<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.3/JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="es">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher">CLAC</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title specific-use="original" xml:lang="es">Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn publication-format="electronic">1576-4737</issn>
      <issn-l>1576-4737</issn-l>
      <publisher>
        <publisher-name>Ediciones Complutense</publisher-name>
        <publisher-loc>España</publisher-loc>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">https://doi.org/10.5209/clac.100725</article-id>
      <article-categories>
        <subj-group subj-group-type="heading">
          <subject>Artículos</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title>El discurso de las instituciones biosanitarias en torno a la salud femenina: Un análisis asistido por corpus del metadiscurso interpersonal</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="en">
          <trans-title>The discourse of biosanitary institutions on Women’s Health: A Corpus-Assisted Analysis of Interpersonal Metadiscourse</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5437-2799</contrib-id>
          <name>
            <surname>Garofalo</surname>
            <given-names>Giovanni</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff01"/>
          <xref ref-type="corresp" rid="cor1"/>
        </contrib>
        <aff id="aff01">
          <institution content-type="original">Università degli Studi di Bergamo</institution>
          <country country="ES">Italia</country>
        </aff>
      </contrib-group>
      <author-notes>
        <corresp id="cor1">Autor@s de correspondencia: Giovanni Garofalo: <email>giovanni.garofalo@unibg.it</email></corresp>
      </author-notes>
      <pub-date pub-type="epub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2025-09-22">
        <day>22</day>
        <month>09</month>
        <year>2025</year>
      </pub-date>
      <volume>103</volume>
      <issue>1</issue>
      <fpage>215</fpage>
      <lpage>232</lpage>
      <page-range>215-232</page-range>
      <permissions>
        <copyright-statement>Copyright © 2025, Universidad Complutense de Madrid</copyright-statement>
        <copyright-year>2025</copyright-year>
        <copyright-holder>Universidad Complutense de Madrid</copyright-holder>
        <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <ali:license_ref>https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ali:license_ref>
          <license-p>Esta obra está bajo una licencia <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International</ext-link></license-p>
        </license>
      </permissions>
      <abstract>
        <p>El presente estudio analiza el metadiscurso interpersonal en un corpus de textos escritos producidos por los principales macro y mesoactores que protagonizan el debate social sobre la salud femenina en España. El corpus constituye una muestra representativa del discurso institucional en ámbito biosanitario, articulado mediante una familia de géneros destinados tanto a especialistas del ámbito clínico como al público más amplio. Siguiendo una metodología híbrida, que combina enfoques cuali-cuantitativos, se indaga el posicionamiento de la voz del emisor y el grado de implicación del público en el discurso de las mencionadas instituciones y, en la en la línea de estudios previos de estudios previos, se aboga por una flexibilización del modelo de metadiscurso interpersonal de Hyland para tener en cuenta la especificidad de las prácticas discursivas biosanitarias.</p>
      </abstract>
      <trans-abstract xml:lang="en">
        <p>This study analyzes interpersonal metadiscourse in a corpus of written texts produced by the main macro-actors and meso-actors involved in the social debate on women’s health in Spain. This corpus constitutes a representative sample of institutional discourse in the biosanitary domain, articulated through a family of genres aimed both at professionals in the clinical field and at the broadest audience possible. Following a hybrid methodology that combines both qualitative and quantitative approaches, the study explores the authorial voice’s stance and the degree to which readers are engaged in the discourse of these institutions. In line with previous studies, we advocate for a flexibilization of Hyland’s model of interpersonal metadiscourse in order to account for the specificity of biosanitary discursive practices.</p>
      </trans-abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>discurso biosanitario</kwd>
        <kwd>salud femenina</kwd>
        <kwd>metadiscurso interpersonal</kwd>
        <kwd>análisis del discurso asistido por corpus</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>biosanitary discourse</kwd>
        <kwd>women’s health</kwd>
        <kwd>interpersonal metadiscourse</kwd>
        <kwd>corpus-assisted discourse analysis</kwd>
      </kwd-group>
      <custom-meta-group>
        <custom-meta>
          <meta-name>Sumario</meta-name>
          <meta-value>: 1. Introducción. 2. Noción de metadiscurso y modelos clasificatorios. 2.1. Límites del modelo de Hyland. 3. Descripción del corpus de estudio: emisores y familia de géneros. 4. Distribución de los recursos metadiscursivos en el corpus DISBIOCOM_Mujer. 4.1 Marcadores de certeza. 4.2. Mitigadores. 4.3. Marcadores actitudinales. 4.4. Automenciones. 4.5. Marcadores relacionales. 5. Conclusiones. Agradecimientos. Bibliografía.<bold>Sumario</bold></meta-value>
        </custom-meta>
        <custom-meta>
          <meta-name>Cómo citar</meta-name>
          <meta-value>: Garofalo, G. (2025). El discurso de las instituciones biosanitarias en torno a la salud femenina: Un análisis asistido por corpus del metadiscurso interpersonal. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 103 (2025): 215-232. https://dx.doi.org/10.5209/clac.100725.<bold>Cómo citar</bold></meta-value>
        </custom-meta>
      </custom-meta-group>
    </article-meta>
  </front>
<body>
<sec id="introduccion">
  <title>1. Introducción</title>
  <p>El presente trabajo analiza la comunicación biomédica en la red y
  se centra en un corpus de textos producidos por las principales
  entidades implicadas en el debate social sobre la salud de la mujer en
  España. Se trata de macroactores (instituciones encargadas de elaborar
  las directrices sobre políticas sanitarias) y mesoactores del ámbito
  de la salud (asociaciones de pacientes, profesionales sanitarios,
  investigadores, etc., Bañón Hernández 2018: 88-134), cuyos sitios web
  configuran un ecosistema discursivo institucional que produce y
  divulga el saber biomédico alrededor de la mujer. La noción de
  ecosistema discursivo, derivada del concepto de ecología lingüística
  de Haugen (1971) y de varias teorías filosóficas y sociológicas sobre
  la comunicación (&quot;p. ej., el rizoma de&quot; Deleuze y Guattari
  1980, Latour 2004), indica un conjunto dinámico e interconectado de
  prácticas comunicativas, discursos y narraciones que interactúan y se
  entrelazan en un contexto social, cultural y tecnológico complejo.
  Como un ecosistema natural, también un ecosistema discursivo resulta
  compuesto por una red de elementos interrelacionados que interactúan
  para crear y diseminar conocimiento. De hecho, la interacción entre
  múltiples actores y la tecnología genera en estas webs el discurso
  oficial sobre la salud, que promueve valores éticos, sociales y
  científicos sobre prevención, reproducción o riesgos sanitarios. Al
  vehicular la ‘voz oficial’ de las instituciones, estos portales web no
  solo informan, sino que fijan el marco interpretativo de la salud y lo
  legitiman, determinando qué prácticas médicas están admitidas y cómo
  hay que tratar las condiciones intermedias entre la ‘no salud’ y la
  ‘no enfermedad’ (Bañón Hernández 2018: 50), p. ej., el estrés, el
  sobrepeso, la obesidad o la menopausia. Este proceso no es estático,
  debido a los cambios en las evidencias científicas y a la adaptación
  lingüística continua de los contenidos, para hacerlos accesibles al
  conjunto de la ciudadanía. De esta manera, las instituciones
  construyen espacios de mediación y tienden un puente entre los avances
  científicos y el público más amplio, promocionando la participación de
  los ciudadanos en el debate social sobre la salud y contribuyendo a
  una mejor calidad de vida.</p>
  <p>Este esfuerzo de mediación integra perspectivas y metodologías de
  diversos campos del conocimiento (biología, medicina, sociología,
  psicología, antropología, economía, etc.) para analizar, interpretar y
  comunicar los hallazgos médicos. Frente a esta pluralidad de actores,
  prácticas disciplinarias y géneros discursivos (véase § 3), el
  ecosistema prevé una gama igualmente amplia de destinatarios posibles,
  hasta el punto de que, a menudo, resulta difícil asociar un
  determinado género textual a un público concreto. Y es que la
  información proporcionada por estas instituciones sobre la dimensión
  biopsicosocial de la salud femenina puede resultar útil tanto para un
  público medianamente informado (estudiantes, trabajadores sociales,
  colectivos vocacionales, etc.) como a profesionales de la salud, lo
  cual corrobora la idea de que la frontera entre los discursos
  especializados y los divulgativos es borrosa y que ambos interactúan
  en el proceso de construcción colaborativa del conocimiento (Bucchi
  2008, Fahnestock 2004). Por consiguiente, la ósmosis continua entre
  conocimiento experto e información vulgarizada en la red problematiza
  el propio concepto de ‘destinatario ideal’ o de ‘audiencia invocada’ y
  obliga a replantear un modelo social de audiencia más dúctil y amplio,
  que abarque la multiplicidad y complejidad de los lectores posibles
  (Reiff 1996: 408).</p>
  <p>Desde una perspectiva discursiva, una herramienta valiosa al
  servicio de la popularización de la ciencia, entendida como
  «persistente involucramiento de los sujetos en los procesos colectivos
  de conocimiento, razonamiento, pensamiento y crítica»
  (Domínguez-Gutiérrez 2009: 59), es el manejo competente de los
  recursos de metadiscurso interpersonal (Crismore 1989; Mauranen 1993a,
  1993b; Hyland 1998, 2005a, 2005b), dirigidos a clarificar el
  posicionamiento de la voz autoral del especialista (stance) y a
  fomentar la implicación del destinatario en el mensaje (engagement),
  haciéndole partícipe de las ideas compartidas. De ahí surge la idea de
  fondo de este trabajo: examinar la distribución de los elementos
  metadiscursivos en el corpus recopilado, denominado DISBIOCOM_Mujer,
  para comprobar la especificidad de la relación intersubjetiva que los
  actores institucionales del ámbito sanitario construyen con sus
  potenciales audiencias, en su papel de mediadores del conocimiento
  biomédico.</p>
  <p>Tradicionalmente, los estudios sobre el metadiscurso se han
  centrado en unos géneros textuales concretos, prevalentemente del
  ámbito académico de varias disciplinas (Hyland 1998, 2005, 2006, 2008,
  2017; Hyland y Tse 2004; Hyland y Jang 2022; Pearson y Abdollahzadeh
  2022), entre las cuales figura también la medicina (para el español,
  véase Alcaraz-Ariza y Salager-Meyer 2002a; Morales et al. 2007; García
  Negroni 2008; Sánchez-Jiménez 2020, 2022, 2023). Hasta donde alcanza
  nuestro conocimiento, sin embargo, escasean trabajos que describan las
  estrategias de mediación interpersonal en el discurso de las
  instituciones sanitarias. El análisis de dichas estrategias, en
  nuestra opinión, no puede limitarse a unos géneros aislados, sino que
  ha de considerar una muestra representativa de las dinámicas
  interaccionales y de los modelos textuales de todo el ecosistema
  sanitario. Para acotar el terreno de estudio, nos hemos centrado solo
  en la comunicación escrita, excluyendo los recursos multimodales
  empleados en las referidas webs.</p>
  <p>La pregunta central de investigación apunta a comprobar si la
  taxonomía de recursos interaccionales previstos por el modelo
  integrativo más difundido de metadiscurso (Hyland 2005a, 2005b, 2008,
  2017; Hyland y Tse 2004) es adecuada para describir cómo se comunica
  la ciencia en un ecosistema institucional, o si debería flexibilizarse
  para potenciar su eficiencia analítica. Para contestar la pregunta, se
  propone un recorrido hermenéutico que, a partir de la noción general
  de metadiscurso (§ 2), se detiene a continuación en la descripción del
  corpus de estudio (§ 3), para centrarse, después, en las
  peculiaridades del metadiscurso interaccional en DISBIOCOM_Mujer (§ 4)
  y en el comentario conclusivo de los datos (§ 5).</p>
  <p></p>
</sec>
<sec id="nocion-de-metadiscurso-y-modelos-clasificatorios">
  <title>2. Noción de metadiscurso y modelos clasificatorios</title>
  <p>El concepto de metadiscurso, introducido por Harris (1970), fue
  desarrollado a partir de los años 80 por autores como Williams (1981),
  Vande Kopple (1985), Crismore (1989) o Crismore et al. (1993), quienes
  incluyeron en él los comentarios mediante los cuales los emisores
  intervienen en el desarrollo de sus textos escritos u orales, con el
  fin de influir en su recepción por parte de los interlocutores. Los
  posteriores desarrollos</p>
  <p>teóricos se enmarcan dentro de dos tradiciones principales,
  definidas como «integrativa» y «reflexiva», que presentan divergencias
  conceptuales y diferentes implicaciones metodológicas.</p>
  <p>Por un lado, el enfoque «integrativo» o «inclusivo» adopta una
  definición amplia del metadiscurso (Vande Kopple, 1985; Crismore,
  1989; Crismore et al., 1993; Luuka 1994; Dafouz-Milne 2003; Hyland,
  2005; Infantidou, 2005, entre otros), considerándolo como un conjunto
