. El
          trabajo de Ródenas Ríos (2018), con 310 estudiantes de centros bilingües y no bilingües de
          educación primaria, también comprobó el efecto positivo de la enseñanza bilingüe sobre el
          rendimiento académico y motivación del alumnado en las distintas áreas curriculares
          impartidas en lengua extranjera. En un estudio longitudinal con un gran número de alumnado
          de varios centros públicos, privados y concertados españoles, Pérez Cañado (2018) examinó
          el efecto del AICLE en el aprendizaje del inglés. Se demostró que la evolución lingüística
          de la lengua inglesa del alumnado en experiencias AICLE es significativamente mayor que la
          del alumnado no bilingüe a través de los diferentes niveles educativos (Pérez Cañado,
          2018). También, Navés (2011) encontró que estudiantes en Cataluña que estaban aprendiendo
          inglés a través de experiencias AICLE mostraron mejores resultados en cuanto a nivel
          general y escritura en inglés que el alumnado que no recibía este tipo de enseñanzas. Por
          último, Nieto Moreno de Diezmas (2021) proporciona evidencias de sus propios estudios
          (2016) y revisa investigaciones recientes que ponen de manifiesto el beneficio de la
          enseñanza bilingüe para la adquisición de niveles significativamente más altos de inglés
          lengua extranjera, entre otras muchas ventajas. Esto mismo recoge el informe
            <italic>English Impact</italic> desarrollado por el Ministerio de Educación en
          colaboración con el British Council (Shepherd y Ainsworth, 2017), el cual demuestra que el
          alumnado de centros bilingües tiene una puntuación media en las cuatro destrezas
          lingüísticas en inglés más alta que los estudiantes que no participan en programas
          bilingües. En conjunto, todos estos resultados evidencian el beneficio que la educación
          bilingüe proporciona en el aprendizaje de la lengua extranjera.</p>
  </sec>
  <sec id="sec2.2">
    <title>2.2. (Edad de) adquisición de palabras (emocionales) en lengua extranjera</title>
    <p>En los últimos años, y a partir de un proyecto de investigación financiado por la Junta de
          Castilla y León y destinado a la identificación de metodologías apropiadas para el
          aprendizaje de léxico emocional en el aula de EFL, se han llevado a cabo varios estudios
          con el objetivo final de desarrollar la competencia comunicativa-emocional de estudiantes
          universitarios de inglés (Pérez-García y Sánchez, 2020; Sánchez et al., 2022; Sánchez y
          Pérez-García, 2020).</p>
    <p>Un primer estudio (Pérez-García y Sánchez, 2020) evaluó en qué medida estudiantes españoles
          de EFL (<italic>N</italic> = 99) en un nivel B1+ eran capaces de identificar la emoción
          básica (alegría, tristeza, miedo, o ira) representada en un total de 20 situaciones
          emocionales e hipotéticas escritas en inglés. También, se les pidió que escribieran en
          inglés cómo comunicarían la emoción en cada situación con el fin de analizar los recursos
          lingüísticos que utilizan para su conceptualización y expresión. Según los resultados, los
          estudiantes percibieron perfectamente la emoción básica de cada escenario (con un 90 % o
          más de respuestas correctas en prácticamente todas las situaciones). En concreto, los
          escenarios emocionales de alegría fueron los que obtuvieron un porcentaje más alto de
          respuestas correctas, sugiriendo que es más fácil identificar una emoción positiva
          (alegría) frente a tres negativas (miedo, ira, tristeza) que discriminar entre tres
          emociones negativas. Además, se analizaron los recursos lingüísticos: palabras de emoción
          y con carga emocional, intensificadores, interjecciones, y estructuras sintácticas
          emocionales (Bednarek, 2008; Foolen, 2016; Pavlenko, 2008; Warriner et al., 2013). En
          cuanto a la producción de términos de emoción para describir los sentimientos, el patrón
          más común fue el uso de adjetivos (frente a sustantivos, verbos y adverbios), resultado
          consistente con la forma en que los hablantes de inglés nativos codifican los sentimientos
          en la interacción verbal (Pavlenko, 2008). En cuanto a nivel de sofisticación, se comprobó
          que la mayoría de las palabras de emoción (86.23 %) eran principalmente vocabulario de
          alta frecuencia (Schmitt y Schmitt, 2014). Un segundo estudio (Sánchez y Pérez-García,
          2020) analizó el contenido léxico de tres libros de texto de EFL de nivel B2 para
          comprobar si estos fomentan el aprendizaje de vocabulario emocional. El principal hallazgo
          fue que el libro de texto más reciente de 2016 incluía más cantidad de léxico con carga
          emocional en comparación con los libros de texto de los años 2008 y 2014. Este resultado
          demuestra un mayor énfasis en este tipo de léxico a lo largo de los años y un avance en la
          dirección correcta, anticipando los nuevos descriptores del <italic>Marco Común Europeo de
            Referencia para las Lenguas</italic> (MCER, Council of Europe, 2018). Por último, en un
          estudio de intervención en el aula, Sánchez et al. (2022) han probado la eficacia de dos
          enfoques: <italic>contexto</italic> e <italic>imaginación</italic> para la
          enseñanza-aprendizaje de vocabulario emocional en EFL. Ambas propuestas metodológicas son
          mejores que la enseñanza tradicional mediante listas de palabras pero, en concreto, el uso
          de la imaginación (y de la memoria autobiográfica) parece ser la estrategia más eficiente
          para el aprendizaje de este tipo de léxico.</p>
    <p>En esta línea de investigación, el presente estudio pretende analizar a qué edad estudiantes
          de EFL adquieren palabras emocionales en la lengua objeto. La edad a la se aprende un
          idioma extranjero y, por consiguiente, la edad a la que se adquiere su vocabulario puede
          llegar a ser un factor muy determinante para su correcto desarrollo e integración en el
          sistema lingüístico y cognitivo. Se ha comprobado que el vocabulario que se adquiere a
          edades más tempranas desarrolla representaciones semánticas</p>
    <p>más ricas y conexiones más fuertes con otras palabras (Brysbaert y Ellis, 2016; Elsherif y
          Catling, 2022; Lambon Ralph y Ehsan, 2006; Ruiz Calatrava, 2009), facilitando así muchos
          procesos como, por ejemplo, las tareas de decisión léxica (Juhasz et al., 2019). Tal es su
          relevancia que, en los últimos años, ha habido una proliferación de estudios normativos en
          distintos idiomas en los que participantes adultos nativos valoran subjetivamente la edad
          de aprendizaje de determinadas palabras en su lengua materna (véase para inglés, Kuperman
          et al., 2012; español, Alonso et al., 2015, 2016; holandés, Brysbaert et al., 2014; o
          chino, Xu et al., 2021).</p>
    <p>En lo referente al plano emocional, Sabater Gálvez (2022) y Sabater et al. (2020) revisan
          diversos estudios (p. ej., Baron-Cohen et al., 2010; Li y Yu, 2015) sobre el desarrollo
          del lenguaje emocional a lo largo de la infancia. Explican que: (1) los infantes empiezan
