El discurso público de la universidad: estudio socio pragmático contrastivo de Camerún, España y Francia

Carmen Pérez-Sabater, Ginette Maguelouk Moffo

Resumen


La informalización y conversalización del discurso público en la última parte del siglo XX es un fenómeno complejo y bien documentado en el mundo anglosajón. Este artículo parte de las propuestas de Fairclough (1995) para analizar si este fenómeno tiene lugar también en lenguas románicas con un desarrollo tecnológico similar en comparación con las prácticas discursivas de un país con una penetración de Internet en la vida de sus habitantes meramente simbólica. El estudio que presentamos compara el nivel de informalización del discurso público en Camerún, España y Francia estudiando las cartas de bienvenida a la universidad publicadas en las páginas web oficiales de estas instituciones académicas en español y francés. Los resultados muestran que el proceso de informalización es parejo en el caso de los dos países europeos, aunque las cartas de los rectores españoles tienen un grado de informalidad mayor. Asimismo, los resultados confirman que la baja penetración de Internet en Camerún parece ser una de las razones por las que los escritos en este país siguen estilos muy tradicionales y formales en lo que se refiere a las firmas y al uso de los pronombres de segunda persona. En general, la estructura y el estilo empleados en Camerún no se corresponden con las nuevas prácticas discursivas en Internet, a diferencia de lo que vemos en España y Francia. Finalmente nos gustaría decir que somos conscientes de las limitaciones de este trabajo que tienen que ver claramente con las restricciones que los cameruneses tienen en su acceso a Internet y ha circunscrito nuestro estudio a las páginas web oficiales de universidades. No obstante, esperamos que nuestro análisis del discurso electrónico sirva de lanzadera para futuros estudios del discurso electrónico en África y en otras sociedades no tan desarrolladas tecnológicamente pero que, sobre todo, enriquezca los estudios lingüísticos en lenguas románicas.

Citas


Blas Arroyo, J. L. (2011): Políticos en conflicto: una aproximación pragmáticodiscursiva al debate electoral cara a cara, Berna, Peter Lang.

Brenes, E. (2016): “La fraseología del discurso parlamentario. Análisis argumentativo de las locuciones y paremias”, en C. Fuente (ed.) Estrategias argumentativas en el discurso político, Madrid, Arco Libros, pp. 249-270.

Bosque, I. (2004): Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid: SM.

Cantera Ortiz de Urbina, J. y Gomis Blanco, P. (2007): Diccionario de fraseología española. Locuciones, idiotismos, modismos y frases hechas en español, Madrid, Abad Editores.

Carbonell Basset, D. (2006): Diccionario de clichés: Manual-guía de la principal y actual fraseología tópica castellana (Lexicografía), Barcelona, Ediciones del Serbal.

Cattani, A. (2003): Los usos de la retórica, Madrid, Alianza ensayo.

Chierichetti, L. (2001): “La modalidad deóntica en el Código Civil Español. Apuntes para una comparación con el Codice Civile Italiano”, en Gotti, M. y M. Dossena (eds.) Modality in Specialized Texts, Berna, Peter Lang, pp. 239-259.

Córdoba, M. (2015): “El eufemismo político llevado al extremo: el caso Bárcenas”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 64, pp. 125-147.

Corpas, G. (1996): Manual de fraseología española, Madrid, Gredos.

Cuddon, J.A. (2013): A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory, Londres, Blackwell.

Escandell, Mª V, (2004): Fundamentos de semántica composicional, Barcelona, Ariel.

Fuentes, C. (2010): “El debate entre Zapatero/Rajoy: estudio argumentativo”, Tonos Digital, 20.

Fuentes, C. (2009): Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid, Arco/Libros.

Fuentes, C. (2016): “La recuperación del discurso”, en C. Fuentes (ed.) Estrategias argumentativas en el discurso político, Madrid, Arco Libros, pp. 109–162.

Garofalo, G. (2003): La Ley Orgánica 4/2000, de Extranjería. Analisi e traduzione del testo nell'ottica dela linguistica contrastiva e pragmatica, Padova, Unipress.

Gomis, P y Cantera, J. (2007): Diccionario de fraseología española, Madrid, Abada.

Lakoff, G. (2007): No pienses en un elefante. Madrid, Editorial Complutense.