  de recursos pragmalingüísticos que contribuyen a organizar el mensaje
  o manifestar la actitud del emisor hacia el contenido comunicado o el
  receptor (Hyland 2000: 109).</p>
  <p>Por otro lado, el enfoque «reflexivo», también conocido como modelo
  «no integrativo» o «no inclusivo» (Mauranen, 1993a; Ädel 2006; Toumi
  2009, Salas 2015, entre otros), adopta una postura más restrictiva y
  crítica frente a las mencionadas categorías inclusivas,
  conceptualizando el metadiscurso como «texto sobre el texto en
  evolución», o comentario explícito del autor sobre su discurso en
  desarrollo (Ädel 2006: 16), a saber, como expresiones autorreflexivas
  del autor, donde el lenguaje se convierte en objeto de sí mismo. Ambos
  modelos comparten una base funcionalista anclada en las tres
  metafunciones de Halliday (1973, 1978), a saber, la ideacional, la
  interpersonal y la textual. No obstante, mientras que los
  investigadores que se adhieren a la tradición integrativa sostienen
  que el metadiscurso cumple tanto funciones interpersonales como
  textuales, los defensores de la tradición reflexiva consideran que
  solo desempeña una función textual.</p>
  <p>Las contribuciones más influyentes al análisis del metadiscurso
  provienen de los trabajos seminales de Hyland (1998, 2005, 2008) y
  Hyland y Tse (2004) sobre el inglés académico, que han generado una
  profusión de investigaciones empíricas en las últimas décadas de la
  que no es posible dar cuenta de manera exhaustiva (para una revisión
  bibliográfica y bibliométrica de la literatura sobre metadiscurso,
  véanse Hyland 2017; D’Angelo y Consonni 2020; Hyland y Jiang 2022;
  Sánchez-Jiménez 2022; Pearson y Abdollahzadeh 2023; Li y Xu 2024). La
  amplia aceptación que ha alcanzado la propuesta de Hyland se debe al
  hecho de que se configura como el modelo más amplio e integrador, que
  proporciona una perspectiva holística del texto, ya que considera a la
  vez las funciones metadiscursivas tanto textuales como
  interpersonales, de tal modo que «analiza de manera conjunta elementos
  que raramente han sido atendidos en su conjunto» (Dafouz-Milne 2006:
  68). En efecto, este modelo prevé dos dimensiones complementarias, la
  interactiva y la interaccional, resumidas en la tabla n.º 1, basada en
  Hyland (2005: 49) y adaptada al español por Sánchez-Jiménez (2022:
  425):</p>
    <table-wrap id="T1">
        <label>Tabla 1. </label>
        <caption>
            <title>Modelo de metadiscurso en textos académicos</title>
        </caption>
        <table border="1">
            <thead>
                <tr>
                    <th><bold>Categoría</bold></th>
                    <th><bold>Función</bold></th>
                    <th><bold>Ejemplos</bold></th>
                </tr>
            </thead>
            <tbody>
                <tr>
                    <td><bold>RECURSOS INTERACTIVOS</bold></td>
                    <td colspan="2">Guían al lector a través del texto</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Conectores lógicos</td>
                    <td>Expresan relaciones semánticas entre las cláusulas</td>
                    <td><italic>Además, pero, entonces, y</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Marcadores ilocutorios</td>
                    <td>Se refieren a los elementos que conectan partes del texto
                        o secuencias</td>
                    <td><italic>Por último, para concluir, finalmente, mi/nuestro
                            objetivo es…</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Marcadores endofóricos</td>
                    <td>Expresan las referencias anafóricas y catafóricas a otras
                        partes del texto</td>
                    <td><italic>Como vimos en, como se vio en..; obsérvese la
                            tabla siguiente / anterior; véase la fig.; en la sección
                            n…</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Evidenciales</td>
                    <td>Indican las fuentes procedentes de otros textos</td>
                    <td><italic>Según X; en palabras de Y; X sostiene / afirma
                            que…</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Glosas de código</td>
                    <td>Ilustran el significado del contenido proposicional</td>
                    <td><italic>A saber; por ejemplo; es decir, en otras palabras;
                            semejante a…</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td><bold>RECURSOS INTERACCIONALES</bold></td>
                    <td colspan="2">Involucran al lector en la argumentación</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Mitigadores</td>
                    <td>Matizan el compromiso con la información expuesta</td>
                    <td><italic>Podría, quizás, puede que,
                            posiblemente</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Marcadores de certeza (intensificadores)</td>
                    <td>Enfatizan el compromiso con la información expuesta</td>
                    <td><italic>En efecto, por supuesto, está claro
                            que</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Marcadores de actitud</td>
                    <td>Expresan la relación afectiva con las afirmaciones
                        producidas</td>
                    <td><italic>Lamentablemente, estoy de acuerdo,
                            desafortunadamente</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Marcadores relacionales</td>
                    <td>Explicitan la implicación del emisor con el
                        destinatario</td>
                    <td><italic>Considere, nótese, adviértase, puede ver
                            que</italic></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Automenciones</td>
                    <td>Hacen referencia a la presencia del autor en el
                        discurso</td>
                    <td><italic>Yo, nosotros, mi, nuestro</italic></td>
                </tr>
            </tbody>
        </table>
    </table-wrap>
  <p>El metadiscurso interactivo se enfoca en la organización textual y
  en cómo el autor estructura la información para guiar al lector; el
  interaccional, en cambio, se centra en la relación autor-lector,
  abordando cómo el emisor expresa actitudes, evalúa el contenido y se
  compromete con su audiencia. En concreto, se trata</p>
  <p>de los recursos que manifiestan el posicionamiento discursivo de la
  voz del emisor (categoría denominada stance, que abarca mitigadores,
  intensificadores, marcadores de actitud y automenciones) y, a la vez,
  involucran al receptor en la exposición del tema, configurando la
  categoría del engagement (a saber, marcadores relacionales que abarcan
  los pronombres referidos al lector, directivos, preguntas, marcadores
  de terreno común y comentarios), como resume el siguiente <xref ref-type="fig" rid="F1">gráfico</xref>,
  extraído de Hyland (2005b: 177):</p>
    <fig id="F1">
        <label>Gráfico 1. </label>
        <caption>
            <title>Recursos interaccionales, repartidos en las categorías de <italic>stance</italic> y <italic>engagement</italic>.</title>
        </caption>
        <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/image1.jpg">
            <alt-text>/</alt-text>
        </graphic>
    </fig>
  <p>Debido a la relevancia especial de la dimensión interpersonal en la
  comunicación biosanitaria, donde la capacidad del experto para
  persuadir y la credibilidad de su voz son esenciales, el análisis del
  metadiscurso que se ofrece en los epígrafes siguientes adopta un
  enfoque integrativo / inclusivo y se concentra en la distribución de
  los recursos interaccionales en el corpus de estudio.</p>
  <sec id="limites-del-modelo-de-hyland">
    <title>2.1. Límites del modelo de Hyland</title>
    <p>El propio Hyland (2017: 17-19) reconoce que el metadiscurso es
    una categoría de límites borrosos y que su ambigüedad conceptual
    («conceptual fuzziness») supone varios desafíos a la hora de
    aplicarlo al análisis de textos reales. El primer escollo que
    plantea el modelo es la dificultad de establecer una línea clara
    entre el metadiscurso y el contenido proposicional del mensaje, ya
    que el primero se solapa con frecuencia con el segundo. Por
    definición, el metadiscurso sería «the linguistic material in a
    text, written or spoken, which does not add anything to the
    propositional content but that is intended to help the listener or
    reader organise, interpret and evaluate the information given»
    (Crismore et al. 1993: 40). Su análisis, por tanto, debería excluir
    los elementos que vehiculan el contenido comunicativo del discurso
    (Hyland 2005: 38). Sin embargo, distinguir entre elementos
    metadiscursivos («what signals the presence of a text-organising and
    content-evaluating author», Hyland 2017:18) y contenido
    proposicional («what can be affirmed, denied, doubted, insisted
    upon, qualified, regretted, and so on», 2017:18) no es siempre una
    operación sencilla, ya que las unidades metadiscursivas suelen ser
    multifuncionales. Por poner un ejemplo, los verbos epistémicos
    cognitivos (suponer, creer, especular, etc.), según el contexto,
    pueden adquirir un valor ora proposicional («Las mujeres creen en sí
    mismas») ora metadiscursivo («Creemos necesario incidir en la
    actividad física durante la gestación»). Otra dificultad señalada
    por el propio Hyland radica en que las unidades del metadiscurso son
    heterogéneas y presentan longitud variable, desde palabras
    individuales hasta unidades extendidas como oraciones completas,
    cláusulas o serie de cláusulas, y las unidades más extensas pueden
    incluir otras más pequeñas. Retomando un ejemplo del propio Hyland
    (2017: 18), la expresión «nuestra conclusión» podría interpretarse
    tanto como un marcador ilocutorio que señala una secuencia
    conclusiva inminente o como dos unidades distintas, donde el
    posesivo «nuestra» funcionaría como automención. Así pues,
    reconocer, identificar y clasificar los elementos metadiscursivos de
    los textos reales no sería un proceso totalmente objetivo, ya que la
    interpretación de cada analista desempeñaría un papel determinante a
    la hora de definir los límites de dichas unidades.</p>
    <p>Cabe añadir, además, que la taxonomía de Hyland es el fruto de un
    determinado contexto cultural y disciplinar anglosajón y que el
    modelo se desarrolló sobre la base de textos del ámbito académico en
    inglés. La convenciones de metadiscurso, sin embargo, pueden variar
    significativamente entre culturas y disciplinas, lo que excluye de
    entrada la universalidad del modelo. Por último, cabe reconocer que
    el lenguaje está en constante cambio y que las nuevas prácticas
    comunicativas (p. ej., en el ambiente digital) plantean un reto al
    paradigma del metadiscurso tal como se diseñó originalmente.</p>
    <p>El conjunto de estas limitaciones, lejos de deslegitimar el
    modelo de Hyland, constituyen un aliciente añadido para
    perfeccionarlo y flexibilizarlo. De ahí que varios investigadores
    hayan subrayado la necesidad de problematizar el marco metodológico,
    adoptando una perspectiva funcional y pragmática, sobre todo
    respecto al metadiscurso interpersonal (Ifantidou 2005, Ädel 2006,
    Hyland 2017, Alonso-Almeida y Carrió Pastor 2019). En este sentido,
    Suau-Jiménez et al. (2021) proponen la noción de interpersonalidad
    discursiva, un concepto más abarcador respecto al metadiscurso
    interaccional, que pretende incluir las relaciones interpersonales
    dependientes del corpus de estudio, del género discursivo, de la
    disciplina y del nexo lengua-cultura.</p>
    <p>El análisis que se ofrece a continuación se enmarca en la senda
    de estas reflexiones críticas y aboga por flexibilizar el estudio
    del metadiscurso desde la discursividad específica de la
    comunicación biosanitaria institucional en torno a la mujer.</p>
    <p></p>
  </sec>
</sec>
<sec id="descripcion-del-corpus-de-estudio-emisores-y-familia-de-generos">
  <title>3. Descripción del corpus de estudio: emisores y familia de
  géneros</title>
  <p>El estudio se basa en un corpus de 94 textos escritos, que conforma
  una muestra representativa del discurso institucional sobre salud
  femenina en España (DISBIOCOM_Mujer: 1 515 700 tokens, 1 298 495
  palabras). Según McEnery, Xiao y Tono (2006), la representatividad de
  la muestra elegida depende, ante todo, de cuánto refleja la diversidad
  de tipos de texto en la población de referencia (target population).
  La evaluación de esta representatividad, por lo tanto, dependerá de
  una definición previa y completa de la ‘población’ que la muestra
  pretende representar, así como de las técnicas utilizadas para
  seleccionar dicha muestra. A tal efecto, la definición de “población
  de referencia” ha de considerar, al menos, dos aspectos: (a) los
  límites de la población, es decir, qué textos se incluyen y cuáles se
  excluyen; (b) su organización jerárquica interna. En este estudio, la
  población de referencia coincide con el conjunto teórico de textos
  sobre salud femenina publicados en internet por macro y mesoactores
  del ámbito sanitario español, mientras que la muestra representativa
  (o corpus de estudio) se compone de los documentos extraídos a partir
  del buscador del sitio web del Ministerio de Sanidad de España
  (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.sanidad.gob.es/buscador/iniciar.do">www.sanidad.gob.es/buscador/iniciar.do</ext-link>),
  utilizando las palabras clave “salud femenina” y “salud de la mujer”.