          a conocer palabras de emoción para denotar conceptos básicos como tristeza o felicidad a
          partir de los 2 años; (2) el tamaño de léxico emocional aumenta significativamente entre
          los 4 y los 11 años y se estabiliza entre los 12 y los 16 años; (3) los infantes adquieren
          las palabras emocionales positivas (que expresan o denotan conceptos de emoción positivos)
          antes que las palabras neutras o negativas (Baron-Cohen et al., 2010); y (4) de ahí, que
          los infantes también muestren mayor facilidad para procesar léxico emocional con valencia
          positiva. En concreto, Sabater et al. (2020), en su estudio de normas afectivas,
          recogieron valoraciones de cuatro grupos de edad diferentes (7, 9, 11 y 13 años) para 1406
          palabras españolas en las dimensiones de valencia y activación y encontraron diferencias
          entre los grupos de edad. Los más pequeños valoraron más palabras como positivas y menos
          palabras como neutrales que los más mayores.</p>
  </sec>
</sec>
<sec id="sec3">
  <title>3. Objetivo y preguntas de investigación</title>
  <p>El objetivo principal es analizar a qué edad estudiantes de EFL adquieren palabras emocionales
        positivas y negativas. Más específicamente, se pretende estudiar si el hecho de haber
        participado en programas bilingües influye en la edad de adquisición de un conjunto de
        palabras frecuentes y emocionales en inglés en estudiantes de EFL con diferentes niveles de
        competencia en el idioma.</p>
  <p>Se formularon las siguientes preguntas de investigación:</p>
  <list list-type="order">
    <list-item>
      <p>¿Los estudiantes de inglés lengua extranjera adquieren las palabras emocionales positivas y
            negativas a la misma edad?</p>
    </list-item>
    <list-item>
      <p>¿La enseñanza bilingüe influye en la edad de adquisición de palabras emocionales positivas
            y negativas? Si es así, ¿de qué forma?</p>
    </list-item>
  </list>
</sec>
<sec id="sec4">
  <title>4. Metodología</title>
  <sec id="sec4.1">
    <title>4.1. Participantes</title>
    <p>Un total de 124 estudiantes españoles de EFL participaron en el estudio (40 en el curso
          académico 20-21, participación más baja motivada por las restricciones de la Covid-19, y
          84 en el curso académico 21-22). Del total de la muestra, 102 eran mujeres (82.3 %) y 22
          hombres (17.7 %), con una media de edad de 19.85 años (<italic>SD</italic> = 2.70, de 18 a
          30 años). Todos eran hablantes de español como lengua materna; de estos, 17 reportaron
          tener otra primera lengua (<italic>n</italic> = 9 español-gallego, 4 español-catalán, y 4
          español-valenciano).</p>
    <p>Según el curso de inglés en el que estaban matriculados en el momento del estudio, 91 (73.4
          %) eran estudiantes de primer curso del Grado en Estudios Ingleses con un nivel B1/B2 de
          inglés y 33 (26.6 %) eran estudiantes del Máster de Profesorado de la especialidad en
          inglés con nivel C1, según el MCER (Council of Europe, 2018). Reportaron una media de
          14.73 años (<italic>SD</italic> = 2.91) estudiando inglés como lengua extranjera en
          contextos formales (colegio, instituto, etc.). Los estudiantes de nivel C1 reportaron no
          haber asistido a colegios y/o institutos con programas bilingües (grupo C1-NO). Entre los
          estudiantes de nivel inferior, 54 (43.5 %) tampoco habían participado en enseñanzas
          bilingües (grupo B1-NO) y 37 (29.8 %) afirmaron haber asistido a programas bilingües
          (grupo B1-SI).</p>
  </sec>
  <sec id="sec4.2">
    <title>4.2. Materiales</title>
    <p>Un total de 40 palabras inglesas se seleccionaron de acuerdo con los siguientes criterios:
          ser una palabra emocional en inglés y ser vocabulario de alta frecuencia en inglés.
          Primero, de la base de normas afectivas del inglés (Warriner et al., 2013), se
          seleccionaron aquellos términos ingleses con cierta carga de emocionalidad en las
          dimensiones afectivas de valencia y/o activación (es decir, aquellos que contaban con una
          valoración media de un punto por encima o por debajo de la mediana en la escala Likert de
          9 puntos, del 1 al 3.99 y del 6.01 al 9). En este punto, cabe destacar qué entiende este
          estudio por palabra emocional. Se consideran palabras emocionales tanto las palabras de
          emoción propiamente dichas (<italic>emotion words</italic>) como las palabras con carga
          emocional (<italic>emotion-laden words</italic>), sin distinguir a nivel funcional entre
          ambos tipos (Pavlenko, 2008). Con el fin de trabajar con palabras altamente frecuentes del
          inglés, este primer banco de palabras se comparó con la <italic>New General Service
            List</italic> (<ext-link ext-link-type="uri"
            xlink:href="https://www.newgeneralservicelist.com/"
              ><underline>https://www.newgeneralservicelist.com/</underline></ext-link>) de la
          herramienta en línea <italic>Compleat VocabProfile</italic> (<ext-link ext-link-type="uri"
            xlink:href="https://www.lextutor.ca/vp/comp/"
              ><underline>https://www.lextutor.ca/vp/comp/</underline></ext-link>). Se seleccionaron
          los términos de las tres primeras bandas de frecuencia (K-1, K-2 y K-3) por ser las
          palabras más comunes del inglés y que todo estudiante de estos niveles debería conocer.
          Finalmente, se seleccionaron para este estudio 40 palabras emocionales y frecuentes del
          inglés, 20 altamente positivas y 20 altamente negativas en la dimensión de valencia (ver
          Apéndice al final).</p>
  </sec>
  <sec id="sec4.3">
    <title>4.3. Instrumento</title>
    <p>Para la recogida de información, se diseñó y administró con
    Google Forms
    (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.google.es/intl/es/forms/about/"><underline>https://www.google.es/intl/es/</underline></ext-link>
    <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.google.es/intl/es/forms/about/"><underline>forms/about/</underline></ext-link>)
    un cuestionario en línea con las siguientes secciones:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>Instrucciones y consentimiento informado: los participantes fueron informados del
              propósito de la investigación y firmaron voluntariamente una hoja de consentimiento,
              aceptando así su participación en el estudio.</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>Preguntas demográficas y sobre perfil lingüístico de la lengua inglesa: los participantes
              respondieron a las siguientes cuestiones: edad, género (<italic>masculino/femenino/no
                binario</italic>), lengua(s) materna(s), lenguas extranjeras además del inglés, años
              estudiando inglés a nivel formal (colegio, instituto, universidad, clases
              particulares, etc.), y asistencia a colegio/instituto bilingüe español-inglés
                (<italic>sí/no</italic>).</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>Valoración de la edad de adquisición de las palabras: los participantes valoraron la edad
              de adquisición de las palabras inglesas, presentadas de manera contrabalanceada. Las
              instrucciones en español se adaptaron de Hinojosa et al. (2016) y de Kuperman et al.
