'Solo un poquito'. El uso y funciones del diminutivo en español peninsular en dos grupos de Facebook

Carmen Maíz-Arévalo

Resumen


Son numerosos los estudiosos que se han centrado en la descripción y análisis de los diminutivos en las distintas variedades del español o en contraste con otras lenguas. Más recientemente, sin embargo, se ha puesto el foco en el estudio del discurso digital, por el interés que éste despierta como forma cada vez más extendida de comunicación y por su carácter “híbrido”, en el que se mezclan elementos propios del lenguaje oral y escrito. En esta misma línea, el objetivo de este artículo es analizar el uso del diminutivo como estrategia de atenuación en el discurso digital. Más concretamente, nos centraremos en el contraste de dicho uso entre los usuarios de la red social Facebook de dos contextos diferentes: una página de fans cuyos miembros mantienen exclusivamente una relación en línea (online) basada en su interés común por un cantante español y un perfil personal cuyos usuarios tienen una relación de carácter híbrido; es decir, su relación se produce tanto en línea (online) como fuera de línea (offline). Los resultados muestran que el uso de los diminutivos es superior en el corpus híbrido, así como una mayor versatilidad en sus funciones. Así pues, mientras que en el corpus híbrido el diminutivo puede expresar afecto, cercanía, tamaño, reproche y emplearse como estrategia atenuadora, en el corpus online su función prácticamente se reduce a la atenuación.

Citas


Albelda Marco, Marta y Barros García, María Jesús (2013): La cortesía en la comunicación. Madrid: Arco Libros.

Albelda Marco, Marta y Cestero Mancera, Ana María (2011): “De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación lingüística”. Español Actual 96, 9-40.

Bach, Kent y Harnish, Robert (1979): Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge, MA: MIT Press.

Barros García, María Jesús (2011): La cortesía valorizadora en la conversación coloquial española. Estudio pragmalingüístico. Granada: Editorial Universidad de Granada.

Bernal Linnersand, María (2007): Categorización sociopragmática de la cortesía y de la descortesía: Un estudio de la conversación coloquial española. Estocolmo: Publicaciones de la Universidad de Estocolmo.

Blum-Kulka, Shoshanay y otros (1989): Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood: Ablex Publishing Corporation.

Bravo, Diana (2002): “Actos asertivos y cortesía: imagen de rol en discursos de académicos”. En: Bravo, Diana y Placencia, María Elena (eds.), Actos de habla y cortesía en español. Múnich: Lincom Europa, 141-174.

Brenes Peña, Ester (2011): Actos del habla disentivos. Identificación y análisis. Sevilla: Alfar.

Briz Gómez, Antonio (2007): “Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en España y América”. Lingüística Española Actual 29 (1), 5-40.

Chen, Rong (1993): “Responding to compliments: A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers”. Journal of Pragmatics 20 (1), 49-75.

Coulmas, Florian (1981): “Poison to your soul: Thanks and apologies contrastively viewed”. En: Coulmas, Florian (ed.), Conversational Routine. Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech. The Hague: Mouton, 69-91.

Dumitrescu, Domnita (2005): “Agradecer en una interlengua: una comparación entre la competencia pragmática de los estudiantes nativos y no nativos de español en California, Estados Unidos”. En: Murillo Medrano, Jorge (ed.), Actas del Segundo Coloquio Internacional del Programa EDICE: Actos de habla y cortesía en distintas variedades de español: Perspectivas teóricas y metodológicas. Estocolmo: Programa EDICE - Universidad de Estocolmo, 375-406.

Eisenstein, Miriam y Bodman, Jean (1993): “Expressing gratitude in American English”. En: Kasper, Gabriele y Blum-Kulka, Shoshana (eds.), Interlanguage Pragmatics. Nueva York: Oxford University Press, 64-81.

García Negroni, María Marta y Tordesillas Colado, Marta (2001): La enunciación en la lengua. De la deixis a la polifonía. Madrid: Gredos.

Grupo Val.Es.Co (2014): “Las unidades del discurso oral. La propuesta de Val.Es.Co de segmentación de la conversación (coloquial)”. Estudios de Lingüística del Español 35 (1), 13-73.

Haverkate, Henk (1994): La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico. Madrid: Arco Libros.

Hernández-Flores, Nieves (2013): “Actividad de imagen: caracterización y tipología en la interacción comunicativa”. Pragmática Sociocultural 1 (2), 175-198.

