Alliteratio, onomatopoeia and imitative harmony: differentiation and conceptual frontiers
Resumen
Nuestro objetivo en las siguientes páginas es aclarar la confusión existente entre los conceptos de aliteración, onomatopeya y armonía imitativa, que actualmente se utilizan sin rigor. De hecho, las diferencias entre la onomatopeya y la armonía imitativa ahora se han atenuado (y desdibujado). Han sido reducidos a la categoría de función, habiéndose convertido en manifestaciones específicas de la aliteración, recurso al que se le ha atribuido erróneamente una finalidad icónico/expresiva.
La sinonimia incorrecta entre aliteración, onomatopeya y armonía imitativa también se refleja en la práctica, donde es posible observar el uso indiscriminado de los tres términos. Un factor importante a tener en cuenta en la identificación incorrecta de estas técnicas es la subjetividad de los estudiosos, quienes, a nuestro juicio, tienden a atribuir un valor icónico/expresivo a las repeticiones sonoras puramente rítmicas. Ante esto, hacemos una llamada al rigor y objetividad de los estudiosos para evitar confusiones de este tipo
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.