              (2012): “La edad de adquisición de la palabra: se refiere a la edad desde la que
              estimas que conoces la palabra” (p. 11). Los estudiantes indicaron con un número
              entero la edad a la que estimaban que habían aprendido/adquirido cada palabra.
              También, tenían la opción de indicar con una “x” que no conocían la palabra. Se les
              pidió que respondieran lo más rápido posible y se les señaló que no había respuestas
              correctas o incorrectas.</p>
      </list-item>
    </list>
  </sec>
  <sec id="sec4.4">
    <title>4.4. Análisis de datos</title>
    <p>Antes de realizar las pruebas <italic>t</italic> para medidas repetidas y así poder responder
          a la primera pregunta de investigación, se comprobó el supuesto de normalidad
          (Kolmogorov-Smirnov y Shapiro-Wilk). Las diferencias apareadas estaban distribuidas
          normalmente (todos los <italic>p</italic>-valores &gt; 0.05).</p>
    <p>Para ver el efecto de la enseñanza bilingüe según el nivel de inglés sobre la edad de
          adquisición de palabras emocionales positivas y negativas, se realizaron dos ANOVAs
          unifactoriales de muestras independientes diferentes. En cada ANOVA la media de edad de
          adquisición de palabras positivas y negativas, respectivamente, se trató como variable
          dependiente continua y los tres grupos (B1-SI, B1-NO, y C1-NO) como variable independiente
          categórica. Se cumplieron los supuestos de normalidad (todos los
          <italic>p</italic>-valores</p>
    <p>&gt; 0.05 según Kolmogorov-Smirnov y Shapiro-Wilk), independencia, y homogeneidad de
          varianzas (todos los <italic>p</italic>-valores &gt; 0.05 para palabras negativas y
          mayores de <italic>p</italic> &gt; 0.01 para palabras positivas según el estadístico de
          Levene).</p>
  </sec>
</sec>
<sec id="sec5">
  <title>5. Resultados</title>
  <sec id="sec5.1">
    <title>5.1. Edad de adquisición de las palabras inglesas positivas vs. negativas</title>
    <p>Tres pruebas <italic>t</italic> para muestras dependientes compararon las medias de edad de
          adquisición de las palabras positivas y negativas en cada grupo de participantes. Los tres
          grupos, creados según el nivel de inglés del curso en el que estaban matriculados y la
          experiencia en programas bilingües a lo largo de su formación, habían adquirido las
          palabras emocionales positivas aproximadamente un año antes que las negativas (ver <xref
            ref-type="table" rid="tabla1">Tabla 1</xref>). La edad de adquisición de las palabras
          negativas se produce prácticamente un año más tarde para los tres grupos
            (<italic>M</italic> = 9.83 vs. 9.08 para el grupo B1-SI, <italic>M</italic> =10.83 vs.
          9.86 para el B1-NO, y <italic>M</italic> =11.15 vs. 10.09 para el C1-NO).</p>
    <table-wrap id="tabla1">
      <caption>
        <p>Tabla 1. Edad de adquisición de las palabras inglesas positivas vs. negativas por grupos
              (pruebas t muestras dependientes)</p>
      </caption>
      <table>
        <colgroup>
          <col width="9%" />
          <col width="5%" />
          <col width="14%" />
          <col width="12%" />
          <col width="14%" />
          <col width="12%" />
          <col width="34%" />
        </colgroup>
        <thead>
          <tr>
            <th rowspan="2"></th>
            <th rowspan="2">n</th>
            <th colspan="2">Edad palabras positivas</th>
            <th colspan="2">Edad palabras negativas</th>
            <th rowspan="2">Prueba t medias repetidas</th>
          </tr>
          <tr>
            <th>M</th>
            <th>SD</th>
            <th>M</th>
            <th>SD</th>
          </tr>
        </thead>
        <tbody>
          <tr>
            <td>Grupo B1-SI</td>
            <td>37</td>
            <td>9.08</td>
            <td>1.12</td>
            <td>9.83</td>
            <td>1.21</td>
            <td><italic>t</italic> (36) = 6.29, <italic>p</italic> =
            .001, <italic>r</italic> = .70</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Grupo B1-NO</td>
            <td>54</td>
            <td>9.86</td>
            <td>1.69</td>
            <td>10.83</td>
            <td>1.75</td>
            <td><italic>t</italic> (53) = 7.34, <italic>p</italic> =
            .001, <italic>r</italic> = .70</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Grupo C1-NO</td>
            <td>33</td>
            <td>10.09</td>
            <td>2.05</td>
            <td>11.15</td>
            <td>1.86</td>
            <td><italic>t</italic> (32) = 7.82, <italic>p</italic> =
            .001, <italic>r</italic> = .80</td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
  </sec>
  <sec id="sec5.2">
    <title>5.2. Efecto de la enseñanza bilingüe por nivel de inglés sobre la edad de adquisición de
          palabras positivas</title>
    <p>El ANOVA unifactorial mostró un efecto principal significativo de la asistencia a programas
          bilingües por nivel de inglés sobre la edad de adquisición de palabras positivas
            (<italic>F</italic><sub>2 121</sub> = 3.75, <italic>p</italic> = .026). El análisis post
          hoc (Bonferroni) reveló que los estudiantes de nivel de inglés inferior con<sup>,</sup>
          experiencia en enseñanzas bilingües (grupo B1-SI) mostraron una edad de adquisición de las
          palabras positivas significativamente menor (<italic>M</italic> = 9.08) que los de nivel
          superior sin experiencia bilingüe (<italic>M</italic> = 10.09, un año más tarde,
            <italic>p</italic> = .036). No hubo más diferencias significativas entre grupos. Entre
          los de nivel B1, los que habían asistido a programas bilingües también mostraron una edad
          de adquisición de las positivas más baja que los que no tenían experiencia bilingüe, pero
          esta diferencia no fue significativa con Bonferroni (aunque sí con la DMS) (ver <xref
            ref-type="table" rid="tabla2">Tabla 2</xref> y Figuras <xref ref-type="fig"
            rid="figura1">1</xref> y <xref ref-type="fig" rid="figura2">2</xref>). Las <xref
            ref-type="fig" rid="figura1">1</xref> y <xref ref-type="fig" rid="figura2">2</xref>)
          presentan visualmente cómo la diferencia en la edad de adquisición de palabras</p>
    <p>positivas se encuentra únicamente entre los más jóvenes con
    experiencia en programas bilingües y los más mayores sin experiencia
    bilingüe.</p>
    <table-wrap id="tabla2">
      <caption>
        <p>Tabla 2. Descriptivos de edades de adquisición de palabras positivas y negativas</p>
      </caption>
      <table>
        <colgroup>
          <col width="32%" />
          <col width="8%" />
          <col width="6%" />
          <col width="7%" />
          <col width="9%" />
          <col width="7%" />
          <col width="8%" />
          <col width="8%" />
          <col width="6%" />
          <col width="8%" />
        </colgroup>
        <thead>
          <tr>
            <th rowspan="2"></th>
            <th colspan="3">B1-SI</th>
            <th colspan="3">B1-NO</th>
            <th colspan="3">C1-NO</th>
          </tr>
          <tr>
            <th>M</th>
            <th>n</th>
            <th>SD</th>
            <th>M</th>
            <th>n</th>
            <th>SD</th>
            <th>M</th>
            <th>n</th>
            <th>SD</th>
          </tr>
        </thead>
        <tbody>
          <tr>
            <td>Edad palabras positivas</td>
            <td>9.08</td>
            <td>37</td>
            <td>1.13</td>
            <td>9.86</td>
            <td>54</td>
            <td>1.70</td>
            <td>10.09</td>
            <td>33</td>
            <td>2.05</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Edad palabras negativas</td>
            <td>9.83</td>
            <td>37</td>
            <td>1.21</td>
            <td>10.83</td>
            <td>54</td>
            <td>1.76</td>
            <td>11.15</td>
            <td>33</td>
            <td>1.87</td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
    
    <fig id="figura1">
      <caption><p>Figura 1. Edad de adquisición media de palabras positivas entre grupos de enseñanza bilingüe por
              nivel de inglés</p></caption>
      <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpeg" xlink:href="media/image1.jpeg" />
    </fig>
    
    <fig id="figura2">
      <caption><p>Figura 2. Edad de adquisición media de palabras positivas entre grupos de enseñanza bilingüe por
              nivel de inglés</p></caption>
      <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpeg" xlink:href="media/image2.jpeg" />
    </fig>
    
  </sec>
  <sec id="sec5.3">
