Jorge Guillén y el mundo editorial y crítico italiano: cartas a su hija Teresa

  • Pedro Luis Ladrón de Guevara Mellado Universidad de Murcia
Palabras clave: Guillén, poesía, Granados, Poggioli, Montale

Resumen

Jorge Guillén fue inicialmente publicado en Italia en antologías colectivas pero es gracias a su amigo y tambien mentor de su hijo Claudio, Renato Poggioli, codirector de la revista florentina “Inventario” y profesor en Estados Unidos, que se publican libros suyos especialmente con el editor Scheiwiller y su colección All’Insegna del Pesce d’Oro. Tambien aparece la antologia seleccionada y traducida por Juana Granados para Cisalpina y más tarde la de Oreste Macrí para la editorial Sansoni de Federico Gentile, hijo del filósofo. La correspondencia, especialmente con su hija Teresa, muestra los proyectos frustrados, como el de la editorial Guanda para una edición conjunta de po1esías de Jorge Guillén y Pedro Salinas en un único volumen, el de la editorial Lerici, así como evidencia el entusiasmo del poeta español por el modo en que es recibido en dicho país, obteniendo el Premio Nazionale di Poesia Città di Firenze y el Premio de Poesia Etna-Taorminia. Entre sus traductores, especialmente en revistas y editores encontramos a los amigos Eugenio Montale, Carlo Bo, Renato Poggioli, Leone Traverso, Mario Luzi, Piero Bigongiari y, por supuesto, Oreste Macrí.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2024-11-11
Cómo citar
Ladrón de Guevara Mellado P. L. (2024). Jorge Guillén y el mundo editorial y crítico italiano: cartas a su hija Teresa . Cuadernos de Filología Italiana, 31, 289-309. https://doi.org/10.5209/cfit.91560