Actitudes lingüísticas hacia las variedades del español. Estudio empírico a partir de estudiantes universitarios de E/LE en Pekín

Yang Song 宋扬, Jinwei Wang王晋炜

Resumen


En el presente trabajo, en base a la técnica del verbal-guise test, se estudian las actitudes lingüísticas y percepciones de noventa y seis alumnos chinos del E/LE hacia cuatro variedades lingüísticas del español: el español castellano, el mexicano, el colombiano y el argentino. Según los resultados obtenidos, descubrimos que, dada a la vitalidad del español castellano, los alumnos muestran una gran preferencia hacia esta variedad, lo cual refleja en que la mayor parte la valoran más positivamente frente al resto, ya que tienden a aprender su acento y por tanto, pueden identificar con más certeza.

Citas


Agheyisi, R. N. & J. A. Fishman (1970): “Language attitude studies: A brief survey of methodological approaches”, Anthropological Linguistics 12 (5): 137-157.

Bayard, D., A. Weatherall, C. Gallois & J. Pittam (2001): “Pax Americana? Accent attitudinal evaluations in New Zealand, Australia and America”, Journal of Sociolinguistics (5) 1: 22-49.

Bradac, J. & H. Giles (1991): “Social and educational consequences of language attitudes”, Moderna Spräk (85): 1-11.

Fasold, R. (1996): La sociolingüística de la sociedad. Introducción a la sociolingüística. Madrid: Visor Libros.

Fishman, J. (1974): “Conservación y desplazamiento del idioma como campo de investigación (Reexamen)”, en Garvin, P. & Y. Lastra (coords.), Antología de Estudios de etnolingüística y sociolingüística, 375-423. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Gao, Y. H., X. Ch. Su & L. Zhou (1998): “Actitudes de los ciudadanos de Hong Kong, Pekín y Cantón antes de la Transferencia de soberanía de Hong Kong” [回归前香港、北京、广州的语言态度], Didáctica e investigación de lenguas extranjeras (2): 21-28.

Gao, Y. H. & H. Ch. Xu (2015): “Revisión a la investigación de las variedades lingüísticas del inglés” [英语变体研究综述], Didáctica e investigación de lenguas extranjeras (6): 850-860.

Gardner, R. & W. Lambert (1972): Attitude and motivation in second-language learning. Rowley: Newbury House.

Gardner, R. C. (1982): “Language attitudes and language learning”, en Ryan, E. & H.

Giles (eds.), Attitudes towards language variation, 132-147. London: Edward Amold.

Gardner, R. C. (1985): Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitude and Motivation. London: Arnold.

Garrett, P. (2010): Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.

Garrido Medina, J. C. (2009): Manual de lengua española. Madrid: Castalia.

Giles, H., R. Bourhis & D. Taylor (1977): “Towards a theory of language in ethnic group relations”, en Giles, H. (ed.), Language, ethnicity and inter- group relations, 307-348. London: Academic Press.

González Martínez, J. (2008): “Metodología para el estudio de las actitudes lingüísticas”, en Olza Moreno, I., M. Casado Velarde & R. González Ruiz (eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), 229-238. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.

Haugen, E. (1978): “Bilingualism, Language Contact, an Inmigrant Languages in the United States: A Research Report 1956-1970”, en Fishman, J. (ed.), Advances in the Study of Societal Multilingualism, 1-112. The Hague: Mouton.

Hernández Campoy, J. M. & M. Almeida (2005): Metodología de la investigación sociolingüística. Málaga: Editorial Comares.

Ihemere, K. U. (2006): “An integrated approach to the study of language attitudes and change in Nigeria: The case of the Ikwerre of Port Harcourt City”, en Arasanyin, O. F. & M. A. Pemberton (eds.), Selected Proceedings of the 36th annual conference on African Linguistics, 194-207. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.

Ladegaard, H. J. & I. Sachdev (2006): “‘I like the Americans... but I certainly don’t aim for an American accent’: Language attitudes, vitality and foreign language learning in Denmark”, Journal of Multilingual and Multicultural Development (27) 2: 91-108.

Lambert, W., R. Hodgson, R. Gardner, & S. Fillenbaum (1960): “Evaluational reactions to spoken languages”, Journal of Abnormal and Social Psychology (60): 44-51.

Lastra, Y., (1992): Sociolingüística para hispanoamericanos. Una introducción. Ciudad de México: El Colegio de México.

Lavandera, B. (1978): “Where does the Sociolinguistic Variable Stop?”, Language in Society (7): 171-182.

Loureiro-Rodríguez, V. (2008): “Conflicting values at conflicting ages. Linguistic ideologies in Galician adolescents”, en Niño-Murcia, M. & J. Rothman (eds.) Bilingualism and identity: Spanish at the crossroads with other languages, 63-86. Amsterdam: John Benjamins.

Meng, H. L. (2013): “Estudio de la habilidad lingüística, el uso y las actitudes de los ciudadanos de la ciudad de Uigur” [新疆伊宁市维吾尔族城市居民的语言能力、语言使用与语言态度调查], Investigación étnica del Noroeste (2): 91-106.

Silva-Corvalán, C. (1986): “Bilingualism and Language Change: the Extension of estar in Los Angeles”, Language 62 (3): 587-608.

Sima Lozano, E. G. & E. Hernández Méndez (2016): Una aplicación de matched-guise para el estudio de actitudes en lenguas en contacto de la península de Yucatán: maya, español e inglés en contextos urbanos, Estudios de cultura maya. [en línea] disponible en < https://revistas-filologicas.unam.mx/estudios-culturamaya/index.php/ecm/article/view/746/840 > [consultado septiembre de 2016].

Soukup, B. (2013), “‘Matched guise technique’ vs. ‘Open guise technique’ in the elicitation of language attitudes: Insights from a comparative study”. Paper presented at Experimental Approaches to Perception and Production of Language Variation (ExAPP) 2, University of Copenhagen. [en línea] disponible en [consultado septiembre de 2016].

Terborg, R. & V. Velázquez Vilchis (2005): “Enseñanza de lenguas y su impacto en la ecología lingüística”, Estudios de Lingüística Aplicada 23 (41): 39-54.

Umaña Aguiar, J. (1989): “La relación entre actitudes lingüísticas, conducta e identidad”, Filología y Lingüística XV (2): 212-129.

Wang, M. Ch. (2004a): “El concepto de uno mismo. Pronunciación de inglés y su aprendizaje” [自我概念与外语语音学习假设]. Didáctica e investigación de lenguas extranjeras (1): 56-63.

Wang, M. Ch. (2004b): “El concepto de uno mismo y la pronunciación en inglés” [英语语音自我概念与实际英语语音水平], Lenguas extranjeras (5): 62-67.

Zheng, Sh. J. (2015): Didáctica de español en la educación Avanzada en China [全国高等院校西班牙语教育研]. Beijing: FLTRP.

Zhou, W. (2011): “La correlación entre actitudes lingüísticas y actos de hablar. Un estudio a partir de casos de la ciudad de Nanjing en 2007” [语言态度和语言使用的相关性分析——以2007年南京城市语言调查为例], Didáctica de lenguas e investigación lingüística (1): 89-96.


Texto completo: PDF

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.



Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación.
ISSN electrónico 1576-4737

© . Universidad Complutense de Madrid
Biblioteca Complutense | Ediciones Complutense