    <title>5.3. Efecto de la enseñanza bilingüe por nivel de inglés sobre la edad de adquisición de
          palabras negativas</title>
    <p>El ANOVA unifactorial mostró un efecto principal significativo de la asistencia a programas
          bilingües por nivel de inglés sobre la edad de adquisición de palabras negativas
            (<italic>F</italic><sub>2 121</sub> = 6.35, <italic>p</italic> = .002). El análisis post
          hoc (Bonferroni) reveló que los estudiantes más jóvenes en cursos de nive<sup>,</sup> l de
          inglés inferior y que habían asistido a programas bilingües durante sus años de educación
          formal mostraron una edad de adquisición de las palabras negativas significativamente
          menor (<italic>M</italic> = 9.83) que los de la misma edad y mismo nivel que no habían
          asistido a programas bilingües (<italic>M</italic> = 10.83, un año más tarde,
            <italic>p</italic> = .016) y que los de edad más avanzada y nivel de inglés superior que
          tampoco habían asistido a programas bilingües (<italic>M</italic> = 11.15, un año y pico
          más tarde,</p>
    <p><italic>p</italic> = .003) (ver <xref ref-type="table" rid="tabla2">Tabla 2</xref> y Figuras
            <xref ref-type="fig" rid="figura3">3</xref> y <xref ref-type="fig" rid="figura4"
            >4</xref>). No se encontraron diferencias entre los de nivel de inglés inferior (B1) y
          superior (C1) sin experiencias de utilización de inglés como lengua de enseñanza. La <xref
            ref-type="fig" rid="figura3">Figura 3</xref> muestra visualmente la diferencia de medias
          en los análisis post hoc y la Figura 4 ilustra la edad de adquisición de cada palabra
          negativa por grupo. Ambas ilustran cómo el grupo de estudiantes con experiencia en
          programas bilingües adquiere antes las palabras inglesas con carga emocional negativa.</p>
    
    <fig id="figura3">
      <caption><p>Figura 3. Edad de adquisición media de palabras
      negativas entre grupos de enseñanza bilingüe por nivel de
      inglés</p></caption>
      <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpeg" xlink:href="media/image3.jpeg" />
    </fig>
    
    <fig id="figura4">
      <caption><p>Figura 4. Edad de adquisición media de palabras
      negativas entre grupos de enseñanza bilingüe por nivel de
      inglés</p></caption>
      <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpeg" xlink:href="media/image4.jpeg" />
    </fig>
    
  </sec>
</sec>
<sec id="sec6">
  <title>6. Discusión</title>
  <p>En primer lugar, este estudio planteaba si estudiantes españoles de EFL adquirían el conjunto
        de palabras emocionales positivas y negativas a la misma edad. Según los resultados, los
        tres grupos de estudiantes, independientemente de la experiencia bilingüe y del nivel de
        inglés, adquirieron las palabras con carga emocional positiva (p. ej., <italic>gold,
          fortunate, mommy, ocean, helpful,</italic> surprise) antes que las negativas (p. ej.,
          <italic>die, kill, hate, worry, bombing</italic>). En concreto, la diferencia rondaba
        prácticamente el año en los tres grupos (0.75; 0.97; y 1.06 años de diferencia para los
        B1-bilingües, B1-no bilingües, y C1-no bilingües, respectivamente). Este patrón está en
        consonancia con las investigaciones sobre desarrollo del lenguaje emocional a lo largo de la
        infancia (Baron-Cohen et al., 2010; Li y Yu, 2015; Sabater et al., 2020), que demuestran que
        los infantes adquieren las palabras emocionales positivas antes que las neutras o negativas
        debido a una mayor facilidad para procesar el léxico con valencia positiva. Se piensa que
        las estrechas relaciones semánticas entre las palabras que expresan conceptos positivos
        (Sabater Gálvez, 2022) conllevan a una menor dificultad para procesar y, por lo tanto,
        adquirir más temprano palabras positivas. Otra de las razones de este hallazgo podría ser el
        predominio de palabras positivas en los libros de texto, como se sugiere en Jiménez Catalán
        y Dewaele (2017) y se demuestra en Sánchez y Pérez-García (2020). En este último estudio, ya
        presentado</p>
  <p>en la revisión teórica, se comprobó no solo que el libro de texto de EFL más reciente de 2016
        incluía más cantidad de vocabulario emocional en comparación con los de 2008 y 2014, sino
        que los tres manuales analizados incluían una proporción significativamente mayor de
        palabras positivas frente a negativas. También, es posible que las palabras negativas, en
        concreto, las de valencia negativa y <italic>arousal</italic> alto como los insultos y las
        palabras ofensivas, no se expliquen abiertamente durante las clases de EFL y se eviten en el
        plan de estudios (Dewaele, 2016).</p>
  <p>En segundo lugar, se examinó si el hecho de haber asistido a programas bilingües y el nivel de
        inglés influían en la edad de adquisición de palabras emocionales. La asistencia a programas
        de enseñanza bilingüe durante las etapas de la educación obligatoria tuvo efectos ventajosos
        para la adquisición más temprana tanto de palabras emocionales positivas como negativas en
        EFL. Los estudiantes con experiencia bilingüe fueron los que más pronto habían
        aprendido-adquirido las palabras emocionales. La diferencia en edad de aprendizaje de las
        positivas es más significativa entre los bilingües y no bilingües de distinto nivel y
        pertenecientes a diferentes generaciones (4-5 cursos escolares de diferencia), siendo los
        estudiantes más mayores no bilingües y en cursos de inglés más avanzados los que reportaron
        edades más tardías (1 año más tarde). Entre los estudiantes de la misma edad y del mismo
        nivel de inglés (B1 según curso), la edad de aprendizaje de las positivas es más similar y
        menos marcada (no llega al año de diferencia; de hecho, esta diferencia no es significativa
        con Bonferroni, solo con DMS). Sin embargo, la edad de las negativas difiere claramente
        entre grupos, siendo los estudiantes de programas bilingües los que más pronto las han
        aprendido.</p>
  <p>El hecho de que los estudiantes que han asistido a experiencias de utilización de lenguas
        extranjeras como lengua de enseñanza sean los que más pronto han adquirido las palabras
        emocionales tanto positivas como negativas demuestra el beneficio lingüístico de los
        programas bilingües. No es de extrañar que el mayor número de horas semanales de exposición
        a la lengua inglesa en el aula sumado a los enfoques metodológicos más activos y
        participativos de programas como el AICLE repercutan positivamente en el aprendizaje e
        integración más temprana de léxico emocional. Además, la adquisición más temprana de
        términos negativos en concreto puede estar vinculada al mayor rango de temas que se tratan
        en asignaturas como <italic>Natural Science</italic> o <italic>Social Science</italic>.</p>
  <p>De manera similar, el hecho de que los estudiantes más jóvenes (y en un nivel de inglés más
        básico) hayan aprendido las palabras emocionales antes que los más mayores (ya en cursos de
        inglés más avanzados) demuestra que la lengua inglesa se aprende y se integra cada vez a
        edades más tempranas. Sin duda, la rápida accesibilidad y exposición constante a contenidos
        en lengua inglesa (Internet, TV, música, etc.) y las posibilidades de contacto con contextos
        “nativos” a edades cada vez más jóvenes facilita este proceso.</p>
  <p>Este estudio no está exento de limitaciones. Primero, solo se preguntó a los estudiantes si
        habían asistido a programas bilingües durante su formación académica, pero no se ha tenido
        en cuenta ni el tipo de centro (público, privado, o concertado) ni cuántos cursos escolares
        han estado inmersos en este tipo de programas. Segundo, la clasificación de nivel de inglés
        (B1/B2 vs. C1) se basa en el nivel exigido por el curso de inglés en el que estaban
        matriculados. Si se replicase este estudio, sería conveniente controlar esta variable de
        manera más precisa y medir objetivamente el nivel de competencia lingüística en lengua
        extranjera de los estudiantes con pruebas validadas (p. ej., Lemhöfer y Broersma, 2012).</p>
</sec>
<sec id="sec7">
  <title>7. Conclusión</title>
  <p>Este estudio demuestra que haber asistido a programas bilingües durante las etapas de educación
        obligatoria y, por consiguiente, haber utilizado la lengua extranjera (inglés) como lengua
        de enseñanza y haber estado expuesto a metodologías de enseñanza-aprendizaje más activas y
