La locución 'como Dios manda'. Análisis lingüístico y retórico de su uso en la comunicación política

Estrella Montolío Durán

Resumen


Este trabajo consta de cuatro apartados. La Introducción se plantea en los apartados 1 y 2. A lo largo del apartado 3, se describe la forma y funciones de la locución como Dios manda de acuerdo con el análisis de sus dos formantes léxicos y con lo que indican los tratados lexicográficos del español. En el apartado 4 analizamos las funciones que presenta este fraseologismo en un corpus de ejemplos de español general procedentes del Corpus de Referencia del Español Actual. Finalmente, el apartado 5, el más extenso y que constituye la aportación más importante, consiste en el análisis pragmático y retórico de la unidad fraseológica como Dios manda en el discurso del presidente del gobierno, Mariano Rajoy. El análisis nos permite desvelar la enorme funcionalidad retórica que presenta este fraseologismo en la comunicación política.

Citas


Bajtín, M. ([1982] 2008). El problema de los géneros discursivos. En M. Bajtín, Estética de la creación verbal (pp. 245-290). Argentina: Siglo XXI.

Bhatia, V. (1993). Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. Inglaterra: Longman.

Bhatia, V. (2002). Applied genre analysis: a multi-perspective model. Ibérica, 4, 3-19.

Bhatia, V. (2004). Worlds of Written Discourse. Nueva York, Londres: Continuum.

Bhatia, V. (2008). Genre analysis, ESP and professional practice. English for Specific Purposes, 27, 161-174.

Biber, D., Connor U. y Upton, T. (2007). Discourse on the Move: Using Corpus Analysis to Describe Discourse Structure. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

Bondi, M. (1995). World of Fact and World of Hypothesis in Economics Textbooks. en V. Negri Zamagni (ed.), Annale 1994/1995, Università degli Studi di Bologna, Facoltà di Economia, Sede di Forlì (pp. 341-354). Cesena: Società Editrice Il Ponte Vecchio.

Bondi, M. (2010). Arguing in economics and business discourse: Phraseological tools in research articles. Bulletin Suisse de Linguistique Appliqué, 2, 219-234.

Bruce, I. (2009). Results sections in sociology and organic chemistry articles: A genre analysis. English for Specific Purposes, 28, 105-124.

Burdiles, G. (2012). Descripción de la organización retórica del género Caso Clínico de la Medicina a partir del Corpus CCM-2009. Tesis doctoral. Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile.

Burdiles, G. (2015). La organización retórica de la macromovida Relato del Caso en el género Caso Clínico en español: Convenciones y desacuerdos en nueve especialidades médicas. En Parodi, G. y Burdiles, G. (eds.), Leer y escribir en contexto académicos y profesionales: Género, Corpus y Métodos (pp. 187-218). Santiago, Chile: Editorial Planeta Chilena S.A.

Burdiles, G. (2016). Género Caso Clínico: Organización retórica de su macromovida Relato del Caso en publicaciones médicas chilenas. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 49(91), 192-216.

Calvi, M. (2010). Los géneros discursivos en la lengua del turismo: una propuesta de clasificación. Ibérica, 19, 9-32.

Charadeau, P. (2004). La problemática de los géneros: De la situación a la construcción textual. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 37(56), 23-39.

Coutinho, M. y Miranda, F. (2009). To Describe Genres: Problems and Strategies. En Bazerman, C., Bonini, A. y Figueiredo, D. (eds.), Genre in a Changing World (pp. 35-55). EE.UU: The WAC Clearinghouse, Parlor Press.

Ezpeleta, P. (2008). El informe técnico. Estudio y definición del género textual. En L. Pegenaute, La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI (pp. 429-438). Barcelona: PPU.

Figueroa, L. (2016). Descripción retórico-funcional del género Boletín Informativo del área de empleo del INE. Tesis de licenciatura. Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile.

Flowerdew, L. (2000). Using a genre-based framework to teach to teach organizational structure in academic writing. ELT Journal, 54, 369-378.

Flowerdew, J. y Wan, A. (2010). The linguistic and the contextual in applied genre analysis: The case of the company audit report. English for Specific Purposes, 29, 78-93.

García, I. y Monzó, E. (2003). Una enciclopedia para traductores. Los géneros de especialidad como herramienta privilegiada del traductor profesional. En Muñoz, R. (ed.), I AIETI. Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción. Granada: Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.

García, I. (2005). El género y la lengua propia: el español de especialidad. En García, I. (ed.), El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas (pp. 117-134). Berna: Peter Lang.

GENTT (2005). El concepto de género: entre el texto y el contexto. En García, I. (ed.), El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas (pp. 7-13). Berna: Peter Lang.

González, C. (2016). Informe de Estabilidad Financiera: Descripción y comparación en español y alemán de un género profesional de la economía. Tesis de magíster. Universidad Católica de la Santísima Concepción, Chile.

Hernández, C. y Hernández, J. (2008). Discoursive analysis and pragmatic metadiscourse in four sub-areas of Economics research articles. Ibérica, 16, 81-108.

Hyon, S. (1996). Genre in Three Traditions: Implications for ESL. TESOL, 30(4), 693-722.