  Los documentos obtenidos mediante esta búsqueda son, casi
  exclusivamente (95,4 % del total), textos recabados de los portales de
  los principales artífices de las políticas sanitarias (macroactores),
  a saber, el Ministerio de Sanidad, el Observatorio de Salud de las
  Mujeres y la Organización Mundial de la Salud. La parte restante
  procede de las webs de otras instituciones nacionales (Instituto de
  las Mujeres, el Grupo de Trabajo sobre tratamientos del VIH, el
  Instituto Nacional del Cáncer) o autonómicas (Servicios Aragonés y
  Andaluz de Salud, Consellería de Sanitat Valenciana), a las que
  remiten los hipervínculos presentes en las páginas de los mencionados
  macroactores. Esta estrategia de búsqueda permitió incluir también
  textos de algunos mesoactores, como profesionales de la salud (Quirón
  Salud) y ONG (Sexus, portal informativo de la ONG «Asociación
  Bienestar y Desarrollo»), tal como se muestra en el gráfico y la tabla
  siguientes (<xref ref-type="table" rid="T2">Tabla 2</xref> y <xref ref-type="fig" rid="F2">Gráfico 2</xref>):</p>
    <fig id="F2">
        <label>Gráfico 2. </label>
        <caption>
            <title>Fuentes de los textos incluidos en el corpus</title>
        </caption>
        <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/image2.jpg">
            <alt-text>/</alt-text>
        </graphic>
    </fig>

    <table-wrap id="T2">
        <label>Tabla 2. </label>
        <caption>
            <title>Datos globales sobre el corpus por emisor institucional</title>
        </caption>
        <table border="1">
            <thead>
                <tr>
                    <th><bold>Emisor</bold></th>
                    <th align="center"><bold>N.
                            <italic>tokens</italic></bold></th>
                    <th><bold>% del total</bold></th>
                </tr>
            </thead>
            <tbody>
                <tr>
                    <td>Ministerio de Sanidad</td>
                    <td align="center">978 730</td>
                    <td>64,6 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Observatorio de Salud de las Mujeres (OSM)</td>
                    <td align="center">339 084</td>
                    <td>22,4 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Organización Mundial de la Salud (OMS)</td>
                    <td align="center">127 346</td>
                    <td>8,4 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Instituto de las Mujeres (IMs)</td>
                    <td align="center">20 559</td>
                    <td>1,4 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Grupo de Trabajo sobre tratamientos del VIH</td>
                    <td align="center">11 439</td>
                    <td>0,8 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Instituto Nacional del Cáncer</td>
                    <td align="center">11 138</td>
                    <td>0,7 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Servicio Aragonés de Salud</td>
                    <td align="center">10 341</td>
                    <td>0,7 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Servicio Andaluz de Salud</td>
                    <td align="center">8 243</td>
                    <td>0,5 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Consellería de Sanitat Valenciana</td>
                    <td align="center">7 896</td>
                    <td>0,5 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Quirón Salud</td>
                    <td align="center">624</td>
                    <td>0,04 %</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td>Sexus</td>
                    <td align="center">300</td>
                    <td>0,019 %</td>
                </tr>
            </tbody>
        </table>
    </table-wrap>
  <p>Respecto a los tipos de textos que configuran el corpus (gráfico
  nº. 3), se trata de una familia de géneros, es decir, «agrupaciones de
  géneros interrelacionados que se definen por el campo (domain) y los
  actores responsables» (Calvi 2025: 215). Los miembros de esta familia
  presentan un grado de especialización variable (informes, guías de
  actuación clínica, guías de buenas prácticas, guía de pacientes,
  fichas informativas, folletos e infografías) y reflejan las
  principales prácticas discursivas de las instituciones y de los demás
  actores sociales vinculados a ellas. Su propósito principal consiste
  en informar y diseminar los resultados de estudios científicos o
  encuestas encargadas por instituciones o colectivos de profesionales
  de la salud, mediando la recepción de un saber biomédico que queda
  abierto a posteriores reelaboraciones. Como se vio en § 1, esta
  información biosanitaria no puede adscribirse de manera unívoca al
  ámbito biomédico, sino que establece triangulaciones
  interdisciplinarias e interdiscursivas entre la medicina, la
  sociología, la antropología y la geografía humana. Es lo que se
  observa, p. ej., en los informes de índole sociosanitaria del
  Observatorio de Salud de las Mujeres (organismo del Ministerio de
  Sanidad que promueve la inclusión de una perspectiva de género en las
  políticas públicas de salud) o del Instituto de las Mujeres,
  (organismo adscrito al Ministerio de Igualdad que tiene el objetivo de
  fomentar la igualdad entre ambos sexos y la participación de las
  mujeres en la vida pública, cultural, económica y social). Esta mezcla
  de información interdisciplinaria, con un grado de especialización
  variable, indaga la dimensión biopsicosocial de la salud de mujeres
  españolas e inmigrantes, desdibujando las fronteras entre saber
  experto y popularización de la ciencia (<xref ref-type="fig" rid="F3">Gráfico 3</xref>).</p>
    <fig id="F3">
        <label>Gráfico 3. </label>
        <caption>
            <title>Sistema de géneros en el corpus.</title>
        </caption>
        <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/image3.jpg">
            <alt-text>/</alt-text>
        </graphic>
    </fig>
</sec>
<sec id="distribucion-de-los-recursos-metadiscursivos-en-el-corpus-disbiocom_mujer">
  <title>4. Distribución de los recursos metadiscursivos en el corpus
  DISBIOCOM_Mujer</title>
  <p>Desde la vertiente metodológica, se ha seguido la aproximación que
  Ädel y Mauranen (2010: 3) denominan thick approach: se extraen los
  datos a partir del corpus (data-driven approach) para identificar
  primero los posibles candidatos a ítems de metadiscurso y, después, se
  analizan en su contexto de uso, excluyendo los elementos irrelevantes
  y detectando las posibles unidades extendidas (§ 2.1). Se procedió,
  por tanto, a un primer cribado manual de una muestra de 15 textos,
  representativos de la familia de géneros del corpus, para extraer los
  rasgos de metadiscurso interpersonal en DISBIOCOM_Mujer. A tal fin,
  nos basamos en el repertorio de elementos léxico-gramaticales de
  metadiscurso interpersonal elaborado por Hyland (2005a, 2005b) y
  Hyland y Tse (2004) e integrado por otros autores como Mur Dueñas
  (2011) y Dafouz Milne (2006). Los ítems multifuncionales se contaron
  solo una vez, atribuyéndoles su función principal (Ädel 2006),
  mientras que su efectivo valor metadiscursivo se comprobó con la
  lectura de las líneas de concordancias recabadas mediante Sketch
  Engine (Kilgarriff et al. 2004) y con un posterior triple análisis
  intraevaluador. La investigación evidenció la presencia de 58 530
  marcas de metadiscurso interpersonal dentro del total de 1 298 495
  palabras. Si comparamos cuantitativamente estas marcas con la
  extensión del corpus, el metadiscurso interpersonal ocupa una porción
  reducida (apenas el 4,5 % del total de palabras, en nuestro caso),
  pero su relevancia cualitativa es clave, ya que establece vínculos
  interpersonales con las posibles audiencias (Suau y Dolón 2009).</p>
  <p>A la luz de los datos de la <xref ref-type="table" rid="T3">tabla 3</xref>, considerando que el corpus
  contiene 1 298 495 palabras y un total de 58 530 ítems de metadiscurso
  interpersonal, se puede deducir que los emisores institucionales
  utilizan unas 45,07 marcas metadiscursivas por cada 1 000 palabras, un
  resultado notablemente superior al logrado por Sánchez-Jiménez (2020)
  en su análisis de un corpus de 10 tesis doctorales y 10 artículos
  científicos de</p>
  <p>medicina en español, donde este valor equivale a 29,34 y 36,58
  respectivamente. Con independencia de las posibles ligeras diferencias
  de clasificación, este primer dato puede atribuirse al carácter
  interdisciplinar y más divulgativo del discurso de las instituciones
  sanitarias, que involucran y guían más a los destinatarios. Asimismo,
  notamos que la distribución de los marcadores interpersonales (gráfico
  4) refleja una cierta prevalencia de marcadores de certeza, dato
  contrario a lo que señalan estudios previos sobre el metadiscurso en
  textos especializados en español (entre otros, Beke 2005,
  Sánchez-Jiménez 2022, 2023), donde se detecta una preponderancia de
  mitigadores. Estos datos cuantitativos, por sí solos, revelan el mayor
  esfuerzo de las instituciones por popularizar el conocimiento sobre la
  salud, con respecto a la comunicación académica. En los epígrafes
  siguientes se profundiza en el análisis de los resultados relativos a
  las cinco categorías de metadiscurso interpersonal (<xref ref-type="table" rid="T3">tabla 3</xref> y <xref ref-type="fig" rid="F4">gráfico 4</xref>) en
  DISBIOCOM_Mujer.</p>
    <table-wrap id="T3">
        <label>Tabla 3. </label>
        <caption>
            <title>Distribución de los marcadores interpersonales</title>
        </caption>
        <table border="1">
        <thead>
            <tr>
                <th><bold>Categoría</bold></th>
                <th align="center"><bold>Nº total de ítems</bold></th>
                <th align="center"><bold>Ítems por 1000 palabras</bold></th>
                <th align="center"><bold>% total del ítem</bold></th>
            </tr>
        </thead>
        <tbody>
            <tr>
                <td>Marcadores de certeza</td>
                <td align="center">17 236</td>
                <td align="center">13,27</td>
                <td align="center">29,44</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Mitigadores</td>
                <td align="center">14 623</td>
                <td align="center">11,26</td>
                <td align="center">24,98</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Marcadores actitudinales</td>
                <td align="center">11 102</td>
                <td align="center">8,54</td>
                <td align="center">18,96</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Marcadores relacionales</td>
                <td align="center">8 561</td>
                <td align="center">6,60</td>
                <td align="center">14,62</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Automenciones</td>
                <td align="center">7 008</td>
                <td align="center">5,4</td>
                <td align="center">11,97</td>
            </tr>
            <tr>
                <td><bold>Total</bold></td>
                <td align="center"><bold>58 530</bold></td>
                <td align="center"></td>
                <td align="center"></td>
            </tr>
        </tbody>
    </table>
  </table-wrap>
    <fig id="F4">
        <label>Gráfico 4. </label>
        <caption>
            <title>Peso relativo de cada categoría de marcadores</title>
        </caption>
        <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/image4.jpg">
            <alt-text>/</alt-text>
        </graphic>
    </fig>
  <sec id="marcadores-de-certeza">
    <title>4.1. Marcadores de certeza</title>
    <p>En el discurso especializado, donde la subjetividad tiende a
    anularse en pro de la neutralidad, el uso de intensificadores
    manifiesta la exigencia del autor de proyectar un ethos profesional
    o institucional sólido, capaz de generar confianza y fiabilidad en
    los destinatarios. Para ello, es fundamental mantener un buen
    equilibrio entre elementos que intensifican y atenúan: los
    intensificadores permiten negociar una imagen creíble de autoridad y
    confiabilidad, mientras que los atenuadores ayudan a demostrar
    honestidad e integridad personal, dejando entrever la disposición
    del emisor a abordar realidades controvertidas, aunque detrás de un
    escudo atenuador (Hyland 2005). Respecto a la comunicación
    especializada en inglés, algunos investigadores (Khedri et al. 2013)
    han demostrado que los marcadores de certeza (boosters) son más
    frecuentes en los géneros de las denominadas “ciencias humanas”,
    “sociales” o “blandas” que en las ciencias “físicas”, “naturales” o
    “duras”, distinción problemática entre ámbitos del saber adoptada,
    no obstante, por el propio Hyland (2005: 145, 147, 150) y por otros
    autores en el estudio de la comunicación académica (Becher y Trowler
    2001). Este dato, aunque no sea directamente extrapolable al
    español, refleja una tendencia general de la comunicación
    científica, que suele emplear el inglés como lengua franca (Gotti y
    Salager 2016). Menos investigada resulta, en cambio, la presencia de
    intensificadores en textos del área de la salud escritos en español
    (Alcaraz-Ariza y Salager-Meyer 2002b, Sánchez-Jiménez 2023) y de las
    ciencias físicas, lo cual refleja una general escasez de estudios
    sobre la intensificación con respecto</p>
    <p>al volumen de trabajos en torno a la atenuación (Morales et al.
    2007, Carrió-Pastor 2016, Villalba-Ibáñez 2017). De hecho, la
    descripción más exhaustiva de la categoría pragmática de la
    intensificación disponible en español se refiere, principalmente, a
    la conversación espontánea (Briz Gómez 1996, Abelda Marcos 2007).
    Queda por comprobar si todos los parámetros empleados para examinar
    los procedimientos intensificadores en la conversación resultan
    pertinentes para la comunicación especializada, aunque se ha
    comprobado que los géneros de mayor divulgación tienden a
    contaminarse con rasgos conversacionales (Pontrandolfo y Piccioni
    2022: 151). En efecto, en su afán por hacer asequible un saber
    técnico, el discurso más divulgativo puede adoptar rasgos típicos de
    la oralidad, para cautivar al mayor número posible de destinatarios
    de nivel cultural heterogéneo, p. ej.:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(1) Surgió […] la pregunta de ¿cómo es posible que existiendo una
        mayor información sobre métodos anticonceptivos y una mayor
        accesibilidad a los mismos, durante los últimos diez años se
        haya contemplado un crecimiento constante de las IVE en nuestro
        país y, de forma particular, en las jóvenes menores de 25 años?