López Samaniego, A. (2006a): “El uso meta-argumentativo de las perífrasis obligativas en el lenguaje judicial español” en M. V. Calvi y L. Chierichetti (eds.) Nuevas tendencias en el discurso de especialidad, Berna, Peter Lang, pp. 117-140.

Luque, J. de D. y Manjón, F.J. (2002): “Claves culturales del diseño de las lenguas: fundamentos de tipología fraseológica”. Estudios de Lingüística Española 16 (disponible en ).

Martí, M. (2005): “Explorando la definición real de los fraseologismos”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC), 24, pp. 47–73.

Martínez, J.A. y Mire Jorgensen, A. (2009): Diccionario de expresiones y locuciones del español, Madrid, Ediciones de la Torre.

Micovic, M. (2014): La Comunicación y el Discurso Políticos en España y Serbia. Análisis comparativo de las estrategias argumentativas utilizadas en los debates electorales televisivos. Tesis doctoral defendida en la Universidad de Barcelona.

Molinaro, N.; Carreiras, M.; Duñabeitia, J.B. (2012): “Semantic combinatorial processing of non-anomalous expressions”. NeuroImage 59 (4): pp. 3488–3501 (disponible on line desde noviembre de 2011). DOI: 10.1016/j.neuroimage.2011.11.009.

Moliner, M. (1984): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.

Montolío Durán, E. y López Samaniego, A. (2010): “Especificidades discursivas de los textos profesionales frente a los textos académicos. El caso de la recomendación profesional. En G. Parodi (ed.) Alfabetización académica y profesional en el siglo XXI: Leer y escribir desde las disciplinas. pp. 215–245.

Montolío Durán, E. (2016): “Como Dios manda. Sobre algunos casos de argumentación política” en A. Bañón, M. Espejo, B. Herrero y J.L. López (eds.) Oralidad y Análisis del Discurso. Homenaje a Luis Cortés Rodríguez. Almería, Editorial Universidad de Almería, 457–472.

Núñez Cabeza, E. y Guerrero Salazar, S. (2002): El lenguaje político español, Madrid, Cátedra.

Penadés, I. (2005): Diccionario de locuciones adverbiales para la enseñanza del español, Madrid, Arco/Libros.

Perelman, Ch. y Olbrechts-Tyteca, L. (1985): Tratado de la argumentación. La nueva retórica, Madrid, Gredos, 2000.

Portolés, J. (2014): “Argumentar por escrito”, en E. Montolío (Dir.) Manual de escritura académica y profesional, Barcelona, Ariel, tomo II, pp. 233-284.

Rasiah, P. (2010): “A framework for the systematic anaylisis of evasion in parliamentary discourse”, Journal of Pragmatics, 42, pp. 664-680.

Real Academia Española (1992). Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe.

Ruiz Gurillo, L. (1997): Aspectos de fraseología teórica española, Valencia: Universidad de Valencia.

Ruiz Gurillo, L. (2001): “¿Puede la fraseología ser relevante en cualquier situación?”. En V. Salvador y A. Piquer (eds.) El discurs prefabricat. Estudis de fraseologia teòrica i aplicada. Castellón: Universidad Jaime I: pp. 81-103.

Searle, J.R. (1976): “A classification of illocutionary acts”, Language in Society, 5.1., pp.1-24.

Seco, M.; Andrés, O. y Ramos, G. (1999): Diccionario del Español Actual, Madrid, Aguilar.

Valera, F. y Kubarth, H. (1994): Diccionario fraseológico del español moderno, Madrid, Gredos.

Taranilla, R. (2010): “Forma y función de los enunciados jurídicos de recomendación: las Recomendaciones de la Comisión Europea” en L. Chierichetti y G. Garofalo (eds.) Lengua y Derecho: Perspectivas Interculturales. Berna, Peter Lang, pp. 241-264.

Toulmin, S. (2003): The Uses of Argument (Updated Edition). Cambridge. Cambridge University Press [1958].

VV.AA. (1993): Diccionario práctico de locuciones, Barcelona, Larousse.

VV.AA. (2006): Diccionario de uso del español actual Clave. Madrid, Ediciones SM.


Texto completo: PDF

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.



Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación.
ISSN electrónico 1576-4737

© . Universidad Complutense de Madrid
Biblioteca Complutense | Ediciones Complutense