Hernández Toribio, María Isabel y Mariottini, Laura (2016): “TripAdvisor y actos de habla. Delimitaciones teóricas y propuestas metodológicas para el análisis de las estrategias de atenuación de los actos directivos”. Pragmática Sociocultural 4 (2), 149-181.

Herrero Moreno, Gemma (2000): “El discurso polémico: el desacuerdo y los actos disentivos”. En: Bustos de Tovar, José Jesús (ed.), Lengua, discurso, texto: I Simposio Internacional de Análisis del Discurso. Vol. 2. Madrid: Visor, 1583-1594.

Heyes, Anthony y Kapur, Sandeep (2012): “Angry customers, e-word-of-mouth and incentive for quality provision”. Journal of Economic Behaviour and Organization 84 (3), 813-828.

Hickey, Leo (2005): “Politeness in Spain: Thanks but no ‘thanks’”. En: Hickey, Leo y Stewart, Miranda (eds.), Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters, 317-330.

Jucker, Andreas (2009): “Speech act research between armchair, field and laboratory: The case of compliments”. Journal of Pragmatics 41 (8), 1611-1635.

Kerbrat-Orecchioni, Catherine (2005): Le discours en interaction. Paris: Armand/Colin.

Leech, Geoffrey N. (1983): Principles of Pragmatics. Londres/Nueva York: Longman.

Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara (1989). “Praising and complimenting”. En: Oleksy, Wieslaw (ed.), Contrastive Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins, 73-100.

Maíz-Arévalo, Carmen (2010): “Intercultural pragmatics: A contrastive analysis of compliments in English and Spanish”. En: Blanco Gómez, María Luisa y Marín Arrese, Juana (eds.), Discourse and Communication: Cognitive and Functional Perspectives. Madrid: Dykinson, 175-208.

Mariottini, Laura (2007): La cortesia. Roma: Carocci.

Mariottini, Laura y Hernández Toribio, María Isabel (2017): “La narración de experiencias en TripAdvisor”. RILCE 33 (1), 302-330.

Márquez Reiter, Rosina (2000): Linguistic Politeness in Britain and Uruguay: A Contrastive Study of Requests and Apologies. Amsterdam: John Benjamins.

Milà García, Alba (2011): El agradecimiento: realización, valoración y reflexión sobre su enseñanza en el aula de ELE. (Tesis Doctoral). Barcelona: Universidad de Barcelona. . Última consulta: 10-10-2017.

Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000): Curso universitario de lingüística general. Tomo II: Semántica, pragmática, morfología y fonología. Madrid: Síntesis.

Norrick, Neal R. (1978): “Expressive illocutionary acts”. Journal of Pragmatics 2 (3), 277-291.

Panseeta, Sayamol y Watson Todd, Richard (2014): “A genre analysis of 5-star hotels’ responses to negative reviews on tripadvisor”. REFlections 18, 1-13.

Pomerantz, Anita (1978): “Compliment responses: Notes on the co-operation of multiple constraints”. En: Schenkein, Jim (ed.), Studies in the Organization of Conversational Interaction. Nueva York: Academic Press, 79-112.

Real Academia Española (2014): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa. . Última consulta: 04-10-2017.

Sacks, Harvey (1992): Lectures on Conversation. Oxford: Blackwell.

Searle, John R. (1969): Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Siebold, Kathrin (2008): Actos de habla y cortesía verbal en español y en alemán. Estudio pragmalingüístico e intercultural. Berna: Peter Lang.

Thumvichit, Athip (2016): “An exploratory study: Using genre analysis to uncover move structure and linguistic features of hotels’ responses to complements”. West East Journal of Social Sciences 5 (1), 21-26.

van Dijk, Teun y Kintsch, Walter (1983): Strategies of Discourse Comprehension. Nueva York: Academic Press.

Vásquez, Camilla (2011): “Complaints online: The case of TripAdvisor”. Journal of Pragmatics 43 (6), 1707-1717.

Vásquez, Camilla (2014): The Discourse of Online Consumer Reviews. Londres: Bloomsbury.

Yu Liu, Tzu (2015): Estudio pragmalingüístico español y chino de actos de habla expresivos: disculpas y agradecimientos. (Tesis Doctoral). Valladolid: Universidad deValladolid. . Última consulta: 19-10-2017.

Zhang, Yi y Vásquez, Camilla (2014): “Hotels’ responses to online review. Managing consumer dissatisfaction”. Discourse, Context and Media 6, 54-64.


Texto completo: PDF

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.



Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación.
ISSN electrónico 1576-4737

© . Universidad Complutense de Madrid
Biblioteca Complutense | Ediciones Complutense