        Este Informe está orientado a responder a [esta] pregunta
        […].</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>En el fragmento citado (extraído de un informe sobre interrupción
    voluntaria del embarazo —IVE— y métodos anticonceptivos en mujeres
    jóvenes, publicado en el portal del Ministerio de Sanidad), se
    percibe un ligero anacoluto sintáctico, interpretable como resultado
    de la hibridación del registro, que se contagia de rasgos de la
    oralidad como el recurso a la polifonía. De hecho, se introduce la
    pregunta de investigación en estilo directo en el contexto de una
    exposición científica despersonalizada, como si de repente se citara
    la voz de un enunciador distinto que manifiesta su asombro ante la
    incidencia de un fenómeno social inesperado (el aumento constante de
    las IVE). Se trata de un recurso característico del discurso
    divulgativo, dirigido a despertar la atención del destinatario y a
    producir un realce vivificador en la prosa científica (efecto de
    liveness, en palabras de van Dijk 1988:87, en Pontandolfo y Piccioni
    2022: 150). Este recurso se combina con marcas de intensificación,
    como el adjetivo escalar mayor, reiterado dos veces a breve
    distancia («mayor información» y «mayor accesibilidad»), que deja
    entrever la intervención evaluativa de la voz autoral y su propósito
    de alinear a las posibles audiencias.</p>
    <p>El análisis de los marcadores de certeza detectados en el
    DISBIOCOM_Mujer sigue la clasificación de Hyland (2005a, 2005b),
    ampliada por autoras como Mur-Dueñas (2011), Suau et al. (2021) o
    Carrió-Pastor y Albalat-Mascarell (2023), para incluir algunos
    elementos proposicionales. En concreto, se ha observado un total de
    172 236 marcadores de certeza (13,27 cada 1 000 palabras),
    subdivididos en las siguientes categorías, por orden de frecuencia:
    a) adjetivos y adverbios escalares (alto, significativo, importante,
    mejor, fundamental, muy, etc.); b) cuantificadores (tod* + art,
    mucho, la mayoría de, demasiado, etc.); c) adverbios oracionales y
    de modo (especialmente, sobre todo, significativamente,
    principalmente, etc.); d) sustantivos (evidencia, demostración); e)
    verbos o perífrasis verbales de intensificación del compromiso
    epistémico (evidenciar, destacar, asegurar, es cierto, está claro,
    no cabe duda, etc.); f) marcadores de atribución de autoridad
    (según, conforme a, de conformidad con, en palabras de, etc.). Esta
    última categoría es clasificada por Hyland como recurso interactivo,
    como se vio en la <xref ref-type="table" rid="T1">tabla 1</xref>, pero Thompson (2008) demostró que está
    claramente orientada a la relación entre el autor y el lector y, por
    ende, vinculada a la modalidad epistémica. Además de expresar
    evidencialidad citativa, aporta credibilidad a los argumentos
    esgrimidos, evocando fuentes prestigiosas que amplifican la
    confiabilidad de la voz del experto (Carrió-Pastor y
    Albalat-Mascarell 2023). Respecto a los sustantivos que enfatizan el
    compromiso epistémico, el más frecuente en el corpus con valor
    metadiscursivo es evidencia (p. ej., «[Hay que] promover la
    lactancia materna, ya que la evidencia demuestra que protege de la
    sepsis neonatal»), que puede colocarse con verbos epistémicos
    evidenciales como sugerir o indicar (capaces de funcionar también
    como atenuadores, véase § 4.2), incrementando el grado de seguridad
    epistémica de estos últimos. En la <xref ref-type="table" rid="T4">tabla 4</xref>, se desglosan los
    marcadores de certeza en el corpus de estudio, mientras que el
    <xref ref-type="fig" rid="F5">gráfico 5</xref> permite visualizar el índice de sus frecuencias
    respectivas:</p>
  <table-wrap id="T4">
      <label>Tabla 4.</label>
      <caption>
          <title>Distribución de los marcadores de certeza.</title>
      </caption>
      <table border="1">
          <thead>
              <tr>
                  <th><bold>Categoría</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. total</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. por 1000 palabras</bold></th>
              </tr>
          </thead>
          <tbody>
              <tr>
                  <td>Adjetivos / Adverbios escalares</td>
                  <td align="center">7 968</td>
                  <td align="center">6,13</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Cuantificadores</td>
                  <td align="center">3 434</td>
                  <td align="center">2,64</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Adverbios oracionales o de modo</td>
                  <td align="center">2 308</td>
                  <td align="center">1,77</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Sustantivos de certeza epistémica</td>
                  <td align="center">2 180</td>
                  <td align="center">1,67</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Verbos / perífrasis verbales de intensificación</td>
                  <td align="center">1 058</td>
                  <td align="center">0,81</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Marcadores de atribución de la autoridad</td>
                  <td align="center">288</td>
                  <td align="center">0,22</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td><bold>TOTAL</bold></td>
                  <td align="center"><bold>17 236</bold></td>
                  <td align="center"><bold>13,27</bold></td>
              </tr>
          </tbody>
      </table>
  </table-wrap>
      <fig id="F5">
          <label>FGráfico 5. </label>
          <caption>
              <title>Frecuencias de los marcadores de certeza.</title>
          </caption>
          <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/image5.jpg">
              <alt-text>/</alt-text>
          </graphic>
      </fig>
    <p>Si, por un lado, la alta incidencia de adjetivos y adverbios
    escalares es un rasgo convencional del discurso médico más técnico,
    que suele evaluar los fenómenos según una graduación de referencia
    (p. ej., «estudios de pruebas diagnósticas de alta calidad con
    riesgo muy bajo de sesgo»), por otro, las líneas de concordancia de
    los intensificadores revelan interesantes triangulaciones entre el
    discurso biomédico y el psicosociológico. En efecto, varios informes
    publicados en las webs institucionales abogan por la metodología de
    la observación participante e involucran a la población femenina
    examinada, recurriendo al testimonio directo de mujeres que narran y
    reelaboran vivencias traumáticas después del parto (§ 4.4). En un
    estudio del Ministerio de Sanidad sobre maternidad y salud, por
    ejemplo, algunos adjetivos escalares (p. ej., «fuerte») y
    cuantificadores (p. ej., «a raudales», «como nunca antes») agudizan
    los recuerdos de una madre al narrar el trauma vivido cuando tuvo
    que ingresar en un hospital a su bebé recién nacido:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(2) Nada más llegar y tras hacernos la anamnesis te llevan a un
        cuartito de aislamiento, donde pasaremos los siguientes días,
        por si fueras portador de un virus respiratorio. […]. Te oigo
        llorar, fuerte, como nunca antes lo habías hecho. Tu leche sale
        a raudales de mi pecho, mojo mi ropa, pero no puede calmarte,
        tampoco a mí.</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>Es así como el análisis del metadiscurso interpersonal asistido
    por corpus brinda interesantes puntos de acceso al discurso
    transdisciplinar de las instituciones sanitarias y a sus cambiantes
    dinámicas comunicativas dirigidas a cautivar a los
    destinatarios.</p>
  </sec>
  <sec id="mitigadores">
    <title>4.2. Mitigadores</title>
    <p>Hyland (2005, 2006) argumenta que los mitigadores son
    herramientas lingüísticas fundamentales en la comunicación médica,
    un campo donde la evidencia y el conocimiento están en constante
    evolución, debido a la complejidad de los sistemas biológicos y la
    variabilidad de las respuestas clínicas. En este contexto, los
    atenuadores permiten expresar la provisionalidad de los hallazgos,
    reflejando la naturaleza tentativa del conocimiento biomédico y la
    apertura a revisiones futuras. Gracias a estos marcadores, los
    autores plantean sus resultados como plausibles o probables, en
    lugar de definitivos, y protegen su imagen de las críticas
    potenciales de su comunidad de práctica, especialmente en
    publicaciones científicas sometidas a un proceso de revisión en
    doble ciego. Asimismo, la atenuación es clave para construir una
    relación fluida con las potenciales audiencias, ya que evitan que el
    autor asuma una postura intransigente y agilizan el diálogo con los
    destinatarios, permitiendo que los profesionales del ámbito
    biomédico interpreten los datos a la luz de su experiencia clínica
    (Morales et al. 2007; Sancho y Hyland 2012; Carrió-Pastor 2016).
    Este uso estratégico de la mitigación refleja la conciencia
    metapragmática (Caffi 2001, 2017) de los investigadores que negocian
    la adecuación de sus enunciados al contexto disciplinar, con la
    clara intención de fomentar la solidaridad dentro de la comunidad
    científica, evitando conflictos.</p>
    <p>Al analizar un corpus de artículos de biología molecular, Hyland
    (1996) distingue dos tipos de procedimientos mitigadores:
    estrategias dirigidas al contenido y estrategias dirigidas al
    lector. Las primeras mitigan la relación entre el contenido
    proposicional y una determinada representación de la realidad y se
    activan para expresar incertidumbre o limitar la certeza sobre los
    datos presentados, indicando su provisionalidad y dependencia del
    cuadro clínico específico del paciente. Los principales recursos de
    atenuación del contenido son los verbos modales (poder, soler), el
    condicional evidencial o de atenuación (representaría, sería, etc.),
    los verbos epistémicos evidenciales (parecer, permitir, indicar,
    dejar entrever), los sustantivos y adjetivos modales (posible,
    probable, posibilidad, sugerencia), los verbos epistémicos de juicio
    (creer, opinar, estimar), los verbos epistémicos cognitivos o
    doxásticos (suponer, barajar, hipotetizar), las perífrasis verbales
    epistémicas (ser necesario, probable, posible), los adverbios
    epistémicos (probablemente, quizás, a lo mejor), los sintagmas
    nominales o verbales atenuadores (no haber / existir evidencia, de
    certeza moderada), los adjetivos y adverbios escalares (bajo,
    moderado, leve, menos, poco) y los adverbios de grado (más o menos,
    aproximadamente, alrededor de) , p. ej.:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(3) Durante el embarazo en una mujer con coinfección por TBC […]
        puede aparecer síndrome de reconstitución inmune (SRI).</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>Nótese que estos recursos suelen combinarse entre sí (p. ej., «
    síntomas que indican un posible cáncer de cuello uterino»). Por otra
    parte, las estrategias dirigidas al lector apuntan a gestionar la
    relación con los potenciales destinatarios, involucrándolos de
    manera más directa y promoviendo una interpretación dialógica y
    cooperativa del texto. Ayudan, además, a mitigar enunciados que
    podrían ser percibidos como demasiado categóricos. Los casos más
    recurrentes en el corpus se relacionan con la mitigación de los
    directivos mediante un condicional de atenuación, cuando el emisor
    institucional formula indicaciones clínicas, recomienda o
    desaconseja determinadas conductas:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(4) La citología en el embarazo solamente debería realizarse en
        aquellas mujeres que hayan realizado una citología en un periodo
        superior a los 5 años.</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>Para llevar a cabo el análisis de los mitigadores, se han
    considerado las reflexiones de Ferrari (2008/2009) sobre la
    modalidad epistémica y los ajustes al modelo de Hyland (2005a) y
    Hyland y Tse (2004) propuestos por Dafouz Milne (2008) y Suau
    (2011). La <xref ref-type="table" rid="T5">tabla 5</xref> resume los mitigadores detectados en el corpus y
    su distribución en términos de frecuencia total y por 1 000
    palabras:</p>
      <table-wrap id="T5">
          <label>Tabla 5. </label>
          <caption>
              <title>Distribución de los mitigadores.</title>
          </caption>
          <table border="1">
          <thead>
              <tr>
                  <th><bold>Categoría</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. total</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. por 1 000 palabras</bold></th>
              </tr>
          </thead>
          <tbody>
              <tr>
                  <td>Verbos modales epistémicos</td>
                  <td align="center">3 914</td>
                  <td align="center">3,01</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Condicional evidencial o de atenuación</td>
                  <td align="center">2 448</td>
                  <td align="center">1,88</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Verbos epistémicos evidenciales</td>
                  <td align="center">2 125</td>
                  <td align="center">1,63</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Sustantivos y adjetivos modales</td>
                  <td align="center">1 629</td>
                  <td align="center">1,25</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Verbos epistémicos de juicio</td>
                  <td align="center">977</td>
                  <td align="center">0,75</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Verbos epistémicos cognitivos</td>
                  <td align="center">732</td>
                  <td align="center">0,56</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Perífrasis verbales epistémicas</td>
                  <td align="center">633</td>
                  <td align="center">0,48</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Adverbios epistémicos</td>
                  <td align="center">560</td>
                  <td align="center">0,43</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Sintagmas atenuadores</td>
                  <td align="center">143</td>
                  <td align="center">0,11</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Adjetivos / adverbios escalares</td>
                  <td align="center">1 146</td>
                  <td align="center">0,88</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Adverbios de grado</td>
                  <td align="center">316</td>
                  <td align="center">0,24</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td></td>
                  <td align="center"><bold>14 623</bold></td>
                  <td align="center"><bold>11,26</bold></td>
              </tr>
          </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
    <p>Un análisis detallado de todos y cada uno de estos elementos
    excedería el espacio del que disponemos; por tanto, bastará observar
    que los tres mitigadores más frecuentes en el corpus han resultado
    ser los modales epistémicos poder y soler y las marcas evidenciales,
    a saber, el condicional evidencial y los verbos epistémicos
    evidenciales como parecer (Alonso Almeida 2015), mostrar, permitir,
    indicar etc. Todos reflejan las convenciones rutinarias de la
    comunicación médica, que el discurso institucional sobre la salud
    tiende a mantener por el prestigio asociado a la variedad
    especializada de la medicina (Orletti 2011: 34-35), que amplifica la
    confiabilidad de la información diseminada y su efecto persuasivo.