        multimodales tiene un efecto positivo y ventajoso para la adquisición más temprana de
        vocabulario emocional con carga positiva y negativa en EFL. Este trabajo concluye que las
        palabras emocionales con valencia positiva se adquieren antes que las negativas, pero,
        además, muestra que las palabras con valencia negativa se adquieren significativamente antes
        por estudiantes que han cursado enseñanzas bilingües.</p>
  <p>Los resultados tienen implicaciones docentes muy importantes no solo para la enseñanza bilingüe
        sino también para la enseñanza de EFL. Por un lado, se aplaude la metodología y estrategias
        utilizadas en los programas bilingües que, sin duda, favorecen la adquisición e integración
        más temprana de este tipo de léxico y refuerzan el aprendizaje de vocabulario negativo. Por
        otro lado, en cuanto al aula de EFL, sigue siendo necesario el desarrollo de una metodología
        de enseñanza-aprendizaje adecuada y probada experimentalmente para favorecer el aprendizaje
        de léxico emocional. Quizás el uso de estrategias docentes similares a las que se emplean en
        los programas bilingües y la colaboración entre docentes de estos programas y los
        especialistas de inglés serían de gran utilidad para empezar a diseñar una metodología
        eficaz y crear materiales adaptados a tal fin.</p>
</sec>
  
</body>
<back>
  <app-group>
    <title>Agradecimientos</title>
    <p>Estudio financiado por Proyecto PID2021-122465NB-I00 financiado por
      MCIN/ AEI /10.13039/501100011033/ y por FEDER Una manera de hacer
      Europa.</p>
    <p>Se agradece a Cristina Esteban Veledo su colaboración en la
      recogida de datos.</p>
  </app-group>
  
  <app-group>
      <title>Contribución de autoría CREdiT</title>
      <p>Estos autores contribuyeron igualmente.</p>
      <p>María J. Sánchez contribuyó en la Conceptualización, Metodología,
        Análisis formal, Investigación, Recursos, Redacción — Borrador
        Original, Obtención de Financiación.</p>
      <p>Elisa Pérez-García contribuyó en la Conceptualización, Metodología,
        Análisis formal, Investigación, Recursos, Redacción — Borrador
        Original, Redacción — Revisión y Edición.</p>
  </app-group>
  
  <app-group>
  <title>Palabras del estudio</title>
  <table-wrap>
    <table>
      <colgroup>
        <col width="17%" />
        <col width="23%" />
        <col width="17%" />
        <col width="23%" />
        <col width="20%" />
      </colgroup>
      <thead>
        <tr>
          <th>Palabras</th>
          <th><p>M_VAL Warriner et al.</p>
          <p>(2013)</p></th>
          <th>Tipo de palabra según valencia</th>
          <th><p>M_ARO Warriner et al.</p>
          <p>(2013)</p></th>
          <th>Nivel de frecuencia NGSL</th>
        </tr>
      </thead>
      <tbody>
        <tr>
          <td>die</td>
          <td>1.67</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.9</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>kill</td>
          <td>1.81</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.81</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>hate</td>
          <td>1.96</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.26</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>worry</td>
          <td>2.1</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.33</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>bombing</td>
          <td>2.1</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>7.11</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>sad</td>
          <td>2.1</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>3.49</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>war</td>
          <td>2.23</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.27</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>dangerous</td>
          <td>2.33</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.81</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>angry</td>
          <td>2.53</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.2</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>hell</td>
          <td>2.55</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.26</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>threaten</td>
          <td>2.6</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.05</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>bored</td>
          <td>2.95</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>3.65</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>unable</td>
          <td>2.96</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>3.61</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>decline</td>
          <td>3.19</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>3.6</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>crowded</td>
          <td>3.2</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>3.95</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>fight</td>
          <td>3.54</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.33</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>scare</td>
          <td>3.55</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>7.1</td>
          <td>K3</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>gun</td>
          <td>3.66</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>7.74</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>gray</td>
          <td>3.68</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>2.81</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>speeding</td>
          <td>3.68</td>
          <td>NEGATIVA</td>
          <td>6.14</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>animal</td>
          <td>7.21</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>2.77</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>pleasant</td>
          <td>7.24</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>2.91</td>
          <td>K3</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>gold</td>
          <td>7.28</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.35</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>fortunate</td>
          <td>7.33</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.81</td>
          <td>K3</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>mommy</td>
          <td>7.39</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.7</td>
          <td>K3</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>ocean</td>
          <td>7.39</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.5</td>
          <td>K3</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>helpful</td>
          <td>7.43</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.88</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>surprise</td>
          <td>7.44</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.57</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>hero</td>
          <td>7.44</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.35</td>
          <td>K3</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>cash</td>
          <td>7.51</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.59</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>play</td>
          <td>7.55</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.81</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>lovely</td>
          <td>7.55</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.95</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>intelligence</td>
          <td>7.65</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.32</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>safe</td>
          <td>7.7</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.14</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>kind</td>
          <td>7.78</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>3.19</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>pleasure</td>
          <td>7.8</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.8</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>celebrate</td>
          <td>7.84</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.73</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>rest</td>
          <td>7.86</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>2.29</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>winner</td>
          <td>7.86</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.53</td>
          <td>K2</td>
        </tr>
        <tr>
          <td>happy</td>
          <td>8.47</td>
          <td>POSITIVA</td>
          <td>6.05</td>
          <td>K1</td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
