Creación discursiva del destino turístico y del viajero: Maneras de ver, maneras de ser

Luisa Chierichetti, Giovanni Garofalo, Giovanna Mapelli

Resumen


En la comunicación turística resulta de gran interés analizar las prácticas discursivas que rigen el proceso de mercantilización del ocio y la puesta en valor del destino turístico, así como la creación de la identidad del turista/viajero, que, en el entorno digital, se convierte en la figura central, bien como destinatario del mensaje, bien como productor del texto. Hoy en día los discursos se plasman cada vez más en géneros discursivos híbridos en los que se potencian los aspectos promocionales del destino turístico y se cuida la implicación emotiva del interlocutor, también a través de comentarios críticos y quejas. En este nuevo escenario comunicativo, el léxico guía nuestra forma de pensar y puede determinar y modificar nuestra experiencia.

Citas


Albanese, A. 2000. “Viaggiare per conoscersi: dall’identità all’identità sociale”. En Gabassi, P.G.; Togni, M. (eds.).Viaggiare per conoscersi. Milán: CUEM, 1-10.

Alcaraz Varó, E. et al. 2000. Diccionario de términos de turismo y de ocio. Inglés-Español Spanish-English. Barcelona: Ariel.

Andrade Suárez, Mª.J. 2012. “El uso de internet como fuente de información turística: Propuesta metodológica para el análisis de su importancia en la creación de la imagen del destino”. Papers de turisme, 52: 44-62.

Baloglu, S.; McCleary, K.W. 1999. “Comparative study of tourism perceptions”. Annals of Tourism Research, 26/4: 869-897.

Boniburini, I. 2009. “Linguaggio, discorso e potere. Perché le parole non sono solo parole”. EnBoniburini, I. (ed.).Alla ricerca della città visibile. Florencia: Alinea: 19-32.

Bruner, E.M. 1991. “Transformation of Self in Tourism”. Annals of Tourism Research, 18: 238-250.

Cabré, M.T. 1999. Terminology: Theory, Methods, and Applications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Cabré, M.T. 2005 [1999]. La Terminología: Representación y Comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: IULA-Universidad Pompeu Fabra.

Calvi, M.V. 2006a. Lengua y comunicación en el español del turismo. Madrid: Arco/Libros.

Calvi, M.V. 2006b. El uso de términos culturales en el lenguaje del turismo: los hoteles y su descripción. En Calvi, M.V.; Chierichetti, L. (eds.). Nuevas tendencias en el discurso de especialidad. Berna: Peter Lang: 271-292.

Calvi, M.V. 2009. “El lenguaje del turismo”. En Calvi, M.V. et al.(eds.). Las lenguas de especialidad en español. Roma: Carocci: 199-224.

Calvi, M.V. 2010. “Los géneros discursivos en la lengua del turismo; una propuesta de clasificación”. Ibérica, 19/2: 9-32.

Calvi, M.V. 2011. “Pautas de análisis para los géneros del turismo”. En Calvi, M. V.; Mapelli, G. (eds.). La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología. Berna: Peter Lang: 19-45.

Calvi, M.V. 2016. “Guía de viajes y turismo 2.0: Los borrosos confines de un género”. Ibérica, 31: 15-38.

Calvi, M.V.; Mapelli G. 2011. “Introducción”. En Calvi, M.V.; Mapelli G. (eds.). La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología. Berna: Peter Lang: 9-16.

Chon, K. 1990. “The role of destination image in tourism: a review and discussion”. Revue de Tourisme, 45/2: 2-9.

Cole, M. 1996. Cultural Psychology. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.

Cortini, M. 2002. “La costruzione discorsiva della meta turistica: uno studio di psicolinguistica applicata”. Journal of Applied Psycholinguistics, II/3: 107-124.

Fairclough, N. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge UK: Polity Press.

Fairclough, N.1995. Media Discourse. Londres: Edward Arnold.

Fairclough, N. 2001. Language and Power. Londres: Longman.

Fairclough, N. 2006. Language and Globalization. Londres: Routledge.

Fodness, D.; Murray, B. 1998. “A typology of tourist information search strategies”. Journal of Travel Research, 37/2: 108-119.

Galvani, A. 2000. “Pulsioni e motivazioni”. En Gabassi, P.G.; Togni, M. (eds.). Viaggiare per Conoscersi. Milano: CUEM: 121-136.

Garzone, G. 2007. Multimodality in corporate communication. Milano: Franco Angeli.

Granieri, G.; Perri, G. 2010. Linguaggi digitali per il turismo. Milano: Apogeo.

Gullotta, G. 1997. Psicologia Turistica. Milano:Giuffré.

Hanks, W. F. 1987. “Discourse genres in a theory of practice”. American Ethnologist, 14/4: 668-692.

Linell, P.1998. “Discourse across boundaries: On recontextualizations and the blending of voices in professional discourse”. Text, 18/2: 143-157.

López Alonso, C. 2015. “Ciberturismo y transidisplinariedad”. En Piñeiro Maceiras, M.; Chapuis, L.; Re, M. (eds.). Turismo y representación espacial. Madrid: Servicio de Publicaciones de la Universidad Rey Juan Carlos: 7-22. http://hdl.handle.net/10115/12521[1/10/2017]

Maeran, R.; Novello, C. 1991. Tour-ist. Psicologia e Turismo. Padova:Cleup.

Mapelli, G. 2016. “Guías de viaje 2.0: léxico y metadiscurso”. Ibérica, 31: 149-174.

Metitieri, F. 2009. Il grande inganno del Web 2.0. Roma-Bari: Laterza

Mininni, G. 2000. Psicologia del Parlare Comune. Bologna: Grasso Editori.

Miossec, J. M. 1977. “L’Image Touristique comme introduction à la géographie du tourisme”, Annales de Géographie, 86: 55-70.

Potter, J. 1996. Representing Reality. Discourse, Rhetoric and Social Construction. Londres: Sage.

Rodríguez Abella, R.M. 2011. “La lengua de la promoción turística en el sitio www.turismodecanarias.com”. En Calvi, M.V.; Mapelli, G. (eds.). La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología. Berna: Peter Lang: 153-175.

Santos López, J. 2011. “El glosario Linguaturismo: aplicación del enfoque de géneros a la terminología”. En Calvi, M.V.; Mapelli, G. (eds.). La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología. Berna: Peter Lang: 153-175.

Swales, J. M. 1990. Genre analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Temmerman R. 2000. Towards New Ways of Terminology Description. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Toffler, A. 1980. The Third Wave. Nueva York: William Morrow.

Yus Ramos, F. 2010. Ciberpragmática 2.0. Nuevos usos del lenguaje en Internet. Barcelona: Ariel.


Texto completo: PDF

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.



Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación.
ISSN electrónico 1576-4737

© . Universidad Complutense de Madrid
Biblioteca Complutense | Ediciones Complutense