    Siguiendo a Ferrari (2008/2009: 110-114), se han considerado los
    casos en los que el verbo poder expresa posibilidad dinámica (la
    capacidad del sujeto o de un participante para hacer lo que expresa
    el predicado de la cláusula) o bien aadquiere un valor de
    «legitimación». El primer uso se da con sujetos agentivos (p. ej.,
    «Si no quieres explicar a nadie el motivo por el que das el biberón
    al bebé, tu médico o comadrona pueden ayudarte a buscar razones para
    contar por qué no lo haces») o bien temáticos, como en el caso de
    los sujetos inanimados (p ej., «La acupuntura y la hipnosis pueden
    ayudar a aliviar el dolor durante el trabajo de parto»). El segundo
    valor de poder se relaciona con la modalidad radical (que expresa
    capacidad, obligación o voluntad) y aparece cuando poder equivale a
    «ser legítimo o válido para X» y guía los procesos de comprensión
    del lector, p. ej. «Se puede afirmar que no existe un tratamiento
    estandarizado».</p>
    <p>Respecto al verbo soler, en DISBIOCOM_Mujer resulta asociado a
    estrategias de mitigación del contenido (« La dismenorrea en la
    endometriosis […] suele aparecer una semana antes de la
    menstruación»). En la mayoría se los casos observados, los modales
    epistémicos presentan sujetos temáticos inanimados (p. ej., «los
    síntomas», «el cuadro clínico» etc.), de acuerdo con la tendencia a
    la despersonalización del lenguaje médico, que confiere objetividad
    a los contenidos divulgados. El <xref ref-type="fig" rid="F6">gráfico 6</xref> indica la distribución de
    los mitigadores en DISBIOCOM_Mujer.</p>
      <fig id="F6">
          <label>Gráfico 6. </label>
          <caption>
              <title>Frecuencias de los mitigadores.</title>
          </caption>
          <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/image6.jpg">
              <alt-text>/</alt-text>
          </graphic>
      </fig>
  </sec>
  <sec id="marcadores-actitudinales">
    <title>4.3. Marcadores actitudinales</title>
    <p>Los marcadores de actitud (o marcadores expresivos, Dafouz-Milne
    2006) manifiestan la actitud afectiva del autor hacia el contenido
    proposicional, más que su postura epistémica. En lugar de expresar
    un posicionamiento de la voz autoral sobre la fiabilidad o la
    veracidad de lo comunicado, transmiten sorpresa, obligación,
    acuerdo, relevancia y frustración (Beke 2005: 9). Algunos de estos
    rasgos, por ejemplo, los adjetivos evaluativos como extraño,
    sorprendente, excepcional, excelente o extraordinario, revelan el
    grado de implicación emotiva del emisor en el tema tratado,
    desmintiendo la supuesta falta de emotividad de la comunicación
    médica. Estos elementos, por tanto, desempeñan una función
    persuasiva clave, ya que contribuyen a construir una relación de
    solidaridad con los posibles lectores, implicándolos en la
    exposición del tema. Siguiendo la clasificación de Dafouz-Milne
    (2006), en DISBIOCOM_Mujer se han observado, en orden de frecuencia,
    cinco subtipos de marcadores expresivos: a) verbos deónticos
    (utilizados predominantemente de manera impersonal y no atenuada por
    el morfema -ría* del condicional, p. ej., se debe, se recomienda,
    haber que + infinitivo, sugerir, etc.); b) verbos de actitud
    (desear, preferir, favorecer, sufrir, etc.); c) perífrasis ser +
    adjetivo evaluativo (es importante, difícil, dudoso, complejo,
    etc.); d) adverbios evaluativos (significativamente, adecuadamente,
    correctamente, etc.); c) adjetivos evaluativos (raro, extraño,
    inquietante, crucial, etc.) que modifican sustantivos. No sorprende
    la prevalencia de marcas deónticas en un discurso institucional
    intrínsecamente directivo (<xref ref-type="fig" rid="F7">gráfico 7</xref>), que apunta a sugerir a las
    mujeres buenas normas de conductas sobre su salud (p. ej., en los
    géneros ‘guía de pacientes’, ‘ficha informativa’, ‘folleto’ o
    ‘infografía’) o a difundir las directrices clínicas dirigidas al
    personal de los centros médicos (‘guía de actuación clínica’ o
    ‘buenas prácticas’). Por otra parte, un uso estratégico de algunos
    verbos de actitud como desear o preferir contribuyen a conferir al
    emisor del texto una voz más empática y cordial (p. ej., «Por
    nuestra parte, […] preferimos hablar de deseo preconsciente de tener
    un hijo y de embarazos no planificados […]»; «se inicia la
    protocolización del parto en agua como una alternativa más en
    gestantes que lo deseen, por los beneficios que ofrece la inmersión
    en agua»). La <xref ref-type="table" rid="T6">tabla 6</xref> resume las categorías de marcadores
    actitudinales presentes en el corpus, que arrojan un total de 11 102
    (8,55 casos por 1 000 palabras) y el <xref ref-type="fig" rid="F7">gráfico 7</xref> ofrece una
    representación visual de su frecuencia.</p>
      <table-wrap id="T6">
          <label>Tabla 6. </label>
          <caption>
              <title>Distribución de los marcadores de actitud.</title>
          </caption>
          <table border="1">
              <thead>
                  <tr>
                      <th><bold>Categoría</bold></th>
                      <th align="center"><bold>F. total</bold></th>
                      <th align="center"><bold>F. por 1000 palabras</bold></th>
                  </tr>
              </thead>
              <tbody>
                  <tr>
                      <td>Verbos deónticos</td>
                      <td align="center">4 322</td>
                      <td align="center">3,32</td>
                  </tr>
                  <tr>
                      <td>Verbos de actitud</td>
                      <td align="center">3 860</td>
                      <td align="center">2,97</td>
                  </tr>
                  <tr>
                      <td>Ser + adjetivo evaluativo</td>
                      <td align="center">1 922</td>
                      <td align="center">1,48</td>
                  </tr>
                  <tr>
                      <td>Adverbios evaluativos</td>
                      <td align="center">638</td>
                      <td align="center">0,49</td>
                  </tr>
                  <tr>
                      <td>Adjetivos evaluativos</td>
                      <td align="center">360</td>
                      <td align="center">0,27</td>
                  </tr>
                  <tr>
                      <td><bold>TOTAL</bold></td>
                      <td align="center"><bold>11 102</bold></td>
                      <td align="center"><bold>8,54</bold></td>
                  </tr>
              </tbody>
          </table>
      </table-wrap>
      <fig id="F7">
          <label>Gráfico 7. </label>
          <caption>
              <title>Frecuencias de los marcadores de actitud.</title>
          </caption>
          <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/image7.jpg">
              <alt-text>/</alt-text>
          </graphic>
      </fig>
  </sec>
  <sec id="automenciones">
    <title>4.4. Automenciones</title>
    <p>En principio, estos marcadores introducen en el texto la voz del
    emisor institucional, manifestando su posicionamiento discursivo
    (stance). Se suelen dividir en dos categorías: las referencias
    personales, por ejemplo, los deícticos personales de 1ª persona del
    singular o del plural (yo, mi, me; nosotros, nuestros, nos), que
    apuntan al autor de la proposición, y las autocitas, cuando el
    emisor retoma sus propias palabras en el discurso. En el corpus se
    detectaron 7 008 casos de la primera categoría (5,4 por 1 000
    palabras) y ningún caso de la segunda, con una ligera prevalencia de
    las marcas de 1ª persona del singular. Su frecuencia total en el
    corpus se detalla en la <xref ref-type="table" rid="T7">tabla 7</xref> y <xref ref-type="fig" rid="F8">gráfico 8</xref>.</p>
      <table-wrap id="T7">
          <label>Tabla 7. </label>
          <caption>
              <title>Distribución de las automenciones.</title>
          </caption>
          <table border="1">
          <thead>
              <tr>
                  <th><bold>Categoría</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. total</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. por 1000 palabras</bold></th>
              </tr>
          </thead>
          <tbody>
              <tr>
                  <td>Verbos en 1ª persona del singular</td>
                  <td align="center">1 987</td>
                  <td align="center">1,53</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Verbos en 1ª persona del plural</td>
                  <td align="center">1 803</td>
                  <td align="center">1,38</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Yo</td>
                  <td align="center">987</td>
                  <td align="center">0,76</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Nuestr*</td>
                  <td align="center">902</td>
                  <td align="center">0,69</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Mi</td>
                  <td align="center">644</td>
                  <td align="center">0,49</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Nos</td>
                  <td align="center">543</td>
                  <td align="center">0,41</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Nosotr*s</td>
                  <td align="center">142</td>
                  <td align="center">0,10</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td><bold>TOTAL</bold></td>
                  <td align="center"><bold>7 008</bold></td>
                  <td align="center"><bold>5,4</bold></td>
              </tr>
          </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
      <fig id="F8">
          <label>Gráfico 8. </label>
          <caption>
              <title>Frecuencias de las automenciones.</title>
          </caption>
          <graphic mimetype="image" mime-subtype="png" xlink:href="media/image8.png">
              <alt-text>/</alt-text>
          </graphic>
      </fig>
    <p>Analizando una muestra aleatoria de 60 marcas de 1ª persona del
    plural, a través de una concordancia CQL de Sketch Engine,
    descubrimos que solo en el 43,7 % de los casos esta marca se refiere
    a la voz del emisor institucional. Según los propósitos del género
    textual, esta voz explica la metodología o los procedimientos
    empleados en los estudios realizados («nos propusimos realizar un
    trabajo de validación con un grupo multidisciplinar»), recomienda de
    manera empática conductas a las mujeres, recurriendo a un plural
    sociativo, p. ej., en el género guía de pacientes («la consulta
    ginecológica nos ha de posibilitar el conocer nuestro estado de
    salud») o bien oferta servicios sanitarios, revelando finalidades
    promocionales («la calidad de la asistencia sanitaria proporcionada
    a nuestras gestantes»). Este posicionamiento de la voz del experto
    era esperable y coherente con los resultados de otros estudios sobre
    la presencia de la subjetividad del autor en el discurso médico
    (Sánchez-Jiménez 2023, Del Saz-Rubio 2021). Menos previsible
    resulta, en cambio, que la mayoría (53,3 %) de los verbos en 1ª
    persona del plural y la totalidad de aquellos en 1ª persona del
    singular remitan a la voz de mujeres comunes (con frecuencia,
    inmigrantes hispanoamericanas, uno de los colectivos femeninos más
    frágiles en España), que aportan narraciones personales en discurso
    directo, a través de entrevistas no estructuradas (Taylor y Bogdan
    1984), realizada por el experto mediante observación participante
    (véase ej. 2). Este dato corpus-driven nos revela la función
    evaluativa del discurso directo (Ruiz Gurillo 2006: 101) en
    DISBIOCOM_Mujer y su funcionamiento no ya como herramienta de stance
    del experto, sino de engagement del público, exactamente al revés de
    lo que contempla el modelo de metadiscurso de Hyland. De hecho, para
    conectar con el público, el experto cede la voz a las mujeres
    entrevistadas e inserta en su estudio narraciones en mosaico
    (patchwork storytelling) construidas colectivamente en estilo
    directo, permitiendo a las informantes «narrar lo indecible»
    (Pérez-Hernández 2022) y elaborar el trauma del aborto o de alguna
    enfermedad de transmisión sexual, cerrando así la brecha entre la
    dimensión biológica de la salud, que es privada, y la social, que es
    colectiva y compartida. A lo largo de los retazos narrativos, las
    mujeres negocian libremente su identidad (De Fina 2015) y su agencia
    en la práctica del aborto p. ej., a través del plural sociativo:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(5) Nosotras mismas lo preparamos, un bebido… Claro, nos lo
        tomamos, una pastilla o cualquier otra cosa, y lo botamos… Entre
        las mismas amigas; un ejemplo, que yo le diga: «Ay, mira, que
        estoy embarazada y no lo quiero tener».</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>El propósito de involucrar al público a través de testimonios
    narrativos que reelaboran vivencias traumáticas refleja claras
    hibridaciones metodológicas entre medicina, antropología y
    sociología, susceptibles de construir un espacio de mediación entre
    los avances biomédicos y la ciudadanía. Se trata de una evolución en
    las dinámicas comunicativas institucionales orientada a democratizar
    los procesos de producción del conocimiento sobre la salud. Esta
    transformación implica un alejamiento del enfoque narrativo
    únicamente ‘científico’ y vertical (de experto a lego), en favor de
    un enfoque ‘sincrético’, basado en nuevas dinámicas más inclusivas
    para comunicar la ciencia de manera transdisciplinar, destacando el
    componente humano de la relación experto-paciente.</p>
  </sec>
  <sec id="marcadores-relacionales">
    <title>4.5. Marcadores relacionales</title>
    <p>Sirven para captar al lector, implicándolo en el desarrollo del
    mensaje e incluyen elementos lingüísticos que involucran
    directamente al destinatario, p. ej., aclaraciones, preguntas,
    elementos apelativos, referencias al terreno común compartido,
    imperativos o enfocadores de la alteridad, es decir, elementos
    interjectivos frecuentemente asociados a la modalidad exclamativa
    que suelen apelar al oyente (p. ej., venga, oye / oiga, mira/e,
    fíjate, vamos, etc., Martín Zorraquino y Portolés 1999: 4171-4190).
