Χαραδριοῦ βίος: ¿vida de alcaraván o de torrente? Algunas consideraciones sobre Gorgias 494b
Resumen
El objetivo del presente trabajo es revisar la interpretación tradicional del pasaje de Gorgias 494b, donde Sócrates dice a Calicles χαραδριοῦ τινα αὖ σὺ βίον λέγεις, que por lo general se ha entendido como «tú, por contra, te refieres a una vida del chorlito». Sin embargo, consideramos que Sócrates podría estar refiriéndose no tanto al χαραδριός, un ave cuya identificación es incierta, sino al χαράδριον, diminutivo de χαράδρα, ‘pequeño torrente’. Para justificar nuestra propuesta, analizamos los testimonios eruditos antiguos (los escolios y obras lexicográficas y paremiográficas) que comentan este pasaje, así como otros en los que se menciona el χαραδριός; en segundo lugar, analizamos el uso del término en otros testimonios literarios y, por último, el contexto semántico y pragmático de la expresión χαραδριοῦ τινα βίον en Grg. 494b.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.