  </table-wrap>
  </app-group>
  
  <ref-list>
    
    <ref id="ref1">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Alonso</surname><given-names>María Ángeles</given-names></name>
          <name><surname>Díez</surname><given-names>Emiliano</given-names></name>
          <name><surname>Fernandez</surname><given-names>Angel</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>Subjective age-of-acquisition norms for 4,640 verbs in Spanish</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>48</volume>
        <issue>4</issue>
        <fpage>1337</fpage>
        <lpage>1342</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3758/s13428-015-0675-z</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref2">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Alonso</surname><given-names>María Ángeles</given-names></name>
          <name><surname>Fernandez</surname><given-names>Angel</given-names></name>
          <name><surname>Díez</surname><given-names>Emiliano</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>Subjective age-of–acquisition norms for 7,039 Spanish words</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>47</volume>
        <fpage>268</fpage>
        <lpage>274</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3758/s13428-014-0454-2</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref3">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Baron-Cohen</surname><given-names>Simon</given-names></name>
          <name><surname>Golan</surname><given-names>Ofer</given-names></name>
          <name><surname>Wheelwright</surname><given-names>Sally</given-names></name>
          <name><surname>Granader</surname><given-names>Yael</given-names></name>
          <name><surname>Hill</surname><given-names>Jacqueline</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2010</year>
        <article-title>Emotion word comprehension from 4 to 16 years old: A developmental survey</article-title>
        <source>Frontiers in Evolutionary Neuroscience</source>
        <volume>2</volume>
        <issue>109</issue>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>8</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3389/fnevo.2010.00109</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref4">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Caballero Calavia</surname><given-names>Manuel Gregorio</given-names></name>
          <name><surname>Fernández</surname><given-names>María Reyes</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <article-title>El nuevo alumno surgido del plan de fomento del plurilingüismo de la Junta de Andalucía. España. Estudio comparativo entre alumnos de 4º de la ESO</article-title>
        <source>Revista Fuentes</source>
        <volume>11</volume>
        <fpage>139</fpage>
        <lpage>160</lpage>
        <pub-id pub-id-type="other">https://revistascientificas.us.es/index.php/fuentes/article/view/2508</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref5">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Bednarek</surname><given-names>Monika</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <chapter-title>Analyzing language and emotion</chapter-title>
        <source>Emotion talk across corpora</source>
        <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>26</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1057/9780230285712_1</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref6">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Brysbaert</surname><given-names>Marc</given-names></name>
          <name><surname>Ellis</surname><given-names>Andrew W.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>Aphasia and age of acquisition: Are early-learned words more resilient?</article-title>
        <source>Aphasiology</source>
        <volume>30</volume>
        <issue>11</issue>
        <fpage>1240</fpage>
        <lpage>1263</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/02687038.2015.1106439</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref7">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Brysbaert</surname><given-names>Marc</given-names></name>
          <name><surname>Stevens</surname><given-names>Michaël</given-names></name>
          <name><surname>De Deyne</surname><given-names>Simon</given-names></name>
          <name><surname>Voorspoels</surname><given-names>Wouter</given-names></name>
          <name><surname>Storms</surname><given-names>Gert</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2014</year>
        <article-title>Norms of age of acquisition and concreteness for 30,000 Dutch words</article-title>
        <source>Acta Psychologica</source>
        <volume>150</volume>
        <fpage>80</fpage>
        <lpage>84</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.actpsy.2014.04.010</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref8">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <collab>Council of Europe</collab>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <source>Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors</source>
        <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/20445911.2021.2013246</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref9">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Dewaele</surname><given-names>Jean-Marc</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2010</year>
        <source>Emotions in multiple languages</source>
        <edition>1</edition>
        <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1057/9780230289505</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref10">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Dewaele</surname><given-names>Jean-Marc</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>Thirty shades of offensiveness: L1 and LX English users’ understanding, perception and self-reported use of negative emotion-laden words</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>94</volume>
        <fpage>112</fpage>
        <lpage>127</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.pragma.2016.01.009</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref11">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Durán Martínez</surname><given-names>Ramiro</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>Análisis comparativo de la percepción de los docentes sobre los programas bilingües en la Educación Primaria y Secundaria</article-title>
        <source>Revista Complutense de Educación</source>
        <volume>29</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>865</fpage>
        <lpage>880</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.5209/RCED.54066</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref12">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Elsherif</surname><given-names>Mahmoud M.</given-names></name>
          <name><surname>Catling</surname><given-names>Jon C.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>Age of acquisition effects on the decomposition of compound words</article-title>
        <source>Journal of Cognitive Psychology</source>
        <volume>33</volume>
        <issue>4</issue>
        <fpage>325</fpage>
        <lpage>338</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/20445911.2021.2013246</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref13">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Foolen</surname><given-names>Ad</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <chapter-title>Expressives</chapter-title>
        <source>The Routledge handbook of semantics</source>
        <publisher-name>Routledge</publisher-name>
        <fpage>473</fpage>
        <lpage>490</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.4324/9781315685533.ch27</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref14">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Gerena</surname><given-names>Linda</given-names></name>
          <name><surname>Ramírez-Verdugo</surname><given-names>María Dolores</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2014</year>
        <article-title>Analyzing bilingual teaching and learning in Madrid, Spain: A Fulbright scholar collaborative research project</article-title>
        <source>GIST - Education and Learning Research Journal</source>
        <volume>8</volume>
        <fpage>118</fpage>
        <lpage>136</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.26817/16925777.117</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref16">
      <element-citation publication-type="website">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Gugel</surname><given-names>Ana</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>La enseñanza bilingüe en los colegios españoles</article-title>
        <source>UNIR. La Universidad en Internet</source>