Ibáñez, R. (2008). El Texto Disciplinar y el acceso al conocimiento desde el análisis de género: ¿Regulación del conocimiento o persuasión? En Parodi, G. (ed.), Géneros académicos y géneros profesionales: accesos discursivos para saber y hacer (pp. 17-37). Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso.

Kanoksilapatham, B. (2007). Writing scientific research articles in Thai and English: similarities and differences. Silpakorn University International Journal, 7, 172-203.

Martínez, J. (2009). El léxico del español de los negocios: Propuesta de análisis para su enseñanza y aprendizaje. Investigaciones Lingüísticas en el Siglo XXI, 169-187.

Martínez, J. (2015). El género Tesis Doctoral de Historia y Física: Descripción y variación retórico-funcional. En Parodi, G. y Burdiles, G. (eds.), Leer y escribir en contexto académicos y profesionales: Género, Corpus y Métodos (pp. 113-151). Santiago, Chile: Editorial Planeta Chilena S.A.

McCloskey, D. (1985). The rhetoric of Economics. Madison: University of Wisconsin Press.

Nord, C. (2007). Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. Tübingen: Julius Groos Verlag.

Nord, C. (2009). El funcionalismo en la enseñanza de traducción. Mutatis Mutandis, 2(2), 3-35.

Orts, M. A. (2009). Legal genres in English and Spanish: some attempts of analysis. Ibérica, 18, 109-130.

Oyarzún, K. (2016). Aproximación a la descripción del discurso profesional de la economía. Tesis de licenciatura, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile.

PACTE (2003). Building a Translation Competence Model, en Alves, F. (ed.): Triangulating Translation: Perspectives in process oriented research (pp.43-66). Amsterdam: John Benjamins.

Parodi, G. (2008a). Géneros del discurso escrito: Hacia una concepción integral desde una perspectiva sociocognitiva. En Parodi, G. (ed.), Géneros académicos y géneros profesionales: accesos discursivos para saber y hacer (pp.17-37). Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso.

Parodi, G. (2008b) La organización retórica del género Manual: ¿Una “colonia encadenada”? En Parodi, G. (Ed.), Géneros académicos y géneros profesionales: accesos discursivos para saber y hacer (pp.170-198). Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso.

Parodi, G., Venegas, R., Ibáñez, R. y Gutiérrez, R. (2008). Géneros del discurso en el Corpus PUCV-2006: Criterios, definiciones y ejemplos. En Parodi, G. (ed.), Géneros académicos y géneros profesionales: accesos discursivos para saber y hacer (pp. 40-73). Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso.

Parodi, G. (2010). Multisemiosis y lingüística de corpus: artefactos (multi)semióticos en los textos de seis disciplinas en el corpus PUCV-2010. RLA, 48(2), 33-37.

Parodi, G., Boudon, E. y Julio, C. (2014). La organización retórica del género Manual de Economía: Un discurso en tránsito disciplinar. RLA 52(2), 133-163.

Poveda, P. (2010). La estructura retórica de la memoria de arquitectura de divulgación: un análisis de género. Ibérica, 19, 55-76.

Rubinstein, A. (2000). Economics and Language – Five Essays. UK: Cambridge University Press.

Sabaj, O., Toro, P. y Fuentes, M. (2011). Construcción de un modelo de movidas retóricas para el análisis de artículos de investigación en español. Onomázein, 24(2), 245-271.

Stagnaro, D. (2010). Expresión de la evaluación en conclusiones de artículos del dominio de la economía. En Actas del Congreso Regional de la Cátedra UNESCO en Lectura y Escritura: “Cultura Escrita y Políticas Pedagógicas en las Sociedades Latinoamericanas Actuales”. Cátedra UNESCO – Universidad Nacional de General Sarmiento. Argentina.

Stagnaro, D. (2012). Negociación del conocimiento en el artículo de investigación de economía: exploración del subsistema de modalización del español de Argentina y lineamientos para una propuesta didáctica. En Actas del VIII Congreso de la ALSFAL Lenguaje y sociedad. Aportes de la lingüística sistémico-funcional al análisis del discurso verbal y multimodal en la educación y otras disciplinas. Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Católica del Uruguay, Montevideo-Uruguay.

Suau, F. (2013). El género y el registro en la traducción del discurso profesional: un enfoque funcional aplicable a cualquier lengua de especialidad.

Swales, J. (1990). Genre Analysis – English in academic and research settings. UK: Cambridge.

Swales, J. (2004). Research Genres – Explorations and Applications. UK: Cambridge.

Swales, J. (2009). Worlds of Genre – Metaphors of Genre. En Bazerman, C., Bonini, A. y Figueiredo, D. (eds.), Genre in a Changing World (pp. 3-16). EE.UU: The WAC Clearinghouse, Parlor Press.

Vásquez, L. (2016). Estudio multidimensional del género informe de política monetaria IPOM en el discurso de la economía. Tesis doctoral, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile.

Venegas, R., Zamora, S. y Galdames, A. (2016). Hacia un modelo retórico-discursivo del macrogénero Trabajo Final de Grado en Licenciatura. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 49(91), 247-279.


Texto completo: PDF

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.



Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación.
ISSN electrónico 1576-4737

© . Universidad Complutense de Madrid
Biblioteca Complutense | Ediciones Complutense