    Mediante estos marcadores, el emisor anima a su audiencia a asumir
    una posición activa en la interpretación de la información médica
    ofrecida. En el corpus, los marcadores relacionales son la cuarta
    categoría más frecuente (8 561 casos; 6,60 por 1 000 palabras) y,
    pese a su limitada incidencia, resultan clave para divulgar el
    conocimiento biomédico.</p>
      <table-wrap id="T8">
          <label>Tabla 8. </label>
          <caption>
              <title>Distribución de los marcadores relacionales.</title>
          </caption>
          <table border="1">
          <thead>
              <tr>
                  <th><bold>Categoría</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. total</bold></th>
                  <th align="center"><bold>F. por 1000 palabras</bold></th>
              </tr>
          </thead>
          <tbody>
              <tr>
                  <td>Digresiones parentéticas</td>
                  <td align="center">3 427</td>
                  <td align="center">2,63</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Verbos en 2ª persona del singular</td>
                  <td align="center">2 326</td>
                  <td align="center">1,79</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Preguntas</td>
                  <td align="center">1 707</td>
                  <td align="center">1,31</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Pronombres referidos al lector</td>
                  <td align="center">355</td>
                  <td align="center">0,27</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Referencias al conocimiento compartido</td>
                  <td align="center">257</td>
                  <td align="center">0,19</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Imperativos de 3ª persona del singular (Ud.)</td>
                  <td align="center">149</td>
                  <td align="center">0,11</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Imperativos de 2ª persona del singular (con y sin
                      pronombre enclítico)</td>
                  <td align="center">120</td>
                  <td align="center">0,09</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Enfocadores de la alteridad (2ª y 3ª persona)</td>
                  <td align="center">115</td>
                  <td align="center">0,08</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Verbos en 2ª persona del plural</td>
                  <td align="center">95</td>
                  <td align="center">0,07</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td>Imperativos de 2ª persona del plural</td>
                  <td align="center">10</td>
                  <td align="center">0,007</td>
              </tr>
              <tr>
                  <td><bold>TOTAL</bold></td>
                  <td align="center"><bold>8 561</bold></td>
                  <td align="center"><bold>6,593</bold></td>
              </tr>
          </tbody>
      </table>
    </table-wrap>
      <fig id="F9">
          <label>Gráfico 9. </label>
          <caption>
              <title>Frecuencias de los marcadores relacionales.</title>
          </caption>
          <graphic mimetype="image" mime-subtype="jpg" xlink:href="media/f9.jpg">
              <alt-text>/</alt-text>
          </graphic>
      </fig>
    <p>Como se aprecia tanto en la <xref ref-type="table" rid="T8">tabla 8</xref> como en el <xref ref-type="fig" rid="F9">gráfico 9</xref>, la
    categoría más frecuente coincide con las digresiones parentéticas,
    que ofrecen al lector bien una profundización en la información
    médica, en los textos más técnicos (6), bien una clarificación o
    explicación adicional del contexto, glosando términos especializados
    (7) y trabando una relación más cercana con el lector:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(6) La endometriosis profunda se observa con más frecuencia en el
        tracto gastrointestinal (recto, colon sigmoideo y apéndice).</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>(7) La episiotomía (corte quirúrgico que permite ampliar la
        entrada de la vagina) sólo debe practicarse si se necesita que
        el bebé nazca rápidamente.</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>Las marcas de tuteo son la segunda categoría más frecuente y
    tienden a aparecer, junto con los imperativos, cuando la voz del
    emisor institucional simula un diálogo empático con la mujer,
    interpelada mediante directivos que pretenden ampararla,
    recomendando conductas oportunas. Se trata de una estrategia muy
    socorrida en las campañas informativas del Ministerio de Sanidad
    (Calvi 2025):</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(8) «Si eres extranjera o no manejas bien el idioma, es mejor ir
        con alguien que te ayude a expresarte y a comprender»;</p>
      </list-item>
      <list-item>
        <p>(9) «Es difícil que un preservativo en buen estado y usado
        correctamente se rompa. Pero si esto sucede, acude al centro de
        planificación familiar.»).</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>En cambio, en los géneros que reelaboran fragmentos narrativos
    dialogados, donde las mujeres coconstruyen su propio concepto de
    salud, la 2ª persona del singular o del plural o los enfocadores de
    la alteridad funcionan como marcas endogrupales explícitas, en un
    discurso que fomenta una visión abierta y natural de la sexualidad
    femenina y forja el diálogo intergeneracional entre madres e
    hijas:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(10) («[decimos] ten cuidado que te puede pasar esto y esto y
        esto, y no decimos mira las relaciones sexuales tienes que
        disfrutarlas, que solo vivimos una vez, [pero] con cuidado, con
        métodos [anticonceptivos]»).</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>El tercer grupo de marcadores relacionales más recurrentes son
    las preguntas que, en los textos divulgativos, suelen aparecer en 1ª
    o 2ª persona del singular y pretenden establecer una complicidad con
    el público femenino, simulando las dudas que una mujer podría
    plantearle a su médico/a de cabecera. Nótese, sin embargo, que si,
    por un lado, la pregunta apunta a visibilizar la agencia de la mujer
    en búsqueda de información, por otro, la respuesta del experto, en
    su papel institucional, sigue apareciendo en 3ª persona y en voz
    mediopasiva o impersonal, preservando su rigurosa neutralidad
    científica:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(11) ¿Qué ocurre si descubro que tengo el VIH en una fase avanzada
        del embarazo? El diagnóstico tardío en el contexto del embarazo
        se define como aquel que se produce entre la semana 28 de
        gestación y el parto. Desde que se introdujeron las pruebas
        diagnósticas en el seguimiento rutinario de la gestación, cada
        vez es menos habitual en España un diagnóstico en fases
        avanzadas del embarazo.</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>En algunos informes sobre salud reproductiva, las preguntas
    directas en 2ª persona van precedidas por el verbo decir e
    introducen, en un registro coloquial, diálogos en discurso directo,
    reales o imaginados, entre las mujeres informantes que apuntan a
    normalizar los métodos anticonceptivos y a concienciar al público
    femenino más amplio:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(12) Digo: «¿Tú llevas preservativo?»; y me dice: «Mamá, ¿qué
        tonterías me dices?». Digo: «si no tienes, yo te los compro,
        pero no me traigas aquí un niño, que yo no quiero más
        niños».</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>Por último, las guías clínicas dirigidas a profesionales recurren
    a las preguntas directas, formuladas en estilo impersonal, para
    responsabilizar a médicos y operadores de la salud, recordándoles el
    correcto cumplimiento de los procedimientos previstos:</p>
    <list list-type="order">
      <list-item>
        <p>(13) ¿Se ha comprobado la contracción uterina correcta y el canal
        blando del parto? ¿Está correctamente cumplimentado el
        certificado de nacimiento?</p>
      </list-item>
    </list>
    <p>La distribución de las marcas relacionales en el corpus
    evidencia, por tanto, el intento de las instituciones por construir
    una relación más empática y afable con el público femenino, aun
    manteniendo la consabida impersonalidad y objetividad científica,
    rasgos pragmalingüísticos mediante los cuales las instituciones
    afianzan su poder incluso en el discurso divulgativo y proyectan su
    «visión profesional» (Goodwin 1994) de la salud.</p>
    <p></p>
  </sec>
</sec>
<sec id="conclusiones">
  <title>5. Conclusiones</title>
  <p>El reto metodológico de este trabajo ha consistido en aplicar el
  modelo de metadiscurso interpersonal de Hyland, concebido para
  analizar textos académicos en inglés, al conjunto de géneros de un
  ecosistema discursivo institucional en español. Para este fin, ha sido
  necesario flexibilizar el patrón analítico inicial, para adaptarlo a
  la complejidad del discurso de las instituciones sanitarias españolas.
  Siguiendo el ejemplo de otros autores (p. ej., Mur-Dueñas 2011, Suau
  et al. 2021, Carrió-Pastor y Albalat-Mascarell 2023, entre otros), se
  ha ampliado la categoría de los marcadores de certeza, introduciendo
  elementos portadores de significado proposicional (sustantivos,
  adjetivos, adverbios y verbos / perífrasis verbales) capaces de
  reflejar la especificidad de la relación intersubjetiva que las
  instituciones establecen con sus potenciales públicos. La prevalencia
  de marcadores de certeza puede relacionarse con el propósito de
  ofrecer de manera inequívoca información biosanitaria a una pluralidad
  de receptores no necesariamente expertos, propósito que explicaría la
  menor frecuencia de atenuadores, característicos de la comunicación
  académica. También el manejo de los marcadores de actitud parece
  indicar una cierta apertura hacia la humanización de la comunicación
  científica, ya que los deónticos (esperables en un discurso directivo,
  que indica cómo mantenerse en salud) alternan con verbos de actitud
  como favorecer, desear, preferir o apoyar, que, en el corpus, tienden
  a construir una relación afable con los destinatarios. El hallazgo más
  significativo, sin embargo, tiene que ver con la distribución de las
  automenciones y de los marcadores relacionales, que pone al
  descubierto las triangulaciones transdisciplinares que moldean el
  discurso institucional sobre la salud femenina, difuminando las
  fronteras entre la medicina, la sociología, la psicología o la
  antropología. Esta contaminación de saberes crea un nuevo paradigma
  que trasciende las disciplinas originales y, a la vez, revela los
  límites del modelo de metadiscurso interaccional de partida. Por poner
  un ejemplo, las automenciones que aparecen en las narraciones en
  retazos (patchwork storytelling) de las mujeres entrevistadas no
  apuntan al emisor institucional, quien cede la voz narrativa a las
  mujeres entrevistadas, para despertar el interés del público. Así
  pues, las marcas de 1ª persona no reflejan el posicionamiento
  discursivo (stance) del emisor institucional del informe (según arguye
  Hyland), sino su deseo de empatizar con el público femenino objeto del
  estudio (engagement) y con los lectores. La misma preocupación se
  detecta en el manejo de los marcadores relacionales, que dejan
  entrever un entramado de voces (del experto y de las mujeres testigo)
  y la amplitud de los enfoques metodológicos que subyacen en la
  creación del discurso oficial sobre la salud.</p>
  <p>En resumen, la distribución de las marcas de metadiscurso
  interpersonal observada en DISBIOCOM_ Mujer revela la preocupación de
  los principales macro y mesoactores institucionales por adoptar una
  perspectiva holística sociosanitaria a la hora de comunicar la
  ciencia. Mientras que los estudios clínicos o epidemiológicos clásicos
  se centran solo en los aspectos biológicos y patológicos del binomio
  salud-enfermedad, el enfoque sociosanitario incluye en su horizonte
  factores sociales, culturales, económicos y psicológicos. Esta
  aproximación captura la complejidad y la multidimensionalidad de las
  experiencias de salud y enfermedad, incorporando voces diversas, como
  las de pacientes, familiares, cuidadores y profesionales sanitarios,
  que se convierten en co-creadores empoderados de las narrativas
  institucionales.</p>
</sec>
</body>
<back>
<ack>
<title>Agradecimientos</title>
<p>Estudio financiado por la Unión Europea – NextGenerationEU, en el marco del Plan Nacional de Recuperación y Resiliencia (PNRR), Misión 4, Componente 2, Inversión 1.1, convocatoria PRIN 2022 D.D. 104 publicada el 2/2/2022 por el Ministerio de Universidad e Investigación – Título del proyecto: DISBIOCOM Biomedical discourse and communication in multicul-tural societies. Código: 20227FWEZ5 CUP D53D23009430006.</p>
</ack>

<ref-list id="referencias">
<title>Bibliografía</title>

<ref id="ref1">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Abelda Marco</surname><given-names>Marta</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2007</year>
        <source>La intensificación como categoría pragmática</source>
        <publisher-loc>Frankfurt</publisher-loc>
        <publisher-name>Peter Lang</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref2">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Ädel</surname><given-names>Annelie</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2006</year>
        <source>Metadiscourse in L1 and L2 English</source>
        <publisher-loc>Amsterdam</publisher-loc>
        <publisher-name>John Benjamins</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref3">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Ädel</surname><given-names>Annelie</given-names></name>
            <name><surname>Mauranen</surname><given-names>Anna</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2010</year>
        <article-title>Introduction</article-title>
        <source>Journal of Nordic Studies</source>
        <volume>9</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>11</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.35360/njes.9">10.35360/njes.9</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref4">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Alcaraz-Arisa</surname><given-names>María Ángeles</given-names></name>
            <name><surname>Salager-Meyer</surname><given-names>Françoise</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2002</year>
        <article-title>Género y crítica en la prosa médica escrita en español: función comunicativa y relación de poder</article-title>
        <source>Hermes</source>
        <volume>29</volume>
        <fpage>163</fpage>
        <lpage>186</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.7146/hjlcb.v15i29.25702">10.7146/hjlcb.v15i29.25702</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref5">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Alcaraz-Ariza</surname><given-names>María Ángeles</given-names></name>
            <name><surname>Salager-Meyer</surname><given-names>Françoise</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>La ciencia en pugna: análisis retórico de la crítica en el discurso médico escrito en español</article-title>
        <source>TheESP</source>
        <volume>24</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>103</fpage>
        <lpage>129</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref6">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Alonso-Almeida</surname><given-names>Francisco</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>The functions of seem and parecer in early medical writing</article-title>
        <source>Discourse Studies</source>
        <volume>17</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>121</fpage>
        <lpage>140</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1177/1461445614564517">10.1177/1461445614564517</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref7">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Alonso-Almeida</surname><given-names>Francisco</given-names></name>
            <name><surname>Carrió-Pastor</surname><given-names>María Luisa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2019</year>
        <article-title>Constructing legitimation in Scottish newspapers: the case of the independence referendum</article-title>
        <source>Discourse Studies</source>
        <volume>21</volume>
        <issue>6</issue>
        <fpage>621</fpage>
        <lpage>635</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1177/1461445619866982">10.1177/1461445619866982</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref8">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Bañón Hernández</surname><given-names>Antonio M</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2018</year>
        <source>Discurso y Salud</source>
        <publisher-loc>Pamplona</publisher-loc>
        <publisher-name>Eunsa</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref9">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Becher</surname><given-names>T</given-names></name>
            <name><surname>Trowler</surname><given-names>P.R.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2001</year>
        <source>Academic tribes and territories: intellectual enquiry and the cultures of disciplines</source>
        <publisher-loc>Buckingham/Philadelphia</publisher-loc>
        <publisher-name>Open University Press</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref10">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Beke</surname><given-names>Rebecca</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2005</year>
        <article-title>El metadiscurso interpersonal en artículos de investigación</article-title>
        <source>Revista Signos</source>
        <volume>38</volume>
        <issue>57</issue>
        <fpage>7</fpage>
        <lpage>18</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.4067/S0718-09342005000100001">10.4067/S0718-09342005000100001</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref11">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Briz Gómez</surname><given-names>Antonio</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1996</year>