        <pub-id pub-id-type="other">https://www.unir.net/educacion/revista/la-ensenanza-bilingue-en-los-colegios-espanoles/</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref17">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Hinojosa</surname><given-names>José A.</given-names></name>
          <name><surname>Rincón-Pérez</surname><given-names>Irene</given-names></name>
          <name><surname>Romero-Ferreiro</surname><given-names>M. Verónica</given-names></name>
          <name><surname>Martínez-García</surname><given-names>Natalia</given-names></name>
          <name><surname>Villalba-García</surname><given-names>Cristina</given-names></name>
          <name><surname>Montoro</surname><given-names>Pedro R.</given-names></name>
          <name><surname>Pozo</surname><given-names>Miguel A.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>The Madrid Affective Database for Spanish (MADS): Ratings of dominance, familiarity, subjective age of acquisition and sensory experience</article-title>
        <source>PLOS ONE</source>
        <volume>11</volume>
        <issue>5</issue>
        <elocation-id>e0155866</elocation-id>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1371/journal.pone.0155866</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref18">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Jiménez Catalán</surname><given-names>Rosa María</given-names></name>
          <name><surname>Dewaele</surname><given-names>Jean-Marc</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>Lexical availability of young Spanish EFL learners: Emotion words versus non-emotion words</article-title>
        <source>Language, Culture and Curriculum</source>
        <volume>30</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>283</fpage>
        <lpage>299</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/07908318.2017.1327540</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref19">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Jiménez-Martínez</surname><given-names>Yolanda</given-names></name>
          <name><surname>Mateo</surname><given-names>José María</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <article-title>Implementación de la educación bilingüe en el sistema educativo español: hacia una educación de calidad europea</article-title>
        <source>Revista de Psicología y Educación</source>
        <volume>6</volume>
        <fpage>153</fpage>
        <lpage>172</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref20">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Juhasz</surname><given-names>Barbara J.</given-names></name>
          <name><surname>Yap</surname><given-names>Melvin J.</given-names></name>
          <name><surname>Raoul</surname><given-names>Akila</given-names></name>
          <name><surname>Kaye</surname><given-names>Micaela</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>A further examination of word frequency and age-of-acquisition effects in English lexical decision task performance: The role of frequency trajectory</article-title>
        <source>Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition</source>
        <volume>45</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>82</fpage>
        <lpage>96</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1037/xlm0000564</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref21">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Kuperman</surname><given-names>Victor</given-names></name>
          <name><surname>Stadthagen-González</surname><given-names>Hans</given-names></name>
          <name><surname>Brysbaert</surname><given-names>Marc</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2012</year>
        <article-title>Age-of-acquisition ratings for 30,000 English words</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>44</volume>
        <issue>4</issue>
        <fpage>978</fpage>
        <lpage>990</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3758/s13428-012-0210-4</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref22">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Lambon Ralph</surname><given-names>Matthew A.</given-names></name>
          <name><surname>Ehsan</surname><given-names>Sheeba</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2006</year>
        <article-title>Age of acquisition effects depend on the mapping between representations and the frequency of occurrence: Empirical and computational evidence</article-title>
        <source>Visual Cognition</source>
        <volume>13</volume>
        <issue>7-8</issue>
        <fpage>928</fpage>
        <lpage>948</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/13506280544000110</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref23">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Lemhöfer</surname><given-names>Kristin</given-names></name>
          <name><surname>Broersma</surname><given-names>Mirjam</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2012</year>
        <article-title>Introducing LexTALE: A quick and valid lexical test for advanced learners of English</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>44</volume>
        <fpage>325</fpage>
        <lpage>343</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref24">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Li</surname><given-names>Yanwei</given-names></name>
          <name><surname>Yu</surname><given-names>Dongchuan</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>Development of emotion word comprehension in Chinese children from 2 to 13 years old: Relationships with valence and empathy</article-title>
        <source>PLOS ONE</source>
        <volume>10</volume>
        <issue>12</issue>
        <elocation-id>e0143712</elocation-id>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1371/journal.pone.0143712</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref25a">
      <element-citation publication-type="report">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Ministerio de Educación y Formación Profesional</surname></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>Estadística de las Enseñanzas no universitarias. Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Curso 2020-2021</article-title>
        <source>Ministerio de Educación y Formación Profesional</source>
        <pub-id pub-id-type="other">https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:8993b1cd-bc30-4886-861c-b079f6c96750/nota-2020-2021.pdf</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref25b">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Navés</surname><given-names>Teresa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <chapter-title>How promising are the results of integrating content and language for EFL writing and overall EFL proficiency?</chapter-title>
        <source>Content and foreign language integrated learning: Contributions to multilingualism in European contexts</source>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Ruiz de Zarobe</surname><given-names>Yolanda</given-names></name>
          <name><surname>Sierra</surname><given-names>Juan Manuel</given-names></name>
          <name><surname>Gallardo del Puerto</surname><given-names>Francisco</given-names></name>
        </person-group>
        <publisher-name>Peter Lang</publisher-name>
        <fpage>103</fpage>
        <lpage>128</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref26">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Nieto Moreno de Diezmas</surname><given-names>Esther</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>The impact of CLIL on the acquisition of L2 competences and skills in primary education</article-title>
        <source>International Journal of English Studies</source>
        <volume>16</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>81</fpage>
        <lpage>101</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.6018/ijes/2016/2/239611</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref27">
      <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Nieto Moreno de Diezmas</surname><given-names>Esther</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <chapter-title>La educación bilingüe a examen: ¿qué nos dice la investigación acerca de la eficacia del bilingüismo para el aprendizaje de lenguas extranjeras, competencias y contenidos?</chapter-title>
        <source>Mitos en torno al aprendizaje de idiomas: Generando una opinión crítica a través de la divulgación de investigaciones recientes</source>
        <person-group person-group-type="editor">
          <name><surname>Nieto Moreno de Diezmas</surname><given-names>Esther</given-names></name>
        </person-group>
        <fpage>25</fpage>
        <lpage>34</lpage>
        <publisher-name>Ministerio de Educación y Formación Profesional</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref28">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Pavlenko</surname><given-names>Aneta</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <article-title>Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon</article-title>
        <source>Bilingualism: Language and Cognition</source>
        <volume>11</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>147</fpage>
        <lpage>164</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1017/S1366728908003283</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref29">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Pérez Cañado</surname><given-names>María Luisa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>CLIL and educational level: A longitudinal study on the impact of CLIL on language outcomes</article-title>
        <source>Porta Linguarum</source>
        <volume>29</volume>
        <fpage>51</fpage>
        <lpage>70</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref30">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Pérez-García</surname><given-names>Elisa</given-names></name>
          <name><surname>Sánchez</surname><given-names>María Jesús</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>Emotions as a linguistic category: Perception and expression of emotions by Spanish EFL students</article-title>
        <source>Language, Culture and Curriculum</source>
        <volume>33</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>274</fpage>
        <lpage>289</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/07908318.2019.1630422</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref31">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Ródenas Ríos</surname><given-names>Juan Antonio</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <article-title>El impacto de la enseñanza bilingüe en el alumnado de educación primaria: Análisis del rendimiento académico y de los intereses por las áreas curriculares</article-title>
        <source>ENSAYOS, Revista de la Facultad de Educación de Albacete</source>
        <volume>33</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>13</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.6018/ijes/2016/2/239611</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref32">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Ruiz Calatrava</surname><given-names>María del Carmen</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2009</year>
        <article-title>El aprendizaje de una lengua extranjera a distintas edades</article-title>
        <source>Espiral. Cuadernos del Profesorado</source>
        <volume>2</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>98</fpage>
        <lpage>103</lpage>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref33">
      <element-citation publication-type="thesis">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Sabater Gálvez</surname><given-names>Lucía</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>Aparición y desarrollo de palabras con carga emocional en distintos grupos de edad de niños y adolescentes</article-title>
        <source>Tesis doctoral</source>
        <publisher-name>Universidad Complutense de Madrid</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref34">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Sabater</surname><given-names>Lucía</given-names></name>
          <name><surname>Guasch</surname><given-names>Marc</given-names></name>
          <name><surname>Ferré</surname><given-names>Pilar</given-names></name>
          <name><surname>Fraga</surname><given-names>Isabel</given-names></name>
          <name><surname>Hinojosa</surname><given-names>José A.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>Spanish affective normative data for 1,406 words rated by children and adolescents (SANDchild)</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>52</volume>
        <fpage>1939</fpage>
        <lpage>1950</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3758/s13428-020-01377-5</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref35">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Sánchez</surname><given-names>María Jesús</given-names></name>
          <name><surname>Fernández</surname><given-names>María</given-names></name>
          <name><surname>Pérez-García</surname><given-names>Elisa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>Comparison of the context provision and imagination elicitation approaches to learning emotional vocabulary</article-title>
        <source>Language Teaching Research</source>
        <volume>0</volume>
        <issue>0</issue>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1177/13621688221131449</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref36">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Sánchez</surname><given-names>María Jesús</given-names></name>
          <name><surname>Pérez-García</surname><given-names>Elisa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>Emotion(less) textbooks? An investigation into the affective lexical content of EFL textbooks</article-title>
        <source>System. An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics</source>
        <volume>93</volume>
        <fpage>102299</fpage>
        <lpage>102299</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1016/j.system.2020.102299</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref37">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Schmitt</surname><given-names>Norbert</given-names></name>
          <name><surname>Schmitt</surname><given-names>Diane</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2014</year>
        <article-title>A reassessment of frequency and vocabulary size in L2 vocabulary teaching</article-title>
        <source>Language Teaching</source>
        <volume>47</volume>
        <issue>4</issue>
        <fpage>484</fpage>
        <lpage>503</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.1017/S0261444812000018</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref38">
      <element-citation publication-type="report">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Shepherd</surname><given-names>Elizabeth</given-names></name>
          <name><surname>Ainsworth</surname><given-names>Victoria</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>English Impact. Una evaluación de las competencias en inglés</article-title>
        <publisher-name>British Council</publisher-name>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref39">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Stadthagen-González</surname><given-names>Hans</given-names></name>
          <name><surname>Imbault</surname><given-names>Constance</given-names></name>
          <name><surname>Pérez-Sánchez</surname><given-names>Miguel A.</given-names></name>
          <name><surname>Brysbaert</surname><given-names>Marc</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>Norms of valence and arousal for 14,031 Spanish words</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>49</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>111</fpage>
        <lpage>123</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3758/s13428-015-0700-2</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref40">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Warriner</surname><given-names>Amy Beth</given-names></name>
          <name><surname>Kuperman</surname><given-names>Victor</given-names></name>
          <name><surname>Brysbaert</surname><given-names>Marc</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2013</year>
        <article-title>Norms of valence, arousal, and dominance for 13,915 English lemmas</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>45</volume>
        <issue>4</issue>
        <fpage>1191</fpage>
        <lpage>1207</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3758/s13428-012-0314-x</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    <ref id="ref41">
      <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
          <name><surname>Xu</surname><given-names>Xu</given-names></name>
          <name><surname>Li</surname><given-names>Jiayin</given-names></name>
          <name><surname>Guo</surname><given-names>Shulun</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <article-title>Age of acquisition ratings for 19,716 simplified Chinese words</article-title>
        <source>Behavior Research Methods</source>
        <volume>53</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>558</fpage>
        <lpage>573</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi">10.3758/s13428-020-01455-8</pub-id>
      </element-citation>
    </ref>
    
    
  </ref-list>
  
</back>
</article>