        <article-title>Los intensificadores en la conversación coloquial</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Briz</surname><given-names>Antonio</given-names></name>
            <name><surname>Gómez</surname><given-names>José</given-names></name>
            <name><surname>Martínez</surname><given-names>María José</given-names></name>
            <collab>Grupo Val.Es.Co</collab>
        </person-group>
        <source>Pragmática y gramática del español hablado</source>
        <publisher-loc>Zaragoza</publisher-loc>
        <publisher-name>Libros Pórtico</publisher-name>
        <fpage>13</fpage>
        <lpage>36</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref12">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Bucchi</surname><given-names>Massimiano</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <article-title>Of deficits, deviations and dialogues: Theories of public communication of science</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Bucchi</surname><given-names>M</given-names></name>
            <name><surname>Trench</surname><given-names>B</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Handbook of public communication of science and technology</source>
        <publisher-loc>London, UK</publisher-loc>
        <publisher-name>Routledge</publisher-name>
        <fpage>57</fpage>
        <lpage>76</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref13">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Caffi</surname><given-names>Claudia</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2001</year>
        <source>La mitigazione. Un approccio pragmatico alla comunicazione nei contesti terapeutici</source>
        <publisher-loc>Münster</publisher-loc>
        <publisher-name>LIT</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref14">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Caffi</surname><given-names>Claudia</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>La mitigazione: tappe di un itinerario di ricerca</article-title>
        <source>Normas</source>
        <volume>7</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>4</fpage>
        <lpage>18</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.7203/Normas.7.10421">10.7203/Normas.7.10421</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref15">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Calvi</surname><given-names>Maria Vittoria</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2025</year>
        <article-title>Comunicación biomédica y campañas contra el VIH/sida</article-title>
        <source>CLAC</source>
        <volume>101</volume>
        <fpage>215</fpage>
        <lpage>229</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.5209/clac.100081">10.5209/clac.100081</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref16">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Carrió-Pastor</surname><given-names>María Luisa</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>Mitigation of claims in medical research: A comparative study of English and Spanish writers</article-title>
        <source>Communication y Medicine</source>
        <volume>13</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>249</fpage>
        <lpage>261</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1558/cam.28424">10.1558/cam.28424</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref17">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Carrió-Pastor</surname><given-names>María Luisa</given-names></name>
            <name><surname>Albalat-Mascarell</surname><given-names>Ana</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2023</year>
        <article-title>The use of boosters and evidentials in British campaign debates on the Brexit referendum</article-title>
        <source>Pragmatics</source>
        <volume>33</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>22</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1075/prag.21008.car">10.1075/prag.21008.car</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref18">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Crismore</surname><given-names>Avon</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1989</year>
        <source>Talking with Readers: Metadiscourse as a Rhetorical Act</source>
        <publisher-loc>New York</publisher-loc>
        <publisher-name>Peter Lang</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref19">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Crismore</surname><given-names>Avon</given-names></name>
            <name><surname>Markkanen</surname><given-names>Raija</given-names></name>
            <name><surname>Steffensen</surname><given-names>Margaret</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1993</year>
        <article-title>Metadiscourse in Persuasive Writing</article-title>
        <source>Written Communication</source>
        <volume>10</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>39</fpage>
        <lpage>71</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1177/0741088393010001002">10.1177/0741088393010001002</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref20">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>D'Angelo</surname><given-names>Larissa</given-names></name>
            <name><surname>Consonni</surname><given-names>Stefania</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>A tale of three waves: Or, concerning the history and theory of metadiscourse</article-title>
        <source>Iberica</source>
        <issue>40</issue>
        <fpage>13</fpage>
        <lpage>34</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.17398/2340-2784.40.13">10.17398/2340-2784.40.13</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref21">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Dafouz-Milne</surname><given-names>Emma</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2003</year>
        <article-title>Metadiscourse revisited: a contrastive study of persuasive writing in professional discourse</article-title>
        <source>Estudios Ingleses Universidad Complutense</source>
        <volume>11</volume>
        <fpage>29</fpage>
        <lpage>52</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref22">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Dafouz-Milne</surname><given-names>Emma</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2006</year>
        <article-title>Estudio de los marcadores interpersonales en el comentario periodístico</article-title>
        <source>RESLA</source>
        <volume>19</volume>
        <fpage>67</fpage>
        <lpage>82</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref23">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Dafouz-Milne</surname><given-names>Emma</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <article-title>The pragmatic role of textual and interpersonal metadiscourse markers in the construction and attainment of persuasion: a cross-linguistic study of newspaper discourse</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>40</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>95</fpage>
        <lpage>113</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.10.003">10.1016/j.pragma.2007.10.003</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref24">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Del Saz-Rubio</surname><given-names>Mª. Milagros</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <article-title>Authorial visibility in the introduction and post-methodology sections of research papers from different disciplines</article-title>
        <source>Revista Signos</source>
        <volume>54</volume>
        <issue>106</issue>
        <fpage>600</fpage>
        <lpage>625</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.4067/S0718-09342021000200600">10.4067/S0718-09342021000200600</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref25">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Deleuze</surname><given-names>Gilles</given-names></name>
            <name><surname>Guattari</surname><given-names>Félix</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1980</year>
        <source>Mille Plateaux</source>
        <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
        <publisher-name>Minuit</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref26">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Domínguez-Gutiérrez</surname><given-names>Silvia</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2009</year>
        <article-title>Popularizar la ciencia: consideraciones sobre la "otredad" y sus implicaciones éticas</article-title>
        <source>AGO.USB</source>
        <volume>9</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>53</fpage>
        <lpage>67</lpage>
        <pub-id pub-id-type="other" xlink:href="https://www.redalyc.org/pdf/4077/407748994003.pdf">https://www.redalyc.org/pdf/4077/407748994003.pdf</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref27">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Fahnestock</surname><given-names>Jeanne</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2004</year>
        <article-title>Preserving the figure: Consistency in the presentation of scientific arguments</article-title>
        <source>Written Communication</source>
        <volume>21</volume>
        <fpage>6</fpage>
        <lpage>31</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1177/0741088303261034">10.1177/0741088303261034</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref28">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Ferrari</surname><given-names>Laura Daniela</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <article-title>Verbos modales, grados de gramaticalización</article-title>
        <source>Anales del Instituto de lingüística</source>
        <volume>30-31</volume>
        <fpage>103</fpage>
        <lpage>121</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref29">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>García Negroni</surname><given-names>María</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <article-title>Subjetividad y discurso científico-académico. Acerca de algunas manifestaciones de la subjetividad en el artículo de investigación en español</article-title>
        <source>Revista Signos</source>
        <volume>41</volume>
        <issue>66</issue>
        <fpage>9</fpage>
        <lpage>31</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.4067/S0718-09342008000100001">10.4067/S0718-09342008000100001</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref30">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Goodwin</surname><given-names>Charles</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1994</year>
        <article-title>Professional Vision</article-title>
        <source>American Anthropologist</source>
        <volume>96</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>606</fpage>
        <lpage>633</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1525/aa.1994.96.3.02a00100">10.1525/aa.1994.96.3.02a00100</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref31">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Gotti</surname><given-names>Maurizio</given-names></name>
            <name><surname>Salager-Meyer</surname><given-names>Françoise</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2016</year>
        <article-title>Teaching Medical Discourse in Higher Education</article-title>
        <source>Language Learning in Higher Education</source>
        <volume>6</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>13</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1515/cercles-2016-5001">10.1515/cercles-2016-5001</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref32">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Halliday</surname><given-names>M.A.K.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1973</year>
        <source>Explorations in the Functions of Language</source>
        <publisher-loc>London</publisher-loc>
        <publisher-name>E. Arnold</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref33">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Halliday</surname><given-names>M.A.K.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1978</year>
        <source>Language as Social Semiotic</source>
        <publisher-loc>London</publisher-loc>
        <publisher-name>E. Arnold</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref34">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Harris</surname><given-names>Zellig S.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1970</year>
        <source>Papers in structural and transformational linguistics</source>
        <publisher-loc>Dordrecht</publisher-loc>
        <publisher-name>Springer Netherlands</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref35">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Haugen</surname><given-names>Einar</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1971</year>
        <article-title>The ecology of language</article-title>
        <source>Linguist Report</source>
        <volume>13</volume>
        <issue>25</issue>
        <fpage>19</fpage>
        <lpage>26</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref36">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1998</year>
        <source>Hedging in Scientific Research Articles</source>
        <publisher-loc>Amsterdam</publisher-loc>
        <publisher-name>John Benjamins</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref37">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1996</year>
        <article-title>Writing without conviction: Hedging in science research articles</article-title>
        <source>Applied Linguistics</source>
        <volume>17</volume>
        <fpage>433</fpage>
        <lpage>454</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1093/applin/17.4.433">10.1093/applin/17.4.433</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref38">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2000</year>
        <source>Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing</source>
        <publisher-loc>London</publisher-loc>
        <publisher-name>Longman</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref39">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2005</year>
        <source>Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing</source>
        <publisher-loc>London</publisher-loc>
        <publisher-name>Continuum</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref40">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2005</year>
        <article-title>Stance and engagement: a model of interaction in academic discourse</article-title>
        <source>Discourse Studies</source>
        <volume>7</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>173</fpage>
        <lpage>192</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1177/1461445605050365">10.1177/1461445605050365</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref41">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2006</year>
        <article-title>Medical Discourse: Hedges</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Brown</surname><given-names>Keith</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Encyclopedia of Language and Linguistics</source>
        <publisher-loc>Amsterdam</publisher-loc>
        <publisher-name>Elsevier</publisher-name>
        <fpage>694</fpage>
        <lpage>697</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref42">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <source>Academic discourse</source>
        <publisher-loc>London</publisher-loc>
        <publisher-name>Continuum</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref43">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <article-title>Metadiscourse: What is it and where is it going?</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>113</volume>
        <fpage>16</fpage>
        <lpage>29</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.03.007">10.1016/j.pragma.2017.03.007</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref44">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
            <name><surname>Jiang</surname><given-names>Feng</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>Metadiscourse: The evolution of an approach to texts</article-title>
        <source>Text y Talk</source>
        <volume>44</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>411</fpage>
        <lpage>433</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1515/text-2021-0156">10.1515/text-2021-0156</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref45">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
            <name><surname>Tse</surname><given-names>Polly</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2004</year>
        <article-title>Metadiscourse in academic writing: A reappraisal</article-title>
        <source>Applied Linguistics</source>
        <volume>25</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>156</fpage>
        <lpage>177</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1093/applin/25.2.156">10.1093/applin/25.2.156</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref46">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Infantidou</surname><given-names>Elly</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2005</year>
        <article-title>The semantics and pragmatics of metadiscourse</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>37</volume>
        <fpage>1325</fpage>
        <lpage>1353</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.11.006">10.1016/j.pragma.2004.11.006</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref47">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Khedri</surname><given-names>Mohsen</given-names></name>
            <name><surname>Ebrahimi</surname><given-names>Seyed</given-names></name>
            <name><surname>Heng</surname><given-names>Chan</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2013</year>
        <article-title>Interactional Metadiscourse Markers in Academic Research Article Result and Discussion Sections</article-title>
        <source>The Southeast Asian Journal of English Language Studies</source>
        <volume>19</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>65</fpage>
        <lpage>74</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref48">
    <element-citation publication-type="paper">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Kilgarriff</surname><given-names>Adam</given-names></name>
            <name><surname>Rychlý</surname><given-names>Pavel</given-names></name>
            <name><surname>Smrž</surname><given-names>Pavel</given-names></name>
            <name><surname>Tugwell</surname><given-names>David</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2004</year>
        <article-title>The Sketch Engine</article-title>
        <source>Proceedings of Euralex</source>
        <publisher-loc>Lorient, France</publisher-loc>
        <fpage>105</fpage>
        <lpage>116</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref49">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Latour</surname><given-names>Bruno</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2004</year>
        <article-title>Why has critique run out of steam? From matters of fact to matters of concern</article-title>
        <source>Critical Inquiry</source>
        <volume>30</volume>
        <issue>2</issue>
        <fpage>225</fpage>
        <lpage>248</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1086/421123">10.1086/421123</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref50">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Li</surname><given-names>Gaoxin</given-names></name>
            <name><surname>Xu</surname><given-names>Jinfen</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2024</year>
        <article-title>A Bibliometric Survey of Metadiscourse (1979-2023)</article-title>
        <source>CLAC</source>
        <volume>100</volume>
        <fpage>253</fpage>
        <lpage>270</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.5209/clac.76493">10.5209/clac.76493</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref51">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Luuka</surname><given-names>Minna-Riitta</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1994</year>
        <article-title>Metadiscourse in academic texts</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Gunnarson</surname><given-names>Britt-Louise</given-names></name>
            <name><surname>Linell</surname><given-names>Per</given-names></name>
            <name><surname>Nordberg</surname><given-names>Bengt</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Text and Talk in Professional Context</source>
        <publisher-loc>Uppsala</publisher-loc>
        <publisher-name>ASLA</publisher-name>
        <fpage>77</fpage>
        <lpage>88</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref52">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Martín Zorraquino</surname><given-names>María Antonia</given-names></name>
            <name><surname>Portóles Lázaro</surname><given-names>José</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1999</year>
        <article-title>Los marcadores del discurso</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Bosque</surname><given-names>I</given-names></name>
            <name><surname>Demonte</surname><given-names>V</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Gramática descriptiva de la lengua española</source>
        <publisher-loc>Madrid</publisher-loc>
        <publisher-name>Espasa Calpe</publisher-name>
        <fpage>4051</fpage>
        <lpage>4213</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref53">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Mauranen</surname><given-names>Anna</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1993</year>
        <source>Cultural Differences in Academic Rhetoric: A Textlinguistic Study</source>
        <publisher-loc>Frankfurt</publisher-loc>
        <publisher-name>Peter Lang</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref54">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Mauranen</surname><given-names>Anna</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1993</year>
        <article-title>Contrastive ESP rhetoric: metatext in Finnish--English Economics texts</article-title>
        <source>English Specific Purposes</source>
        <volume>12</volume>
        <fpage>3</fpage>
        <lpage>22</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref55">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>McEnery</surname><given-names>Tony</given-names></name>
            <name><surname>Xiao</surname><given-names>Richard</given-names></name>
            <name><surname>Tono</surname><given-names>Yukio</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2006</year>
        <source>Corpus-based Language Studies: An Advanced Resource Book</source>
        <publisher-loc>Abingdon/New York</publisher-loc>
        <publisher-name>Routledge</publisher-name>
        <pub-id pub-id-type="other" xlink:href="https://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/corpus/ZJU/xCBLS/CBLS.htm">https://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/corpus/ZJU/xCBLS/CBLS.htm</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref56">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Morales</surname><given-names>Oscar</given-names></name>
            <name><surname>Cassany</surname><given-names>Daniel</given-names></name>
            <name><surname>González</surname><given-names>Carolina</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2007</year>
        <article-title>La atenuación en artículos de revisión odontológicos publicados en español entre 1994 y 2004: Estudio exploratorio</article-title>
        <source>Ibérica</source>
        <volume>14</volume>
        <fpage>33</fpage>
        <lpage>58</lpage>
        <pub-id pub-id-type="other" assigning-authority="handle" xlink:href="http://hdl.handle.net/10230/21239">10230/21239</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref57">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Mur-Dueñas</surname><given-names>Pilar</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <article-title>An intercultural analysis of metadiscourse features in research articles written in English and Spanish</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>42</volume>
        <issue>12</issue>
        <fpage>3068</fpage>
        <lpage>3079</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.05.002">10.1016/j.pragma.2011.05.002</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref58">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Orletti</surname><given-names>Franca</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <source>La conversazione diseguale</source>
        <publisher-loc>Roma</publisher-loc>
        <publisher-name>Carocci</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref59">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Pearson</surname><given-names>William</given-names></name>
            <name><surname>Abdollahzadeh</surname><given-names>E</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2023</year>
        <article-title>Metadiscourse in academic writing: A systematic review</article-title>
        <source>Lingua</source>
        <volume>293</volume>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>31</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.lingua.2023.103561">10.1016/j.lingua.2023.103561</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref60">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Pérez-Hernández</surname><given-names>Aylen</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <article-title>Sobre cómo narrar lo indecible; sobre cómo narrar el trauma</article-title>
        <source>Acta Literaria</source>
        <volume>64</volume>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.29393/al64-1scap10001">10.29393/al64-1scap10001</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref61">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Pontrandolfo</surname><given-names>Gianluca</given-names></name>
            <name><surname>Piccioni</surname><given-names>Sara</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <source>Comunicación especializada y divulgación en la red</source>
        <publisher-loc>Abingdon/New York</publisher-loc>
        <publisher-name>Routledge</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref62">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Reiff</surname><given-names>Mary J.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1996</year>
        <article-title>"Invoked" and "Addressed" Readers Through a Social Lens: Toward a Recognition of Multiple Audiences</article-title>
        <source>JAC</source>
        <volume>16</volume>
        <issue>3</issue>
        <fpage>407</fpage>
        <lpage>424</lpage>
        <pub-id pub-id-type="other" xlink:href="https://www.jstor.org/stable/20866090">https://www.jstor.org/stable/20866090</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref63">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Ruiz Gurillo</surname><given-names>Leonor</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2012</year>
        <source>Hechos pragmáticos del español</source>
        <publisher-loc>Alicante</publisher-loc>
        <publisher-name>Universidad de Alicante</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref64">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Salas</surname><given-names>Millaray</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2015</year>
        <article-title>Reflexive metadiscourse in research articles in Spanish: Variation across three disciplines</article-title>
        <source>Journal of Pragmatics</source>
        <volume>77</volume>
        <fpage>20</fpage>
        <lpage>40</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.12.006">10.1016/j.pragma.2014.12.006</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref65">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Sánchez-Jiménez</surname><given-names>David</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2020</year>
        <article-title>La dialogicidad en la tesis doctoral y el artículo de investigación escritos en inglés y español en Medicina</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Vicente Domínguez</surname><given-names>A. M.</given-names></name>
            <name><surname>Abuín Vences</surname><given-names>N</given-names></name>
        </person-group>
        <source>La comunicación especializada del siglo XXI</source>
        <publisher-loc>Madrid</publisher-loc>
        <publisher-name>McGraw-Hill</publisher-name>
        <fpage>343</fpage>
        <lpage>364</lpage>
        <pub-id pub-id-type="other" xlink:href="https://academicworks.cuny.edu/ny_pubs/635/">https://academicworks.cuny.edu/ny_pubs/635/</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref66">
    <element-citation publication-type="report">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Sánchez-Jiménez</surname><given-names>David</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2022</year>
        <source>El metadiscurso en la escritura académica: singularidades e investigaciones en lengua española</source>
        <publisher-name>CUNY Academic Works</publisher-name>
        <pub-id pub-id-type="other" xlink:href="https://academicworks.cuny.edu/ny_pubs/916/">https://academicworks.cuny.edu/ny_pubs/916/</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref67">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Sánchez-Jiménez</surname><given-names>David</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2023</year>
        <article-title>La voz del autor en el discurso médico y sus implicaciones en ELE</article-title>
        <source>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras</source>
        <volume>20</volume>
        <fpage>129</fpage>
        <lpage>147</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.17345/rile20.3408">10.17345/rile20.3408</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref68">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Sancho-Guinda</surname><given-names>Carmen</given-names></name>
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>Ken</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2012</year>
        <article-title>Introduction: A context-sensitive approach to stance and voice</article-title>
        <person-group person-group-type="editor">
            <name><surname>Hyland</surname><given-names>K</given-names></name>
            <name><surname>Sancho Guinda</surname><given-names>C</given-names></name>
        </person-group>
        <source>Stance and voice in written academic genres</source>
        <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>
        <fpage>1</fpage>
        <lpage>11</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref69">
    <element-citation publication-type="paper">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Suau Jiménez</surname><given-names>Francisca</given-names></name>
            <name><surname>Dolón Herrero</surname><given-names>Rosana</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <article-title>El metadiscurso en la traducción de textos performativos</article-title>
        <source>Congreso Internacional de Aesla</source>
        <publisher-loc>Almería</publisher-loc>
        <pub-id pub-id-type="other" xlink:href="https://www.academia.edu/3416848/2008_El_metadiscurso_en_la_traducci%C3%B3n_de_textos_performativos">https://www.academia.edu/3416848/2008_El_metadiscurso_en_la_traducci%C3%B3n_de_textos_performativos</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref70">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Suau-Jiménez</surname><given-names>Francisca</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2011</year>
        <article-title>El metadiscurso interpersonal y la persuasión en géneros periodísticos: aplicación a la didáctica de la traducción</article-title>
        <source>Quaderns de Filología. Estudis lingüístics</source>
        <volume>16</volume>
        <fpage>249</fpage>
        <lpage>268</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref71">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Suau-Jiménez</surname><given-names>Francisca</given-names></name>
            <name><surname>Lorés Sanz</surname><given-names>Rosa</given-names></name>
            <name><surname>Mapelli</surname><given-names>Giovanna</given-names></name>
            <name><surname>Herrando Rodrigo</surname><given-names>Isabel</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2021</year>
        <article-title>La interpersonalidad discursiva como alternativa al metadiscuso interpersonal</article-title>
        <source>Onomázein</source>
        <volume>54</volume>
        <fpage>113</fpage>
        <lpage>141</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.7764/onomazein.54.07">10.7764/onomazein.54.07</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref72">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Taylor</surname><given-names>Steve</given-names></name>
            <name><surname>Bogdan</surname><given-names>Robert</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1984</year>
        <source>Introducción a los métodos cualitativos de investigación</source>
        <publisher-loc>Barcelona/Buenos Aires/México</publisher-loc>
        <publisher-name>Paidós</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref73">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Thompson</surname><given-names>G</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2008</year>
        <article-title>Review of Ken Hyland: Metadiscourse: Exploring interaction in writing (London: Continuum 2005)</article-title>
        <source>Language in Society</source>
        <volume>37</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>138</fpage>
        <lpage>141</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.1017/S0047404508080111">10.1017/S0047404508080111</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref74">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Toumi</surname><given-names>Naouel</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2009</year>
        <article-title>A model for the investigation of reflexive metadiscourse in research articles</article-title>
        <source>Language Study Working Papers</source>
        <volume>1</volume>
        <fpage>64</fpage>
        <lpage>73</lpage>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref75">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Van Dijk</surname><given-names>Teun A.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1988</year>
        <source>News as discourse</source>
        <publisher-name>Routledge</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref76">
    <element-citation publication-type="journal">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Vande Kopple</surname><given-names>William</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1985</year>
        <article-title>Some Exploratory Discourse on Metadiscourse</article-title>
        <source>College Composition and Communication</source>
        <volume>36</volume>
        <issue>1</issue>
        <fpage>82</fpage>
        <lpage>93</lpage>
        <pub-id pub-id-type="doi" xlink:href="https://doi.org/10.2307/357609">10.2307/357609</pub-id>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref77">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Villalba-Ibáñez</surname><given-names>Cristina</given-names></name>
        </person-group>
        <year>2017</year>
        <source>Actividades de imagen, atenuación e impersonalidad</source>
        <publisher-loc>Frankfurt</publisher-loc>
        <publisher-name>Peter Lang</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>

<ref id="ref78">
    <element-citation publication-type="book">
        <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>Williams</surname><given-names>Joseph M.</given-names></name>
        </person-group>
        <year>1981</year>
        <source>Style: Ten lessons in clarity and grace</source>
        <publisher-name>Scott Foresman</publisher-name>
    </element-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
